-
1 përdaf
frettazzo, sparviero -
2 hog
I [hɒg]1) BE (castrated pig) porco m. castrato2) AE (pig) porco m., maiale m., verro m.3) colloq. (person) porco m., maiale m.••II [hɒg]to go the whole hog — colloq. andare fino in fondo
* * *[hoɡ] 1. noun((especially American) a pig.) maiale2. verb1) (to gobble up greedily.) divorare2) (to take or use more of than one ought to; to keep or use longer than one ought to: She's hogging the telephone and no-one else can use it.) impossessarsi di•- hogwash- go the whole hog* * *[hɒɡ]1. nporco, maiale m2. vtfam accaparrarsi* * *hog /hɒg/n.3 (naut.) frettazzo● hog's back, schiena inarcata (o d'asino); (geogr.) ► hogback, def. 1 □ hog-backed, dalla schiena inarcata; a schiena d'asino □ hog-like, maialesco; da porci; porcino; sudicio □ hog mane, criniera di cavallo tagliata corta □ hog's pudding, pasticcio d'interiora di maiale □ to go ( the) whole hog, andare fino in fondo, ( anche) fare le cose in grande □ (fam., iron.) in hog heaven, in brodo di giuggiole; in estasi; al settimo cielo □ (fam. USA) to live high on the hog, vivere da gran signore; spendere e spandere.(to) hog /hɒg/A v. t.3 (naut.) frettare; pulire con il frettazzo4 (fam.) impossessarsi di; arraffare; prendere tutto per sé: to hog the bathroom, tenere occupato il bagnoB v. i.2 (fam.) comportarsi da pirata della strada● to hog the conversation, monopolizzare la conversazione □ to hog the limelight, essere al centro della ribalta; occupare la ribalta □ (autom.) to hog the road, stare nel mezzo per non far passare gli altri.* * *I [hɒg]1) BE (castrated pig) porco m. castrato2) AE (pig) porco m., maiale m., verro m.3) colloq. (person) porco m., maiale m.••II [hɒg]to go the whole hog — colloq. andare fino in fondo
-
3 scrub
I [skrʌb]1) (clean)to give sth. a (good) scrub — dare una bella pulita a qcs
2) bot. sterpaglia f., macchia f.3) cosmet. peeling m.II 1. [skrʌb]1) (clean) sfregare, pulire fregando [floor, object, back]; lavare bene [mussel, vegetable]2. 3.- scrub up* * *1. past tense, past participle - scrubbed; verb1) (to rub hard in order to clean: She's scrubbing the floor.) lavare (fregando)2) (to remove by scrubbing: She scrubbed the mess off the carpet.) pulire (strofinando)3) (to cancel: We planned to go but had to scrub the idea.) annullare, disdire2. noun(an act of scrubbing.) strofinata* * *I [skrʌb] n(brushwood) macchiaII [skrʌb]1. n(clean) strofinata2. vt2) (fam: cancel) annullare, (holiday, plan) cancellare•- scrub up* * *scrub (1) /skrʌb/n.1 [u] sterpaglia; boscaglia; macchia2 (anche pl.) terreno coperto da boscaglia; terreno a macchia; sterpeto3 arbusto atrofico; pianta stentata5 (fam.) individuo piccolo o insignificante; tappetto; omuncolo6 (fam.) individuo spregevolescrub (2) /skrʌb/n.1 lavata; strofinata; ripulita: He gave his face a good scrub, si diede una bella lavata alla faccia5 (naut.) frettazzo, frettazza6 (pl.) (chir.) divisa chirurgica● ( USA) scrub brush, spazzola dura; spazzolone; (naut.) frettazza □ (chir.) scrub gown, camice chirurgico □ (chir.) scrub nurse, infermiera (o infermiere) strumentista □ (tecn.) scrub plane, pialletto sgrossatore □ (chir., USA) scrub suit, divisa chirurgica ( camiciotto e calzoni) □ (chir.) scrub-up, lavaggio antisettico ( prima di un intervento).(to) scrub /skrʌb/A v. t.1 pulire strofinando; lavare sfregando; sfregare; strofinare; (naut.) frettare: to scrub a saucepan clean, strofinare una pentola finché non è pulita; pulire una pentola strofinandola3 (fam.) annullare; disdire; interrompere; cancellare; mandare a monte: to scrub a party, annullare un party; to scrub the countdown, interrompere il conteggio alla rovescia4 (tecn.) sgrossare5 (ind. min.) sfangareB v. i.lavare pavimenti; fare lavori di fatica.* * *I [skrʌb]1) (clean)to give sth. a (good) scrub — dare una bella pulita a qcs
2) bot. sterpaglia f., macchia f.3) cosmet. peeling m.II 1. [skrʌb]1) (clean) sfregare, pulire fregando [floor, object, back]; lavare bene [mussel, vegetable]2. 3.- scrub up -
4 scrubbing
scrubbing /ˈskrʌbɪŋ/n. [uc]1 strofinatura; lavaggio energico3 (fam.) annullamento; cancellazione4 (tecn.) sgrossatura5 (ind. min.) sfangatura● scrubbing board, asse del bucato □ scrubbing brush, spazzola dura; spazzolone; (naut.) frettazzo, frettazza. -
5 bishtuk
candela, frettazzo
См. также в других словарях:
frettazzo — fret·tàz·zo s.m. 1. TS mar. spazzola di setole vegetali o di fili d acciaio, provvista di manico, usata per pulire i ponti e il fasciame esterno delle navi Sinonimi: frettazza, nettatoia. 2. TS edil. → frattazzo {{line}} {{/line}} DATA: 1772 … Dizionario italiano
frettazzo — {{hw}}{{frettazzo}}{{/hw}}s. m. Robusta spazzola di setole rigide per pulire parti delle navi … Enciclopedia di italiano
frettazzo — pl.m. frettazzi … Dizionario dei sinonimi e contrari
frattazzo — frat·tàz·zo s.m. 1. TS edil. tavoletta di legno munita di impugnatura, usata per stendere e spianare l intonaco Sinonimi: frettazzo, pialletto. 2. RE sett., spazzola munita di manico, usata per pulire i pavimenti {{line}} {{/line}} VARIANTI:… … Dizionario italiano
frettare — fret·tà·re v.tr. (io frétto) TS mar. pulire fregando o spazzolando con il frettazzo {{line}} {{/line}} DATA: 1614. ETIMO: lat. * frĭctāre, var. di fricāre sfregare … Dizionario italiano
frettazza — fret·tàz·za s.f. TS mar. → frettazzo {{line}} {{/line}} DATA: 1772 … Dizionario italiano
nettatoia — net·ta·tó·ia s.f. 1. OB qualsiasi strumento usato per pulire qcs., nettatoio 2. TS edil. assicella di legno simile allo sparviero, ma dotata di manico orizzontale, usata dai muratori per posare piccole quantità di malta o per lisciare l intonaco… … Dizionario italiano