-
101 pick out
1) (to choose or select: She picked out one dress that she particularly liked.) kiválaszt, "kiszúr"2) (to see or recognize (a person, thing etc): He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out.) felismer3) (to play (a piece of music), especially slowly and with difficulty, especially by ear, without music in front of one: I don't really play the piano, but I can pick out a tune on one with one finger.) kipötyögtet -
102 plonk
éles pengetés, erős pengetés, váratlan ütés to plonk: peng, penget, hirtelen lelök, váratlanul megüt* * *[ploŋk](to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) letesz(i magát) -
103 preen
gombostű, tű, értéktelen dolog, dísztű to preen: átszúr, tűvel megtűz, tollászkodik, átdöf, varr* * *[pri:n]1) ((of birds) to arrange (the feathers): The sea-gulls were preening themselves / their feathers.) tollászkodik2) (used unkindly, meaning to attend to one's appearance: The woman was preening herself in front of the mirror.) csinosítja magát -
104 present arms
(to hold a rifle upright in front of one, as a salute.) fegyverrel tiszteleg -
105 prominent
kitűnő* * *['prominənt]1) (standing out; projecting: prominent front teeth.) kiemelkedő2) (easily seen: The tower is a prominent landmark.) feltűnő3) (famous: a prominent politician.) kiváló•- prominence -
106 prow
-
107 push
tolás, szorult helyzet, erőfeszítés, protekció to push: felöklel, taszít, sürget, nyomást gyakorol, hatol* * *[puʃ] 1. verb1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) tol, lök; nyomul2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) sürget3) (to sell (drugs) illegally.) kábítószerrel üzletel2. noun1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) lökés2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) energia•- push-chair
- pushover
- be pushed for
- push around
- push off
- push on
- push over -
108 ram
sulyok, cölöpverő, kos, dugattyú, prés, sajtoló to ram: nekiüt, töm, döngöl, beletöm, nekivág* * *[ræm] 1. noun1) (a male sheep.) kos2) (something heavy, especially a part of a machine, used for ramming.) sulyok2. verb1) ((of ships, cars etc) to run into, and cause damage to: The destroyer rammed the submarine; His car rammed into/against the car in front of it.) (teljes erőből) belehajt (másik kocsiba)2) (to push down, into, on to etc with great force: We rammed the fence-posts into the ground.) (le)döngöl -
109 rank
gyűlöletes, nagyon termékeny, rang, visszataszító to rank: sorakoztat, felsorakoztat, minősít, elrendez* * *I 1. [ræŋk] noun1) (a line or row (especially of soldiers or taxis): The officer ordered the front rank to fire.) sor2) ((in the army, navy etc) a person's position of importance: He was promoted to the rank of sergeant/colonel.) rang3) (a social class: the lower social ranks.) (társadalmi) osztály2. verb(to have, or give, a place in a group, according to importance: I would rank him among our greatest writers; Apes rank above dogs in intelligence.)... közé soroljákII [ræŋk] adjective1) (complete; absolute: rank stupidity; The race was won by a rank outsider.) teljes2) (unpleasantly stale and strong: a rank smell of tobacco.) avas•- rankness -
110 registration number
( also licence number) (the letters and numbers which a car, bus etc has on a plate at the front and rear.) (forgalmi) rendszám -
111 rehearse
elpróbál, próbát tart, próbál, felsorol* * *[rə'hə:s](to practise (a play, piece of music etc) before performing it in front of an audience: You must rehearse the scene again.) (el)próbál- dress rehearsal -
112 roast
rostélyos, sült to roast: pörköl, süt* * *[rəust] 1. verb1) (to cook or be cooked in an oven, or over or in front of a fire etc: to roast a chicken over the fire; The beef was roasting in the oven.) megsüt; (meg)sül2) (to heat (coffee-beans) before grinding.) pörköl (kávét)2. adjective(roasted: roast beef/chestnuts.) sült3. noun(meat that has been roasted or is for roasting: She bought a roast; a delicious roast.) (egybe)sült hús- roasting -
113 rodent
rágcsáló* * *['rəudənt](any of a number of types of animal with large front teeth for gnawing, eg squirrels, beavers, rats etc.) rágcsáló -
114 row
sor, csónakázás, zenebona, leszidás, összeveszés to row: felsorakoztat, evezésben versenyez, evezővel hajt* * *I [rəu] noun(a line: two rows of houses; They were sitting in a row; They sat in the front row in the theatre.) sorII 1. [rəu] verb1) (to move (a boat) through the water using oars: He rowed (the dinghy) up the river.) evez2) (to transport by rowing: He rowed them across the lake.) evez2. noun(a trip in a rowing-boat: They went for a row on the river.) evezés- rower- rowing-boat
- row-boat III noun1) (a noisy quarrel: They had a terrible row; a family row.) veszekedés2) (a continuous loud noise: They heard a row in the street.) lárma -
115 shape
