-
41 abbiegen
-
42 Ausgang
m <el> (für Daten, Signale; z.B. als Klemme, Buchse) ■ output -
43 Straßenunterführung
-
44 Wunschampel
-
45 Übergang
m < bahn> ■ bridgem <ic> (Halbleiter) ■ junction region; transition region; junction; junction zonem <kfz.rep> (Lackschliff) ■ featheredgem <nukl.mat> ■ transitionm < petr> ■ cross-over subm <wz> ■ change-over -
46 Drehfestigkeit
Drehfestigkeit
torsibility;
• Drehkreuz (für Fußgänger) pay gate, turnstile;
• Drehkreuz-Flughafen hub;
• Drehort (Film) filming site;
• Drehplan shooting script;
• Drehschranke swing gate. -
47 Drehkreuz
Drehkreuz n GEN, LOGIS hub (Synonym: Verkehrskreuz, Luftverkehrskreuz; Konzept: mit Hilfe von Zubringerlinien = feeder lines die systematische Zusammenführung von Passagieren und Fracht in einem Zentrum, dem Dreh- und Angelpunkt eines Streckennetzes, um zeitlich optimierte, kostengünstige Umsteige- und Umlademöglichkeiten sowie Größenvorteile = economies of scale im Hub und auf den Hauptstrecken zu erzielen)* * *Drehkreuz
(für Fußgänger) pay gate, turnstile -
48 Rot
Rot
(Verkehrsampel) red light;
• bei Rot [über die Kreuzung (Ampel)] fahren to run a red light;
• bei Rot die Straße überqueren (Fußgänger) to cross against a red light. -
49 Verkehrssteuer
Verkehrssteuer
road-fund tax (Br.), tax on freight transportation (US), (Frankreich) circulation tax;
• kommunale Verkehrssteuer pro Hotelbett local authority ad valorem bed tax;
• rechnergestütztes zentrales Verkehrssteuersystem computer-aided centralized traffic control;
• Verkehrssteuerung control of traffic, traffic control (management);
• Verkehrsstockung traffic delay, congestion of traffic, [traffic] jam (block, holdup), traffic tangle, tie-up (US), (Bahn) breakdown;
• Verkehrsstopp traffic stop;
• Verkehrsstörung traffic block, [traffic] holdup, road jam, jam in the street, (Bahn) breakdown, holdup, stoppage of the traffic;
• Verkehrsstoß peak-hour traffic, rush[-hour traffic];
• Verkehrsstrafe motoring fine (Br.);
• Verkehrsstrafsache traffic case (US);
• Verkehrsstraße thoroughfare, main (public, traffic) road, trafficway, highway, highroad (Br.), service road;
• Verkehrsstraßenprogramm highway program(me);
• Verkehrsstrecke lines of communication;
• Verkehrsstreife traffic (courtesy, mobile) patrol, traffic squad, street police, cruiser (US);
• Verkehrsstreik strike of transport workers;
• Verkehrsstrom traffic flow, stream (flow) of traffic;
• sich in den Verkehrsstrom einfädeln (einreihen) to cut (filter, Br.) into the line of traffic;
• dem Verkehrsstrom entgegenfahren to travel against the traffic;
• Verkehrssünder traffic offender, (unachtsamer Fußgänger) jaywalker (coll.);
• Verkehrssystem transport[ation] system;
• dem neuesten Stand der Technik entsprechende Verkehrs- und Transportsysteme state-of-the-art communications and transportation systems;
• Verkehrstarif transportation rate. -
50 Verkehrssünder
-
51 Verkehrstauglichkeit
Verkehrstauglichkeit
roadworthiness;
• Verkehrstauglichkeittechnik transportation (traffic) engineering;
• Verkehrstauglichkeitteilnehmer road (transport) user, driver, (Fußgänger) pedestrian;
• Verkehrstauglichkeittod fatality;
• Verkehrstauglichkeittote victims of motor accidents, toll of the road, casualties;
• Verkehrstauglichkeitträger transport mode,common carrier (US);
• Verkehrstauglichkeitüberschüsse (Bahn) traffic balances;
• Verkehrstauglichkeitübertretung traffic violation (US), (Autofahrer) driving (motoring, Br.) offence;
• Verkehrstauglichkeitüberwachung traffic control;
• Verkehrstauglichkeitumfang amount of traffic, traffic volume (density);
• Verkehrstauglichkeitumleitung diversion of traffic (Br.), traffic diversion (Br.), detour (US). -
52 Verkehrstauglichkeitteilnehmer
Business german-english dictionary > Verkehrstauglichkeitteilnehmer
-
53 bei Rot die Straße überqueren
Business german-english dictionary > bei Rot die Straße überqueren
-
54 Unterführung
-
55 Verkehrsinsel
-
56 links
