Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

from+bed

  • 1 from bed and board

    • od stola a lôžka

    English-Slovak dictionary > from bed and board

  • 2 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stúpať, vystupovať
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stúpať
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávať
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstať
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vychádzať
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvíhať sa, vzpriamiť sa
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstať, vzbúriť sa
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšiť
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prameniť, začínať
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvíhať sa; silnieť
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrastať
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstať z mŕtvych
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzostup
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšenie (platu)
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) návršie, kopec
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počiatok, vzostup
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vychádzajúci, stúpajúci, nastupujúci, nádejný
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    • vstat
    • vdacne prijat
    • vzpriamit sa
    • vzchopit sa
    • vzniknút
    • vzdialenost od rozkroku p
    • vyvierat
    • vyplávat
    • vyplávanie k hladine
    • vzbúrit sa
    • vyjst
    • výstup
    • východ
    • vzostup
    • vyvýšenina
    • vyznamenat sa
    • vystupovat na hladinu
    • vznášat sa nahor
    • vykysnutie
    • vyskytnút sa
    • vzmáhat sa
    • vytiahnut sa
    • vzkriesenie
    • vynorit sa
    • výšinka
    • vychádzat
    • vyjst na obzor
    • zdvih
    • zdvíhat sa
    • zaciatok
    • zdroj
    • zbiehavost
    • zdraženie
    • zvýšenie hladiny
    • žriedlo
    • zosilnenie
    • zvýšenie
    • zosilnovanie
    • zvýšit sa
    • skoncit zasadanie
    • skocit na
    • stúpacia trubica
    • stúpnut
    • stúpat
    • stúpanie
    • stupnovat sa
    • stúpacka
    • urobit na povrchu
    • ukázat sa
    • ukázat sa schopný riešit
    • týcit sa
    • ukázat sa v práve
    • prihodit sa
    • prevyšovat
    • priplávat
    • prejavit nadšenie
    • prídavok
    • prilákat k hladine
    • dorást
    • dotiahnut
    • dosiahnut
    • íst nahor
    • kladne reagovat
    • kariéra
    • byt povznesený
    • cniet
    • pociatok
    • pahorok
    • plávat
    • postavit sa
    • pramenit
    • povýšenie
    • povstat
    • pôvod
    • pramen
    • postup
    • povzniest sa
    • kysnút
    • kopcek
    • kysnutie
    • malý kopec
    • naberat na intenzite
    • mohutniet
    • napriamit sa
    • naletiet
    • návršie
    • objavenie sa
    • odpovedat (niecomu)
    • nízky kopec
    • odmenit potleskom
    • objavit sa

    English-Slovak dictionary > rise

  • 3 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) prikryť
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) pokryť
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) prejsť
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) zahŕňať
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) kryť
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) referovať (o)
    7) (to point a gun at: I had him covered.) kryť
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) prikrývka
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) kryt, krytie
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) plášť
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up
    * * *
    • viecko
    • vycerpávat
    • zaujat
    • urazit
    • týkat sa
    • úkryt
    • úhrada
    • prikrývat
    • príbor
    • prikryt
    • doska
    • hradit
    • pokrývat
    • pokrývka
    • krytie
    • obal
    • obálka

    English-Slovak dictionary > cover

  • 4 screen

    [skri:n] 1. noun
    1) (a flat, movable, often folding, covered framework for preventing a person etc from being seen, for decoration, or for protection from heat, cold etc: Screens were put round the patient's bed; a tapestry fire-screen.) záves, plenta, zástena
    2) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) clona
    3) (the surface on which films or television pictures appear: cinema/television/radar screen.) plátno, obrazovka
    2. verb
    1) (to hide, protect or shelter: The tall grass screened him from view.) skryť, chrániť (pred)
    2) (to make or show a cinema film.) (na)filmovať; premietať
    3) (to test for loyalty, reliability etc.) (pre)skúmať, skontrolovať
    4) (to test for a disease: Women should be regularly screened for cancer.) vyšetriť
    - the screen
    * * *
    • zaclonit
    • záštita
    • zatienit
    • zobrazovat
    • snímkovat zo štítu
    • sito
    • premietat
    • prepážka
    • premietacie plátno
    • filmovat
    • chránit
    • röntgenovat
    • plenta
    • podrobit kontrole
    • kryt
    • mriežka (elektrická)
    • monitor
    • ochranná lodná zostava
    • ochranný štít
    • ochranný konvoj
    • obrazovka
    • ochrana