jelenség, féle, formában készített étel, fajta to shape: formát önt, mintáz, alakul, formál, formáz, alakít* * *[ʃeip] 1. noun1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) alak2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) alak3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) erőnlét2. verb1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) alakít2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) alakít3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) fejlődik•- shaped- shapeless
- shapelessness
- shapely
- shapeliness
- in any shape or form
- in any shape
- out of shape
- take shape -
116 shin
-
117 side
tagozat, rokonsági ág, másodrendű, állásfoglalás to side: áll vmilyen oldalra* * *1. noun1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) oldal2) (a surface of something: A cube has six sides.) oldal3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) oldal4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) oldal5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) oldal6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) rész, fél7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) lejtő8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) oldal9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) párt; csapat; fél2. adjective(additional, but less important: a side issue.) mellék-- - side- - sided
- sidelong
- sideways
- sideburns
- side effect
- sidelight
- sideline
- sidelines
- side road
- sidestep
- side-street
- sidetrack
- sidewalk
- from all sides
- on all sides
- side by side
- side with
- take sides -
118 sideburns
barkó, oldalszakáll* * *noun plural (the usually short hair grown on the side of a man's face in front of the ears.) oldalszakáll -
119 sidelight
noun (a light fixed to the side, or at the side of the front or back, of a car, boat etc: He switched his sidelights on when it began to get dark.) oldalvilágítás -
120 so as to
(in order to: He sat at the front so as to be able to hear.) (azon célból) hogy...
См. также в других словарях:
front — [ frɔ̃ ] n. m. • 1080; lat. frons I ♦ 1 ♦ Partie supérieure de la face humaine, comprise entre les sourcils et la racine des cheveux, et s étendant d une tempe à l autre. Un front haut, élevé, large, bombé, fuyant. Les rides du front. Cheveux sur … Encyclopédie Universelle
front — FRONT. s. m. La partie du visage qui est depuis la racine des cheveux jusqu aux sourcils. Grand front. large front. front elevé. front ouvert. front serein. front descouvert. front majestueux. on lit sur son front, on voit sur son front. avoir… … Dictionnaire de l'Académie française
FRONT TV — FRONT is an international broadcast design and branding firm for television, film and interactive media. FRONT specializes in creative thinking, network branding, station IDS, film titles, 2D 3D animation, web, print, and sound design. FRONT is… … Wikipedia
Front — (fr[u^]nt), n. [F. frant forehead, L. frons, frontis; perh. akin to E. brow.] 1. The forehead or brow, the part of the face above the eyes; sometimes, also, the whole face. [1913 Webster] Bless d with his father s front, his mother s tongue. Pope … The Collaborative International Dictionary of English
front — FRONT, fronturi, s.n. 1. Loc unde se dau lupte militare în timp de război; totalitatea forţelor militare care operează pe câmpul de luptă sub o comandă unică. ♢ expr. A rupe (sau a sparge) frontul = a rupe linia de apărare a inamicului, a… … Dicționar Român
Front — may refer to:* The Front , a 1976 film * The Hybrid Front, a Sega Mega Drive strategy game * The Front (The Simpsons episode) * Front (identity) for a blacklisted artist * Front (magazine) * Front (military), an area where armies are engaged in… … Wikipedia
front — ► NOUN 1) the side or part of an object that presents itself to view or that is normally seen first. 2) the position directly ahead. 3) the forward facing part of a person s body. 4) any face of a building, especially that of the main entrance:… … English terms dictionary
Front — Front, v. t. [imp. & p. p. {Fronted}; p. pr. & vb. n. {Fronting}.] 1. To oppose face to face; to oppose directly; to meet in a hostile manner. [1913 Webster] You four shall front them in the narrow lane. Shak. [1913 Webster] 2. To appear before;… … The Collaborative International Dictionary of English
front — front1 [frunt] n. [ME < OFr < L frons (gen. frontis), forehead, front < IE * bhren , to project > OE brant, steep, high] 1. Now Rare a) the forehead b) the face; countenance 2. a) attitude or appearance, as of the face, indicati … English World dictionary
Front — Front … Wikipedia Español
Front — Sf Vorderseite, vordere Reihe std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. front m., dieses aus l. frōns (frontis) Stirn, vordere Linie . Das Substantiv im Deutschen weitgehend festgelegt auf vorderste Kriegslinie . Adjektiv: frontal. Ebenso… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache