-
41 long
[lɔŋ] 1. adj 2. adv 3. viso/as long as — ( on condition that) pod warunkiem, że; ( while) jak długo, dopóki
long before — na długo przed +instr
long after — długo po +loc
the long and the short of it is that … — krótko mówiąc, …
* * *I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) długi2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) długi3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) długi na..., o długości...4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) nieobecny przez dłuższy czas5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) długi2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) na długo2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) długo•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) pragnąć, wzdychać do, tęsknić- longing- longingly -
42 remove
[rɪ'muːv]vt(obstacle, stain, kidney) usuwać (usunąć perf); employee zwalniać (zwolnić perf); plates, debris uprzątać (uprzątnąć perf); clothing, bandage zdejmować (zdjąć perf)* * *[rə'mu:v]1) (to take away: Will someone please remove all this rubbish!; He removed all the evidence of his crimes; I can't remove this stain from my shirt; He has been removed from the post of minister of education.) usunąć2) (to take off (a piece of clothing): Please remove your hat.) zdjąć3) (to move to a new house etc: He has removed to London.) przenieść się•- removal
- remover -
43 slip
[slɪp] 1. n( fall) poślizgnięcie (się) nt; ( mistake) pomyłka f; ( underskirt) halka f; ( of paper) kawałek m2. vt 3. vito slip into the room — wślizgiwać się (wślizgnąć się perf) do pokoju
to let a chance slip by — przepuścić ( perf) okazję
to give sb the slip — zwiać ( perf) komuś (inf)
to slip on one's jacket — narzucać (narzucić perf) marynarkę
Phrasal Verbs:- slip in- slip out- slip up* * *I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) poślizgnąć się2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) wyślizgnąć się3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) obniżać loty, opuszczać się4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) wymykać się5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) zrywać się z6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) wsuwać2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) poślizgnięcie2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) pomyłka3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) halka4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) pochylnia•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) świstek, pasek -
44 sound
[saund] 1. adj( healthy) zdrowy; ( not damaged) nietknięty; (reliable, thorough) solidny, dogłębny; investment pewny, bezpieczny; advice rozsądny; argument, policy słuszny2. adv 3. n 4. vtalarm, horn włączać (włączyć perf)5. vithat sounds like them returning — wygląda na to, że wracają
it sounds as if … — wygląda na to, że …
Phrasal Verbs:* * *I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) solidny, zdrowy2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) głęboki3) (full; thorough: a sound basic training.) wszechstronny4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) trafny, poprawny5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) rozsądny•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) dźwięk2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) dźwięk3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) to, co słyszę (na temat)2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) dzwonić, rozlegać się2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) ogłaszać, uderzyć na3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) brzmieć4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) wymawiać5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) osłuchiwać•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) wytłumiaćIII verb(to measure the depth of (water etc).) sondować- sounding- sound out -
45 spare
[spɛə(r)] 1. adj 2. n, see spare part 3. vt( save) trouble etc oszczędzać (oszczędzić perf) +gen; ( make available) przeznaczać (przeznaczyć perf); ( afford to give) użyczać (użyczyć perf) +gen; ( refrain from hurting) oszczędzać (oszczędzić perf)* * *[speə] 1. verb1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) obywać się bez2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) poświęcać3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) oszczędzać4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) oszczędzać5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) oszczędzać6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) oszczędzać2. adjective1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) zapasowy2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) wolny3. noun1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) część zapasowa2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) część zapasowa•- sparing- sparingly
