-
1 fruit of one's labor
frukten av hans arbete -
2 apricot
-
3 balsam apple
subst. eller wild cucumber( en av flere arter i planteslekten Momordicasamt frukten fra disse) balsamagurk -
4 barrow
'bærəu1) (a wheelbarrow.) trillebår2) (a small (usually two-wheeled) cart.) dragkjerre3) (a mound of earth piled up over the graves of important people in prehistoric times.) gravhaugtrillebårIsubst. \/ˈbærəʊ\/1) trillebår2) håndkjerre, dragkjerre, bagasjetrilleIIsubst. \/ˈbærəʊ\/1) gravhaug2) ( historisk) ås, haugIIIsubst. \/ˈbærəʊ\/( zoologi) galte, kastrert råne -
5 bitter orange
subst. eller Seville orange(frukten fra pomeranstreet, en varietet av appelsintreet Citrus aurantiacum var. amarabitterappelsin, pomerans -
6 breadfruit
subst. \/ˈbredfruːt\/1) ( tresorten Artocarpus incisa) ekte brødfrukttre2) ( frukten fra brødfrukttrær) brødfrukt -
7 cantaloupe
subst. \/ˈkæntəluːp\/ eller cantaloup(e) melon( frukten Cucumis melo var. cantalupensiskantalupp, vortemelon -
8 caraway
subst. \/ˈkærəveɪ\/2) ( matlaging) karve -
9 chayote
subst. \/tʃɑːˈjəʊteɪ\/, \/tʃaɪˈəʊtɪ\/( plantearten Sechium edule samt frukten fra dennekayote, christophine -
10 cherry plum
subst. \/ˈtʃerɪplʌm\/ eller myrobalan( tresorten Prunus cerasifera samt frukten fra dennekirsebærplomme, myrobalan -
11 citron
-
12 custard apple
subst. \/ˈkʌstədˌæpl\/forklaring: art i planteslekten Annona, samt frukten fra denne, f.eks. cherimoya, Annona cherimola -
13 damson
subst. \/ˈdæm(zə)n\/( tresorten Prunus domestica ssp. insititia samt frukten fra dennekreke, slåpeplomme -
14 delicious
di'liʃəs(highly pleasing to the taste: a delicious meal.) lekker, deilig, herlig- deliciousnessdelikat--------lekker--------yndigadj. \/dɪˈlɪʃəs\/1) deilig, herlig, skjønn2) lekker, delikat, utsøkt -
15 dewberry
subst. \/ˈdjuːb(ə)rɪ\/1) (amer., en av flere arter i planteslekten Rubus samt frukten fra denne) bjørnebær2) ( plantearten Rubus caesius) blåbringebær -
16 grapefruit
'ɡreipfru:tplurals - grapefruit, grapefruits; noun((the flesh of) a large yellow-skinned citrus fruit that has a slightly bitter taste.)grapefruktsubst. \/ˈɡreɪpfruːt\/( plantearten Citrus decumana samt frukten fra dennegrapefrukt -
17 handle
'hændl 1. noun(the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) håndtak, skaft, hank2. verb1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) ta på/i, holde2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) behandle, tumle med, styre3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) forhandle, føre, handle med4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) behandle, gi en (ublid) medfart•- - handled- handler
- handlebarshank--------lede--------skaft--------skjefteIsubst. \/ˈhændl\/1) håndtak, hank, grep2) skaft, skjefte, håndtak3) ( overført) middel, verktøy, påskudd, anledning4) ( hverdagslig) navn (på person eller sted)5) ( hverdagslig) ølkrus, ølseideldead man's handle ( jernbane e.l.) dødmannshåndtak, dødmannsknappfly off the handle ( hverdagslig) bli aldeles rasende, fly i flint, fly i taketget a handle on something få noe under kontroll, få taket på noegive someone a handle gi noen grunn til å klage på engive someone a handle against gi noen et våpen mothave a handle to one's name ( hverdagslig) ha en tittelIIverb \/ˈhændl\/1) ta i, ta på, berøre, fingre med2) håndtere, bruke, behandle, benytte, anvende, ha med å gjøre3) passe på, lede, styre, stelle med, kontrollere, behandle, hanskes med4) greie, klare, mestre5) angripe, gripe an, takle6) handle med, forhandle, føre7) behandle, ta seg av, ivareta8) forklaring: være lett å bearbeide, være lett å behandle9) kjøre, kontrollere10) sette håndtak på, skjefte -
18 jelly bag
subst. \/ˈdʒelɪbæɡ\/saftpose (til å sile saften fra frukten) -
19 leave
I li:v past tense, past participle - left; verb1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) dra/reise sin vei2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) glemme, dra fra3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) etterlate4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) overlate5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) overlate til6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) etterlate til, la arve•- leave out
