Перевод: с датского на французский

с французского на датский

fuite

  • 1 blødning

    xxx
    effusion de sang
    hémorragie f
    saignement m
    fuite f

    Dansk-fransk ordbog > blødning

  • 2 flugt

    noun
    fuite f
    refuge m

    Dansk-fransk ordbog > flugt

  • 3 fryse

    verb
    fin., bus., econ. geler
    Expl bloquer l'accès à/l'emploi d'avoirs financiers etc, par ex. dans le cas d'une personne recherchée
    Ex1 Une bonne partie des actifs financiers du dictateur en fuite ont été gelés.
    geler
    verb fryser, frøs, frosset
    geler au sens de se transformer en glace ou de faire très froid: seulement à la 3ème p; aux autres sens (intr = avoir froid; trans. = faire se transformer en glace; bloquer un compte etc) à ttes p. "e" alterne avec "è" (1ère sg, 2ème sg, 3ème sg/pl) au présent.
    Ex1 L'eau gèle à zéro degré (=le point de congélation).
    verb trans.
    geler transitif
    Expl faire geler, faire se congeler, transformer en glace sous l'action du froid
    verb fryser, frøs, frosset
    avoir froid
    Expl antonyme: avoir chaud
    Syn se geler (registre familier), se les geler (registre vulgaire), cailler (argot), peler (argot), geler (expressif familier), se les cailler (argot vulgaire)
    Ex1 Si tu as froid, mets un pull!

    Dansk-fransk ordbog > fryse

  • 4 lækage

    noun
    coulage
    xxx
    coulage
    fuite f
    décharge f

    Dansk-fransk ordbog > lækage

  • 5 modstrøm

    noun
    countre-courant m
    courant de retour m
    xxx
    courant de retour m
    countre-courant m
    fuite f

    Dansk-fransk ordbog > modstrøm

  • 6 retning

    noun
    direction f
    route f
    alignement m
    cours m
    xxx
    fuite f

    Dansk-fransk ordbog > retning

  • 7 revne

    noun
    trou m
    déchirure f
    fissure f
    fraction f
    cassure f
    fente f
    crevasse f
    fêlure f
    verb
    déchirer
    se fendre
    crever
    présenter des fissures
    se déclarer
    s'ouvrir
    percer
    détoner
    se déchirer
    s'effriter
    éclater
    se crevasser
    fendre
    xxx
    se fendre
    fente f
    fente m
    déchirure f
    accroc m
    fuite f
    raie f

    Dansk-fransk ordbog > revne

  • 8 spredning

    noun
    tirage m
    apparition f
    attribution f
    xxx
    élargissement m
    extension f
    fuite f
    écart m
    dispersion f

    Dansk-fransk ordbog > spredning

  • 9 sugning

    xxx
    fuite f
    succion f

    Dansk-fransk ordbog > sugning

  • 10 udslip

    noun
    fuite f
    xxx
    article de rebut m

    Dansk-fransk ordbog > udslip

  • 11 utæthed

    xxx
    fuite f

    Dansk-fransk ordbog > utæthed

См. также в других словарях:

  • fuite — fuite …   Dictionnaire des rimes

  • fuite — [ fɥit ] n. f. • XIIe; p. p. a. de fuir; lat. fugitus I ♦ (Êtres vivants) 1 ♦ Action de fuir; mouvement de qqn qui fuit. ⇒ échappée, évasion. Une fuite rapide, éperdue, précipitée. La fuite générale d une armée. ⇒ débâcle, débandade, déroute,… …   Encyclopédie Universelle

  • fuite — Fuite, Fuga. Fuite et evitement de quelque meschanceté, Detestatio. Fuite ou ouverture par où on peut fuir, Effugium. Fuite deshoneste, Turpis fuga. Fuite quand on se rend aux ennemis, Transfugium. Donner la fuite, In fugam agere, vel conuertere …   Thresor de la langue françoyse

  • fuite — Fuite. subst. fem. Action de fuir, pour eviter un danger. Honteuse fuite. estre en fuite. prendre la fuite. mettre en fuite. se sauver à la fuite. la fuite de nostre Seigneur en Egypte. Il signifie fig. L action par laquelle on se retire, on s… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • fuite — (fui t ) s. f. 1°   Action de fuir. La fuite en Égypte. •   Leur ardeur [des Curiaces] est égale à poursuivre sa fuite [d Horace resté seul], CORN. Hor. IV, 2. •   La frayeur lui doit faire prendre la fuite, CORN. Ex. d Hor.. •   [Il] Met l épée… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • FUITE — s. f. Action de fuir. Fuite honteuse. Être en fuite. Prendre la fuite. Mettre en fuite. Il n y avait de salut que dans la fuite. Sa retraite fut une fuite. Une prompte fuite. Il fut arrêté dans sa fuite. Je l accompagnai dans sa fuite. La fuite… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FUITE — n. f. Action de fuir. Fuite honteuse. être en fuite. Prendre la fuite. Mettre en fuite. Il n’y avait de salut que dans la fuite. Il fut arrêté dans sa fuite. Je l’accompagnai dans sa fuite. La fuite en égypte. Par extension, Fuite d’eau. Fuite de …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • fuite — nf. FWITA (Albanais.001, Chambéry.025, Thônes), fuita (001, Aix) ; èskanpa, èskanpèta, peutra d èskanpèta (001) ; dékanpa (001,025, Thônes), dékinpa (Arvillard.228). A1) fuite (dans un toit, une terrasse), infiltration d eau => Voie (d eau).… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • fuite — n.f. Indiscrétion, révélation d un secret. / Libération, départ en vacances : Vive la fuite ! …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • fuite — sklaida statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. diffusion; dispersion; dissipation; leak; leakage; scatter; scattering; variance; variation vok. Dispersion, f; Dissipation, f; Streuung, f; Zerstreuung, f rus. дисперсия, f; диссипация, f;… …   Automatikos terminų žodynas

  • fuite — nuotėkis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. leakage vok. Abfluß, m; Ableitung, f; Verlust, m rus. утечка, f pranc. fuite, f …   Fizikos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»