- spare part
- spare rib
- and to spare
- to spare -
46 windscreen
['wɪndskriːn]n ( AUT)* * *1) (a transparent (usually glass) screen above the dashboard of a car.) przednia szyba2) (a wall usually constructed out from the house wall to protect people on a patio or balcony from the wind.) wiatrochron -
47 wing
[wɪŋ]n* * *[wiŋ]1) (one of the arm-like limbs of a bird or bat, which it usually uses in flying, or one of the similar limbs of an insect: The eagle spread his wings and flew away; The bird cannot fly as it has an injured wing; These butterflies have red and brown wings.) skrzydło2) (a similar structure jutting out from the side of an aeroplane: the wings of a jet.) skrzydło3) (a section built out to the side of a (usually large) house: the west wing of the hospital.) skrzydło4) (any of the corner sections of a motor vehicle: The rear left wing of the car was damaged.) błotnik5) (a section of a political party or of politics in general: the Left/Right wing.) skrzydło6) (one side of a football etc field: He made a great run down the left wing.) skrzydło7) (in rugby and hockey, a player who plays mainly down one side of the field.) skrzydłowy8) (in the air force, a group of three squadrons of aircraft.) dywizjon•- winged- - winged
- winger
- wingless
- wings
- wing commander
- wingspan
- on the wing
- take under one's wing -
48 build
[bɪld] 1. n( of person) budowa f (ciała)2. vt; pt, pp built,Phrasal Verbs:- build on- build up* * *[bild] 1. past tense, past participle - built; verb(to form or construct from parts: build a house/railway/bookcase.) budować2. noun(physical form: a man of heavy build.) budowa- builder- building
- building society
- built-in
- built-up
- build up -
49 call
[kɔːl] 1. vt(name, label) nazywać (nazwać perf); ( christen) dawać (dać perf) na imię +dat; ( TEL) dzwonić (zadzwonić perf) do +gen; ( summon) przywoływać (przywołać perf), wzywać (wezwać perf); meeting zwoływać (zwołać perf); flight zapowiadać (zapowiedzieć perf); strike ogłaszać (ogłosić perf)Phrasal Verbs:- call at- call for- call in- call off- call on- call out- call up2. vi( shout) wołać (zawołać perf); ( TEL) dzwonić (zadzwonić perf); (also: call in, call round) wstępować (wstąpić perf), wpadać (wpaść perf)3. n( shout) wołanie nt; ( TEL) rozmowa f; ( of bird) głos m; ( visit) wizyta f; ( demand) wezwanie nt; ( for flight etc) zapowiedź f; ( fig) zew mto be on call — dyżurować, mieć dyżur
who is calling? ( TEL) — kto mówi?
to pay a call on sb — składać (złożyć perf) komuś wizytę
* * *[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) nazywać2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) nazywać3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) wołać4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) wzywać5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) odwiedzać6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) telefonować7) ((in card games) to bid.) licytować2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) wołanie2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) śpiew3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) wizyta4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefon5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) głos, wezwanie6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) popyt7) (a need or reason: You've no call to say such things!) potrzeba, powód•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call -
50 change
[tʃeɪndʒ] 1. vtzmieniać (zmienić perf); ( replace) zamieniać (zamienić perf), wymieniać (wymienić perf); (substitute, exchange) wymieniać (wymienić perf); ( transform)2. vizmieniać się (zmienić się perf); ( on bus etc) przesiadać się (przesiąść się perf); ( be transformed)3. nto change into — zamieniać się (zamienić się perf) or przemieniać się (przemienić się perf) w +acc
( alteration) zmiana f; ( difference) odmiana f; ( coins) drobne pl; ( money returned) reszta fto change trains/buses — przesiadać się (przesiąść się perf)
to change hands — person zmieniać (zmienić perf) rękę; money, house etc zmieniać (zmienić perf) właściciela
to change a baby — przewijać (przewinąć perf) niemowlę
to change one's mind — zmieniać (zmienić perf) zdanie, rozmyślić się ( perf)
to change gear ( AUT) — zmieniać (zmienić perf) bieg
to give sb change for/of ten pounds — rozmieniać (rozmienić perf) komuś dziesięć funtów
* * *[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) zmieniać się2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) wymieniać3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) przebierać (się)4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) zamieniać5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) zmieniać2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) zmiana2) (an instance of this: a change in the programme.) zmiana3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) zmiana4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobne5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) reszta6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) zmiana•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change -
51 cordon
['kɔːdn] 1. nkordon m2. vtPhrasal Verbs:* * *['ko:dn](a line of sentries or policemen to prevent people from entering an area: They've put a cordon round the house where the bomb is planted.) kordon -
52 dispossess
['dɪspə'zɛs]vtto dispossess sb of sth — pozbawiać (pozbawić perf) kogoś czegoś
* * *[dispə'zes](to take (property) away from: He was dispossessed of all his lands.) wywłaszczyć -
53 distant
['dɪstnt]adj* * *1) (far away or far apart, in place or time: the distant past; a distant country; Our house is quite distant from the school.) odległy2) (not close: a distant relation.) daleki3) (not friendly: Her manner was rather distant.) sztywny, chłodny -
54 distracted
[dɪs'træktɪd]adj* * *1) (turned aside (from what one is doing or thinking): He had slipped out while her attention was distracted.) odwrócony, odciągnięty2) (out of one's mind; mad: a distracted old woman.) zdemenciały, roztargniony3) (distressed: The distracted mother couldn't reach her child in the burning house.) zatrwożony -
55 downhill
['daun'hɪl] 1. adv2. nto go downhill — ( road) biec w dół zbocza; ( person) schodzić (zejść perf) ze zbocza; ( car) zjeżdżać (zjechać perf) ze zbocza; fig ( person) staczać się (stoczyć się perf); (business, career) podupadać (podupaść perf)
(also: downhill race) bieg m zjazdowy* * *1) (down a slope: The road goes downhill all the way from our house to yours.) w dół2) (towards a worse and worse state: We expected him to die, I suppose, because he's been going steadily downhill for months.) w coraz gorszy stan -
56 dust
[dʌst] 1. nkurz m, pył m2. vtto dust with — posypywać (posypać perf) +instr
Phrasal Verbs:- dust off* * *1. noun1) (fine grains of earth, sand etc: The furniture was covered in dust.) kurz2) (anything in the form of fine powder: gold-dust; sawdust.) pył2. verb(to free (furniture etc) from dust: She dusts (the house) once a week.) odkurzać- duster- dusty
- dustiness
- dustbin
- dust-jacket
- dustman
- dustpan
- dust-up
- dust down
- throw dust in someone's eyes -
57 eject
[ɪ'dʒɛkt] 1. vtobject, gatecrasher wyrzucać (wyrzucić perf); tenant eksmitować (eksmitować perf or wyeksmitować perf)2. vi* * *[i'‹ekt]1) (to throw out with force; to force to leave: They were ejected from their house for not paying the rent.) wyrzucać2) (to leave an aircraft in an emergency by causing one's seat to be ejected: The pilot had to eject when his plane caught fire.) katapultować się•- ejection -
58 exterior
[ɛks'tɪərɪə(r)] 1. adj 2. n( outside) zewnętrzna f strona; ( appearance) powierzchowność f* * *[ik'stiəriə] 1. adjective(on or from the outside; outer: an exterior wall of a house.) zewnętrzny2. noun(the outside (of something or someone): On the exterior she was charming, but she was known to have a violent temper.) zewnętrzna strona/część -
59 face
[feɪs] 1. n ( ANAT)twarz f; ( expression) mina f; ( of clock) tarcza f; (of mountain, cliff) ściana f; (of cube, dice) ścianka f; ( fig) oblicze nt2. vtperson direction, object zwracać się (zwrócić się perf) twarzą do +gen; unpleasant situation stawiać (stawić perf) czoło +dat; building, seat być zwróconym w kierunku +gento make/pull a face — robić (zrobić perf) minę
in the face of — w obliczu +gen
face to face (with) — twarzą w twarz (z +instr)