- left over II li:v noun1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) lov, tillatelse2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) perm(isjon)•- take one's leave of- take one's leaveavskjed--------deling--------etterlate--------forlate--------permisjon--------reiseIsubst. \/liːv\/1) lov, tillatelse2) ( også leave of absence) permisjon, fri, perm (hverdagslig)3) avskjed, farvel4) ( biljard) opplegg• will you present me with a good leave?absence without leave tyvpermabsent with leave permisjon, fri (fra jobben)ask leave to eller beg leave to be om å få lov til åask somebody's leave to eller beg somebody's leave to be noen om tillatelse til åbreak leave overskride permisjonen, bryte permisjonen, ikke komme tilbake etter endt permisjonby\/with someone's leave med noens tillatelseby\/with your leave unnskyld, kan jeg komme frem ( ofte spøkefullt) med tillatelseescorted leave ( jus) fremstillingtake French leave stikke (uten å si adjø), bli borte handle uten lovtake leave of si adjø til, ta avskjed med, ta farvel med, si farvel tiltake leave of one's senses bli gal, gå fra forstandentake leave to tillate seg åtake one's leave si adjø, ta farvel, ta avskjed, reise bortII1) etterlate, etterlate seg, la ligge igjen, glemme, gjenglemme, legge, sette, stillehan lot meg beholde disse papirene \/ han etterlot meg disse papirene2) reise, dra, reise fra, gå fra, forlate, overgi, sluttejeg reiser til jul \/ jeg slutter i jobben til jul3) overlate, ladet får du bestemme \/ jeg overlater avgjørelsen til degdet må leseren selv avgjøre \/ jeg overlater den avgjørelsen til leseren4) utsette5) testamentere (til), etterlate, etterlate seg6) være, gjøre, gjøre til7) sette8) kjøre av, gå fra, spore av• may I leave the table?• the train is going to leave the track!be left bli, bli igjen, være igjenbe left behind havne i bakleksa, bli ettertobe left until called for poste restante blir hentetbe left with sitte der med, sitte igjen medleave about la ligge fremme, la ligge strøddleave alone la være i fred, la være, ikke blande seg opp i ikke ta med i beregningenleave aside sette ut av betraktning, bortse fra, se bort fraleave be ( hverdagslig) la være i fredleave behind ikke ta med, la bli igjen, la bli igjen hjemme etterlate, etterlate seg glemme igjenreise fra, akterutseile, løpe fra, stikke av fra, legge bak segleave for dra til, reise tilleave hold\/go ( hverdagslig) slippe (taket)• leave hold of my hair!leave it at that la det være med det, la saken liggeleave much to be desired være utilfredsstillende, være lite tilfredsstillendeleave no stone unturned se ➢ stone, 1leave off slutte, avbryte, slutte medleave open ( også overført) la stå åpenleave orders gi ordrehan hadde gitt ordre om å bli vekket kl. seksleave out utelate, ikke ta med, ikke regne med, ikke ta hensyn til glemme, forbigå, tilsidesette, ikke innbylegge frem, la ligge fremmeleave over la være igjen, levne, gjemme la ligge, la stå til videre, utsetteleave somebody be la noen være, la noen være i fredleave somebody for dead forlate noen i troen på at han\/hun er dødleave somebody free to gi noen frie hender til åleave somebody to manage their own affairs la noen passe sine egne sakerleave somebody to oneself eller leave somebody to one's own devices la noen klare seg selv, la noen gjøre som han villeave somebody with the last word la noen få siste ordetleave something lying about la noe ligge og flyte, la noe ligge fremmela bøkene ligge og flyte \/ la bøkene ligge fremmeleave something to look after itself la noe seile sin egen sjøleave something to somebody la noen ta seg av noe, overlate noe til noen• leave it to me!leave something unsaid la noe forbli usagtleave to chance overlate til tilfeldigheteneleave well alone la det være med det, det er bra nok som det erleave word\/message legge igjen beskjedlet's leave it at that la oss nøye oss med det, la det være slikbe well left være sørget godt forIIIverb \/liːv\/løves, sprette, springe ut, få løv, få blader -
20 lotus
'ləutəs(a type of waterlily found in Egypt and India.) lotussubst. \/ˈləʊtəs\/1) ( gammelt plantenavn) lotus2) ( gresk mytologi) forklaring: (frukten av) et legendarisk tre som skulle gi lykksalig glemsel3) (asiatisk kunst, religion) lotusblomst4) forkortelse for lotus position5) ( plante i slekten Lotus) tiriltungelotus land drømmeland
- 1
- 2