    English-Slovak dictionary > screen

  • 5 convert

    1. [kən'və:t] verb
    1) (to change from one thing into another: He has converted his house into four separate flats; This sofa converts into a bed.) premeniť
    2) (to change from one religion etc to another: He was converted to Christianity.) obrátiť (na)
    2. ['konvə:t] noun
    (a person who has been converted to a particular religion etc: a convert to Buddhism.) konvertita, -ka
    3. noun
    (a car with a folding or detachable top.) kabriolet
    * * *
    • premenit
    • previest
    • prebudovat
    • prevádzat
    • konvertovat
    • menit
    • obrátit

    English-Slovak dictionary > convert

  • 6 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) vytiahnuť
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) ťahať
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vliecť sa
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) prečesávať
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) ťahať sa
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) prekážka, záťaž
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) šluk, vtiahnutie
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) otrava
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) preoblečenie za ženu
    * * *
    • vliect
    • tahat
    • tiahnut
    • presúvat (obraz)
    • natahovat

    English-Slovak dictionary > drag

  • 7 cheep

    [ i:p] 1. verb
    (to make the shrill sound of a young bird.) pípať
    2. noun
    1) (such a sound.) pípanie
    2) (a single sound or word: I have not heard a cheep from the baby since he went to bed.) slovo, muk
    * * *
    • pištanie
    • pípanie

    English-Slovak dictionary > cheep

  • 8 flower

    1. noun
    (the part of a plant or tree from which fruit or seed grows, often brightly coloured and sometimes including the stem on which it grows: a bunch of flowers.) kvet
    2. verb
    ((of plants etc) to produce flowers: This plant flowers in early May.) kvitnúť
    - flowery
    - flower-bed
    - flower-pot
    - in flower
    * * *
    • výkvet
    • dospiet
    • rozkvitnút
    • rozkvet
    • ozdobit kvetami
    • kvitnút
    • kvetina
    • kvetinový
    • kvet
    • nakreslit kvety

    English-Slovak dictionary > flower

  • 9 habit

    ['hæbit]
    1) (something which a person does usually or regularly: the habit of going for a walk before bed; an irritating habit of interrupting.) zvyk
    2) (a tendency to do the same things that one has always done: I did it out of habit.) zvyk, návyk
    3) (clothes: a monk's habit.) habit
    - habitually
    - from force of habit
    - get someone into
    - get into
    - out of the habit of
    * * *
    • zvyk
    • habit
    • dispozícia
    • rast
    • konštitúcia
    • návyk
    • obycaj

    English-Slovak dictionary > habit

  • 10 lie

    I 1. noun
    (a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) lož
    2. verb
    (to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) klamať
    II present participle - lying; verb
    1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) ľahnúť si; ležať
    2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) ležať; spočívať
    3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) zostať
    4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) spočívať (v)
    - lie down
    - lie in
    - lie in wait for
    - lie in wait
    - lie low
    - lie with
    - take lying down
    * * *
    • tiahnut sa
    • klamstvo
    • klamat
    • byt
    • byt klamný
    • rozprestierat sa
    • luhat
    • ležat
    • lož
    • nepravda
    • odpocívat

    English-Slovak dictionary > lie

  • 11 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) (s)tvoriť: (u)robiť; uzavrieť
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) prinútiť
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) urobiť
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zarobiť; dosiahnuť
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) byť
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) byť, stať sa
    7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniť (na)
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) ustanoviť
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) urobiť
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) značka
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to
    * * *
    • vyhotovit
    • vyrobit
    • vykonat
    • vysvetlovat si
    • vyrábat sa
    • výroba
    • zaprícinit
    • založenie
    • zapínat
    • znacka
    • stvorit
    • spojenie okruhu
    • spôsobovat
    • spôsobit
    • strih
    • typ
    • tvorit sa
    • uskutocnenie
    • urobit
    • dosiahnut
    • dosahovat
    • druh
    • fazóna
    • robit
    • realizácia
    • robit sa
    • pôsobit
    • povaha
    • miešat
    • milý
    • manžel
    • manželka
    • milá
    • narobit
    • odhadovat
    • nútit

    English-Slovak dictionary > make

  • 12 oyster

    ['oistə]
    (a type of shellfish eaten as food, and from which pearls are got.) ustrica
    * * *
    • ustrica jedlá
    • ustrica
    • uzavretý clovek
    • vzduchotesne uzavretý
    • tmavšie mäso
    • co dalej k dispozícii

