-
21 En pareil cas, il faut garder son sang-froid.
En pareil cas, il faut garder son sang-froid.V takovém případě třeba zachovat chladnou krev.Dictionnaire français-tchèque > En pareil cas, il faut garder son sang-froid.
-
22 Êtes-vous de sang-froid.
Êtes-vous de sang-froid.Jste při smyslech? -
23 être tremblant de froid
être tremblant de froidtřást se zimou -
24 Garantissez vos mains du froid.
Garantissez vos mains du froid.Chraňte si ruce před zimou!Dictionnaire français-tchèque > Garantissez vos mains du froid.
-
25 garder son sang-froid
garder son sang-froidzachovat klidbýt chladnokrevný -
26 Il avait les mains engourdies de froid.
Il avait les mains engourdies de froid.Měl ruce zkřehlé zimou.Dictionnaire français-tchèque > Il avait les mains engourdies de froid.
-
27 Il commence à faire froid.
Il commence à faire froid.Dělá se zima. -
28 Il commence à faire froid; rentrez les fleurs.
Il commence à faire froid; rentrez les fleurs.Začíná být zima; dejte květiny dovnitř!Dictionnaire français-tchèque > Il commence à faire froid; rentrez les fleurs.
-
29 Il en eut froid dans le dos.
Il en eut froid dans le dos.Pojal ho z toho mráz.Dictionnaire français-tchèque > Il en eut froid dans le dos.
-
30 Il faisait si froid que tout le monde claquait des dents.
Il faisait si froid que tout le monde claquait des dents.Byla taková zima, že všichni jektali zuby.Dictionnaire français-tchèque > Il faisait si froid que tout le monde claquait des dents.
-
31 il fait froid
il fait froidje chladno -
32 Il fait froid, boutonnez-vous.
Il fait froid, boutonnez-vous.Je zima, zapněte se!Dictionnaire français-tchèque > Il fait froid, boutonnez-vous.
-
33 Il fait froid, couvrez-vous mieux.
Il fait froid, couvrez-vous mieux.Je zima, zabalte se lépe!Dictionnaire français-tchèque > Il fait froid, couvrez-vous mieux.
-
34 il fait rien froid
il fait rien froidje děsná zima -
35 Il faut avoir du sang-froid.
Il faut avoir du sang-froid.Třeba mít chladnou krev.Dictionnaire français-tchèque > Il faut avoir du sang-froid.
-
36 Il faut nous garder du froid.
Il faut nous garder du froid.Musíte se chránit před zimou.Dictionnaire français-tchèque > Il faut nous garder du froid.
-
37 Il n'a pas froid aux yeux.
Il n'a pas froid aux yeux.Ten pták se tak hned nezalekne. -
38 il n’a pas froid aux yeux
il n’a pas froid aux yeuxnebojí se ničehomá pro strach uděláno -
39 Il périt de froid au cours d'une excursion en montagne.
Il périt de froid au cours d'une excursion en montagne.Zmrzl při výletě do hor.Dictionnaire français-tchèque > Il périt de froid au cours d'une excursion en montagne.
-
40 Il souffrait du froid et de la faim.
Il souffrait du froid et de la faim.Trpěl zimou a hladem.Dictionnaire français-tchèque > Il souffrait du froid et de la faim.
См. также в других словарях:
froid — froid, oide 1. (froi, froi d ) adj. 1° Qui n a pas de chaleur. Climat froid. Les pays froids. Bain froid. Une sueur froide. Vent froid. Il a les mains froides. • Des froids torrents de décembre Les champs sont partout noyés, BOILEAU Ode sur… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
froid — Froid, Frigus. Froid aspre, Durum frigus. Le grand froid que nous endurons, Algor algoris. Froid qui n est point si aspre, Remissius frigus. L aspreté du froid et de l hyver, Hyemalis vis. Subject à froid, Alsiosus. Estre transi de froid,… … Thresor de la langue françoyse
Froid — Froid, MT U.S. town in Montana Population (2000): 195 Housing Units (2000): 122 Land area (2000): 0.283381 sq. miles (0.733953 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.283381 sq. miles (0.733953 sq. km) … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Froid, MT — U.S. town in Montana Population (2000): 195 Housing Units (2000): 122 Land area (2000): 0.283381 sq. miles (0.733953 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.283381 sq. miles (0.733953 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
froid — FROID: Plus sain que la chaleur … Dictionnaire des idées reçues
froid — 1. froid, froide [ frwa, frwad ] adj. • XIIIe; freit 1080; lat. frigidus, avec i bref dans fri en lat. populaire I ♦ 1 ♦ Qui est à une température sensiblement plus basse que celle du corps humain. Un peu froid. ⇒ 1. frais, frisquet. Très froid.… … Encyclopédie Universelle
froid — I. FROID. substantif masculin. Celle des quatre premieres qualitez qui predomine dans l eau, & qui resserre & empesche l action. Froid actuel. froid virtuel. grand froid. froid cuisant, perçant, penetrant. froid sec. froid humide. froid aspre.… … Dictionnaire de l'Académie française
FROID — OIDE. adj. Qui est privé de chaleur, qui communique ou qui ressent le froid. Pays froid. Climat froid. L hiver a été bien froid. Temps froid. Air froid. Température froide. Vent froid. Matinée froide. Dans la saison froide. Froid comme glace.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FROID — s. m. Privation, absence de chaleur ; ou Sensation que fait éprouver l absence, la perte, la diminution de la chaleur. Le froid de l air, de l eau, etc. Éprouver une sensation de froid. Transir de froid. Mourir de froid. Avoir froid. Il a froid à … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Froid — L Hiver, symbole du froid Le froid est la sensation contraire du chaud, associé aux températures basses. Théoriquement, la plus basse température est le zéro absolu, qui est de 0 K sur l échelle Kelvin et de −273,15 °C sur l … Wikipédia en Français
FROID — n. m. Qualité de ce qui est froid. Le froid de l’air, de l’eau. Le froid de la glace, du marbre. Durant le froid de l’hiver. Les premiers froids. Grand froid. Froid glacial. Froid pénétrant, piquant. Froid humide. Froid sec. La rigueur du froid.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)