-
101 край
1. м.полный до краёв — full to the brim, brim-full
литься через край — overflow; brim over
передний край (обороны) воен. — first line; forward positions pl.
2. ( часть туши) sideтонкий край — chine (of beef), upper cut
♢
моя хата с краю (... ничего не знаю) погов. — that is nothing to do with me, it is no business / concern of mine2. м.на краю гибели — on the verge / brink of ruin
1. (страна, местность) land; country2. ( административно-территориальная единица) krai, territory♢
в наших краях — in our part of the world -
102 bir uçtan diğerine
adv. from end to end -
103 uçtan uca
adv. from end to end -
104 기장
n. millet, type of grass that is cultivated for its grain which is mostly used as fodder; badge, ensign; skipper, captain of a ship; length, distance from end to end -
105 a merge împleticindu-se
to reel from end to endto titubate. -
106 a măsura încăperea / odaia de la un capăt la altul
to tread the room from end to end.Română-Engleză dicționar expresii > a măsura încăperea / odaia de la un capăt la altul
-
107 lengte
n. length, longitude, distance from end to end -
108 lengtemaat
n. length, longitude, distance from end to end -
109 идти на спор
bet; have a bet with smb.; lay a bet that...- От вокзала до вокзала / Сделал рейсов я немало. / Но готов идти на спор - / Это новый семафор. (С. Михалков, Дядя Стёпа) — 'On this line, from end to end, / You've seen every semaphore, / But I'll gladly bet, my friend, / That one you' ve not seen before.'
-
110 как потерянный
как (словно, будто, точно) потерянный (ходит, бродит и т. п.)разг.smb. wanders (goes about) like a lost soul (in a daze)Отпуск!.. Отпуск в такое время! Более издевательской насмешки судьбы нельзя было придумать... Весь день гардемарины ходили как потерянные... (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — Furlough! Furlough at such a time! No greater mockery of fate could be imagined. All that day the midshipmen had gone about like lost souls...
Как потерянная [Анна Константиновна] бродила по пустой квартире из угла в угол или сидела перед окном, не видя сверкающего солнцем и небесной синевой апрельского дня. (В. Перуанская, Кикимора) — In a daze Anna Konstantinovna wandered around the empty flat from end to end, or sat at the window not seeing the sparkling sunshine and blue sky of the April day.
-
111 طولا
طُولاً \ lengthways, lengthwise: from end to end (in space). -
112 boydan boya
all along, from end to end -
113 boylu boyunca
a) at full length b) from end to end -
114 boylu
"tall, high; long. - boslu tall and well-developed, handsome. - boyunca 1. at full length. 2. from end to end." -
115 elejétõl végig
fore and aft, fore-and-aft, from end to end -
116 ברדק
-
117 בַּרְדֵּק
-
118 ברק I, בריק
בְּרַקI, בְּרֵיק ch. sam( Hif. הִבְרִיק to cut through from end to end), to shine, rise. Y.Yoma III, beg.40b; Y.R. Hash. II, beg. 57d what is בורקי (Mish. Yoma III, 1)? It means בָּרֶקֶת, the rising light, as people say in Babylonia (בְּרַק ברוקא) בְּרוּק ברוקה the sparkling (star) shines, meaning אנהר מנהורא the light-giver (morning star) gives light. Bab.Yoma 28b (hebr.) בָּרַק ברקאי. Ber.59a (expl. רעמים) ברקא תקיפא דבריק בעננאוכ׳ an intense lightning which flashes through the cloud and breaks pieces of hailstone, (Var. v. Rabb. D. S. a. l.). Af. אַבְרֵיק to send forth lightning (fulminare). Targ. Ps. 144:6.Targ. II Esth. 3:8 מבריקין עיניהון their eyes sparkling (in defiance). Ḥull.112a דאבריק some ed., read דאבריה, v. בְּרָא. -
119 בְּרַק