    English-Slovak dictionary > oyster

  • 13 sleep off

    (to recover from (something) by sleeping: She's in bed sleeping off the effects of the party.) vyspať sa z
    * * *
    • vyspat sa z coho

    English-Slovak dictionary > sleep off

  • 14 spare

    [speə] 1. verb
    1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) obísť sa bez, postrádať
    2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) ušetriť (si), venovať
    3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) ušetriť
    4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) šetriť (koho)
    5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) šetriť, ľutovať
    6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) ušetriť
    2. adjective
    1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) náhradný, rezervný
    2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) voľný
    3. noun
    1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) náhradný diel
    2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) náhradná pneumatika
    - sparingly
    - spare part
    - spare rib
    - and to spare
    - to spare
    * * *
    • volne použitelný
    • volný
    • zbytocný
    • zvyšný
    • skúpy
    • striedmy
    • tenký
    • ušetrit
    • prebytocný
    • hostinský
    • chudý
    • rezervná pneumatika
    • rezervný
    • pre hostov
    • náhradný
    • nadbytocný
    • náhradná súciastka
    • núdzový

    English-Slovak dictionary > spare

  • 15 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) zostať
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) zostať
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) pobyt
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up
    * * *
    • utíšit hlad
    • uzmierit
    • utíšit sa
    • vystuženie
    • vytrvalost
    • výdrž
    • zakotvit
    • zastavit
    • zarazit
    • zakotvenie
    • zastavenie
    • zaujat
    • zdržiavat sa
    • zdržanie
    • zostat
    • zostat na mieste
    • zostávat
    • zúcastnit sa
    • sebaovládanie
    • stahovat
    • steh
    • stát
    • upevnovat
    • udržat krok
    • uhasit
    • udržat sa
    • upokojovat sa
    • prekážka
    • prerušit
    • držat krok
    • byt prítomný
    • bývat
    • otácat proti vetru
    • pevne stát
    • opora
    • pobyt
    • opierat sa
    • pokoj
    • podpora
    • pokojová poloha
    • podpera
    • kotva
    • miernost
    • naklonit
    • nepliest sa
    • nestrkat prsty
    • odkladat
    • obrat proti vetru
    • odklad
    • odložit
    • nezúcastnit sa

    English-Slovak dictionary > stay

См. также в других словарях:

  • From bed and board — Bed Bed, n. [AS. bed, bedd; akin to OS. bed, D. bed, bedde, Icel. be?r, Dan. bed, Sw. b[ a]dd, Goth. badi, OHG. betti, G. bett, bette, bed, beet a plat of ground; all of uncertain origin.] 1. An article of furniture to sleep or take rest in or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • From Bed to Worse — Saltar a navegación, búsqueda From Bed to Worse Episodio de The Cleveland Show Episodio nº Temporada 1 Episodio 8 Producción nº 1APS05 Fecha emisión 29 de noviembre del …   Wikipedia Español

  • From Bed to Worse — Эпизод «Шоу Кливленда» «From Bed to Worse» …   Википедия

  • separation from bed and board — separation from bed and board: legal separation Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • Bed bug — Cimex lectularius Scientific classification Kingdom: Animalia …   Wikipedia

  • Bed — Bed, n. [AS. bed, bedd; akin to OS. bed, D. bed, bedde, Icel. be?r, Dan. bed, Sw. b[ a]dd, Goth. badi, OHG. betti, G. bett, bette, bed, beet a plat of ground; all of uncertain origin.] 1. An article of furniture to sleep or take rest in or on; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bed of justice — Bed Bed, n. [AS. bed, bedd; akin to OS. bed, D. bed, bedde, Icel. be?r, Dan. bed, Sw. b[ a]dd, Goth. badi, OHG. betti, G. bett, bette, bed, beet a plat of ground; all of uncertain origin.] 1. An article of furniture to sleep or take rest in or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bed and Breakfast Squamish — (Сквомиш,Канада) Категория отеля: Адрес: 38173 Westway Avenue Apt#: 18 …   Каталог отелей

  • Bed And Breakfast Appelscha — (Аппелсха,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Steegde 5, 8426 BZ Аппелс …   Каталог отелей

  • bed-rest — (n.) device for sitting up in bed, by 1836; as a resting in bed for recovery from injury or illness, by 1896; from BED (Cf. bed) (n.) + REST (Cf. rest) (n.) …   Etymology dictionary

  • Bed And Breakfast Isidorus — (Винтерберг,Германия) Категория отеля: Адрес: Küstelbergerstrasse 5, Gro …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»