to be facing sb/sth — person być zwróconym twarzą do kogoś/czegoś
to face the fact that … — przyjmować (przyjąć perf) do wiadomości (fakt), że …
Phrasal Verbs:* * *[feis] 1. noun1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) twarz2) (a surface especially the front surface: a rock face.) powierzchnia3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) przodek2. verb1) (to be opposite to: My house faces the park.) wychodzić na2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) stanąć naprzeciw3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) stawić czoło•- - faced- facial
- facing
- facecloth
- facelift
- face-powder
- face-saving
- face value
- at face value
- face the music
- face to face
- face up to
- in the face of
- lose face
- make/pull a face
- on the face of it
- put a good face on it
- save one's face -
60 fit
[fɪt] 1. adjhe looked fit to explode — wyglądał, jakby miał zaraz wybuchnąć
2. vtto see fit to do sth — uznawać (uznać perf) za stosowne coś zrobić
( be the right size for) pasować na +acc; ( match) pasować do +gen; ( attach) zakładać (założyć perf), montować (zamontować perf); ( suit) odpowiadać +dat, pasować do +gento fit sth with sth — wyposażać (wyposażyć perf) coś w coś
Phrasal Verbs:- fit in- fit into3. vi 4. n ( MED)napad m, atak ma fit of rage/pride — przypływ gniewu/dumy
a fit of giggles/hysterics — atak śmiechu/histerii
to have a fit — dostać ( perf) szału
* * *I 1. [fit] adjective1) (in good health: I am feeling very fit.) zdrowy2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) godny2. noun(the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.) dobry rozmiar3. verbpast tense, past participle fitted -)1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.) leżeć (dobrze) na, pasować2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) być stosownym do3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) dopasować4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.) wyposażyć•- fitness- fitter
- fitting 4. noun1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) urządzenia, wyposażenie2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) przymiarka•- fit in- fit out
- see/think fit II [fit] noun1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) atak, paroksyzm2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) atak•
См. также в других словарях:
House of Yes: Live from House of Blues — Album par Yes Sortie 25 septembre 2000 Enregistrement 31 octobre 1999 House of Blues, Las Vegas Durée 1:51:36 Genre … Wikipédia en Français
House of Yes - Live from House of Blues — Yes – House of Yes Live from House of Blues Veröffentlichung 2000 Label Beyond Music Format(e) CD/DVD Genre(s) Progressive Rock Anzahl der Titel 15 Besetzung Jon Anderson: Gesang … Deutsch Wikipedia
House of Yes – Live from House of Blues — Yes – House of Yes Live from House of Blues Veröffentlichung 2000 Label Beyond Music Format(e) CD/DVD Genre(s) Progressive Rock Anzahl der Titel 15 Besetzung Jon Anderson: Gesang … Deutsch Wikipedia
House (TV series) — House Also known as House, M.D. Format Medical drama Mystery Dramedy … Wikipedia
House of Savoy — Country Albania, Croatia, Ethiopia, France, Italy, Spain Titles Count of Savoy Duke of … Wikipedia
House (season 5) — House Season 5 House s US season 5 DVD cover Country of origin United States … Wikipedia
House of Heroes — performing at Cruzan Amphitheater in West Palm Beach, Florida on Skillet and TobyMac s Awake Tonight Tour in March 2010 Background info … Wikipedia
House Baenre — is a fictional clan of drow in the Forgotten Realms campaign setting, created by R. A. Salvatore. A family born to the drow race (a component of R. A. Salvatore s series Forgotten Realms, including several subseries) the Baenre family is the… … Wikipedia
House church — (or home church ) is an informal term for an independent assembly of Christians intentionally gathering in a home or on other grounds not normally used for worship services, as opposed to a church building, due to specific beliefs. They may meet… … Wikipedia
House of Dark Shadows — Promotional film poster Directed by Dan Curtis Produced by … Wikipedia
House Bolton — is a fictional family in George R. R. Martin s epic fantasy series A Song of Ice and Fire. They are bannermen to House Stark. The Boltons are an old line descended from the First Men and dating back to the age of Heroes. Their sigil is a flayed… … Wikipedia