1) ( auf der linken Seite) on the left;sich \links halten to keep to the left;bei Straßen ohne Gehweg sollten Fußgänger in Deutschland \links gehen on roads without a pavement pedestrians in Germany should walk on [or keep to] the left;dritte Tür \links [the] third door on the left;\links hinter/ neben/ von/vor... to the left behind/directly to the left of/to the left of/to the left in front of...;\links oben/ unten in the top/bottom left-hand corner;nach \links [to the] left;nach \links/ rechts gehen to turn left/right;schau mal nach \links look to the [or your] left;von \links from the left;von \links nach rechts from [the] left to [the] right2) ( verkehrt herum) inside out;du hast ja die Socken \links herum an! you've got your socks on inside out!;den Stoff [von] \links bügeln to iron the fabric on the reverse side;auf \links inside out\links abbiegen to turn [off to the] left, to take a left turn;\links einbiegen/sich \links einordnen to move [or get] into [or take] the left-hand lane;( auf der linken Seite) on the left;\links bleiben/sich \links halten to keep to the left4) modeeine [Masche] \links, drei [Maschen] rechts purl one, knit three;\links stricken to purl5) pol\links eingestellt sein to have left-wing tendencies [or leanings];6) mildie Augen \links! eyes left!;\links um! left about turn!WENDUNGEN:weder \links noch rechts schauen to not [let oneself] be distracted;jdn \links liegen lassen ( fam) to ignore sb;mit \links ( fam) easily, with no troublepräp +gen;\links einer S. to the left of sth;\links eines Flusses on the left bank of a river -
57 Tunnel
Tun·nel <-s, - o -s> [ʼtʊnl̩] mtunnel; ( für Fußgänger) subway -
58 Überführung
Über·füh·rung1. Über·füh·rung [y:bɐʼfy:rʊŋ] ftransp ( überquerende Brücke) bridge; ( über eine Straße) bridge, overpass; ( für Fußgänger) [foot-]bridge2. Über·füh·rung [y:bɐʼfy:rʊŋ] f3. Über·füh·rung [y:bɐʼfy:rʊŋ] fjur ( das Überführen) conviction -
59 Unterführung
Un·ter·füh·rung [ʊntɐʼfy:rʊŋ] funderpass; Fußgänger subway -
60 drehbarer Laufsteg
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > drehbarer Laufsteg
См. также в других словарях:
Fußgänger- — Fußgänger … Deutsch Wörterbuch
Fußgänger — Fußgänger … Deutsch Wörterbuch
Fußgänger(in) — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Autofahrer müssen auf Fußgänger Acht geben … Deutsch Wörterbuch
Fußgänger — ↑Passant … Das große Fremdwörterbuch
Fußgänger — Typische Bodenmarkierung eines Gehweges für Fußgänger Fußgänger, auch Fußgeher, ist ein Mensch, der zu Fuß geht. Fußverkehr ist das Zurücklegen von Wegen als Fußgeher. Inhaltsverzeichnis 1 Zu den Begriffen … Deutsch Wikipedia
Fußgänger — der Fußgänger, (Grundstufe) Person, die auf der Straße zu Fuß geht Beispiele: Sie hat einen Fußgänger angefahren. Die Autos bespritzten die Fußgänger mit Schlamm … Extremes Deutsch
Fußgänger — der Fußgänger, Dieser Weg ist nur für Fußgänger … Deutsch-Test für Zuwanderer
Fußgänger — Fußgeher (österr.) * * * Fuß|gän|ger [ fu:sgɛŋɐ], der; s, , Fuß|gän|ge|rin [ fu:sgɛŋərɪn], die; , nen: zu Fuß gehender Verkehrsteilnehmer, zu Fuß gehende Verkehrsteilnehmerin: ein Übergang für Fußgänger; mehrere Fußgängerinnen standen an der… … Universal-Lexikon
Fußgänger — ↑ Fußgängerin Passant, Passantin; (österr.): Fußgeher, Fußgeherin. * * * Fußgänger,der:Passant;Fußgeher(österr) FußgängerPassant;österr.:Fußgeher … Das Wörterbuch der Synonyme
Fußgänger — Fu̲ß·gän·ger der; s, ; jemand, der auf Straßen oder Wegen zu Fuß geht ↔ Radfahrer, Autofahrer: Die Fußgänger überquerten die Straße an einer Ampel || K : Fußgängerampel, Fußgängerbrücke, Fußgängerpfad, Fußgängerweg || hierzu Fu̲ß·gän·ge·rin die; … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fußgänger — Fuß: Die gemeingerm. Körperteilbezeichnung mhd. vuoz̧, ahd. fuoz̧, got. fōtus, engl. foot, schwed. fot beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf der Ablautform *pō̆d von idg. *pē̆d »Fuß«, vgl. z. B. griech. poús, Genitiv podós … Das Herkunftswörterbuch