בְּרַקI, בְּרֵיק ch. sam( Hif. הִבְרִיק to cut through from end to end), to shine, rise. Y.Yoma III, beg.40b; Y.R. Hash. II, beg. 57d what is בורקי (Mish. Yoma III, 1)? It means בָּרֶקֶת, the rising light, as people say in Babylonia (בְּרַק ברוקא) בְּרוּק ברוקה the sparkling (star) shines, meaning אנהר מנהורא the light-giver (morning star) gives light. Bab.Yoma 28b (hebr.) בָּרַק ברקאי. Ber.59a (expl. רעמים) ברקא תקיפא דבריק בעננאוכ׳ an intense lightning which flashes through the cloud and breaks pieces of hailstone, (Var. v. Rabb. D. S. a. l.). Af. אַבְרֵיק to send forth lightning (fulminare). Targ. Ps. 144:6.Targ. II Esth. 3:8 מבריקין עיניהון their eyes sparkling (in defiance). Ḥull.112a דאבריק some ed., read דאבריה, v. בְּרָא. -
120 דיוסטר
דְּיוֹסְטַרm. (an adaptation of διωστήρ, treated as a compound of דְּיוֹ־ and סְטַר) a pole reaching from end to end (LXX Ex. 38:4; Aquila Ex. 30:4) 1) the transverse staff of the upright loom (v. Sm. Ant. s. v. Tela). Kel. XX, 3; Tosef. ib. B. Mets. XI, 5 דיסטר. 2) (adj.) double-edged. Targ. Ps. 149:6 סייפא דיוסטרא ed. (Ms. דיו סטר). 3) מיפסלת ד׳ the engraving on both sides of the tablets (Ex. 32:15). Targ. Ps. 74:6 (corresp. to גליפיהא ib.; Ms. דְּיוֹ סִטְרָא).
См. также в других словарях:
end — end1 ender, n. /end/, n. 1. the last part or extremity, lengthwise, of anything that is longer than it is wide or broad: the end of a street; the end of a rope. 2. a point, line, or limitation that indicates the full extent, degree, etc., of… … Universalium
End-of-life (product) — Discontinued redirects here. For other uses, see DSI. End of life (EOL) is a term used with respect to a product supplied to customers, indicating that the product is in the end of its useful lifetime and a vendor will no longer be marketing,… … Wikipedia
from --- to --- — 1. Used with a repeated word to show that something keeps on. Without ending. * /The world grows wiser from age to age./ * /He goes from day to day without changing his necktie./ Also used in a short form like an adjective. * /The superintendent… … Dictionary of American idioms
from --- to --- — 1. Used with a repeated word to show that something keeps on. Without ending. * /The world grows wiser from age to age./ * /He goes from day to day without changing his necktie./ Also used in a short form like an adjective. * /The superintendent… … Dictionary of American idioms
End time — End time, End times, or End of days are the eschatological writings in the three Abrahamic religions and in doomsday scenarios in various other non Abrahamic religions. In Abrahamic religions, End times are often depicted as a time of tribulation … Wikipedia
End-user computing — (EUC) is a group of approaches to computing that aim at better integrating end users into the computing environment or that attempt to realize the potential for high end computing to perform in a trustworthy manner in problem solving of the… … Wikipedia
From an Abandoned Work — a “ for radio” [ The Faber Companion to Samuel Beckett , p 213] by Samuel Beckett, was first broadcast on BBC Radio 3’s Third Programme on Saturday 14th December 1957 along with a selection from Molloy. Donald McWhinnie, who had already had a gr … Wikipedia
End-to-end — has various meanings.*In e commerce, end to end marketing describes methods or services directly connecting people who want to sell and buy. This practice eliminates middlemen from the trade. *In computer communication, end to end refers to end… … Wikipedia
End of Days (film) — End of Days Directed by Peter Hyams Produced by Armyan Bernstein Bill Borden Thomas Bliss … Wikipedia
From Beginning to End — Directed by Aluizio Abranches Produced by Aluizio Abranches Fernando Libonati Marco Nanini Iker M … Wikipedia
End Of Innocence — Album Live par Nightwish Sortie 2003 Genre(s) Metal symphonique Power metal Label Spinefarm Records … Wikipédia en Français