Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

fresco

  • 1 frèsco

    1. agg свеж, пресен: pesce frèsco прясна риба; pane frèsco пресен хляб; latte frèsco прясно мляко; 2. m 1) свежест, хлад: vado fuori al frèsco отивам навън на хлад; fa frèsco хладно е; 2) фреска: i freschi di Giotto фреските на Джото.

    Dizionario italiano-bulgaro > frèsco

  • 2 fresco

    fresco1 [ˈfresko]
    sost m свежест ж, прохлада ж, хлад м
    fa fresco хладно е
    fresco2, -a <-schi, -sche>
    agg a fig свеж; (di alimenti) пресен

    Grande dizionario italiano-bulgaro > fresco

  • 3 conservàre

    1. v 1) запазвам, съхранявам: conservàre al fresco e al buio съхранявам на студено и на тъмно; 2) консервирам; 2. v rifl conservàresi съхранявам се.

    Dizionario italiano-bulgaro > conservàre

  • 4 làna

    f вълна: pura làna vergine чиста (девствена) вълна; fresco làna студена вълна; camicia di làna вълнена риза.

    Dizionario italiano-bulgaro > làna

  • 5 làtte

    m мляко: làtte pastorizzato пастьоризирано мляко; làtte fresco прясно мляко; cioccolato al làtte млечен шоколад; Ќ dente di làtte млечен зъб; far venire làtte alle ginocchia колената ми омекват от чакане; dare il làtte кърмя; làtte detergente тоалетно мляко.

    Dizionario italiano-bulgaro > làtte

  • 6 stàre

    v 1) стоя, намирам се: sto in camera mia стоя си в стаята; tu stai in piedi ти стоиш прав; lei sta seduta тя е седнала; il bambino sta a letto детето е в леглото; 2) живея: Maria sta con Luigi Мария живее с Луиджи; loro stanno in centro те живеят в центъра; 3) чувствувам се, съм: come stai? как си?, как се чувстваш?; oggi lei non sta bene днес тя не се чувства добре; 4) прилича, отива: la giacca ti sta bene сакото ти отива; 5) stàre per каня се, имам намерение: sto per uscire каня се да излизам; 6) спазвам, изпълнявам, удържам: stàre ai patti удържам си уговорката; Ќ ci sto съгласен съм; ti sta bene! пада ти се!; sta fresco! ще имаш да вземаш!; stàre a cuore присърце ми е; il fatto sta che работата е там, че.

    Dizionario italiano-bulgaro > stàre

  • 7 tenère

    1. v 1) държа (и прен.): tieni la pentola! дръж тенджерата!; il vino bianco bisogna tenerlo al fresco бялото вино трябва да се държи на хладно; lui la teneva per mano той я държеше за ръка; tieni! дръж!; il maglione tiene caldo пуловерът държи топло; 2) държа на някого: tengo molto a te много държа на теб; 3) смятам, считам: lo tenevo per un amico смятах го за приятел; bisogna tenère presente трябва да се има предвид; 4) съдържа, побира: quanti litri tiene il serbatoio? колко литра побира резервоарът?; 5) провеждам, държа: tenère un discorso държа реч; 2. v rifl tenèresi 1) държа се: tieniti a me! дръж се за мен!; non mi sto tenendo in piedi не се държа на краката си; 2) придържам се, спазвам: si tenga ai fatti, signore! придържайте се към фактите, господине!; mi sono tenuto al nostro accordo придържал съм се към нашето споразумение; 3) въздържам се, сдържам се: tieniti dal ridere! въздържай се да се смееш!; Ќ tieni duro! дръж здраво! не се предавай!; tenère il piede in due staffe нося две дини под една мишница; tenère a mente помня; tenère le distanze държа се на разстояние; tenère d'occhio държа под око; tenère compagnia правя компания; tieni conto che имай предвид, че.

    Dizionario italiano-bulgaro > tenère

См. также в других словарях:

  • Fresco — (plural either frescos or frescoes ) is any of several related painting types, done on plaster on walls or ceilings. The word fresco comes from the Italian word affresco which derives from the adjective fresco ( fresh ), which has Latin origins.… …   Wikipedia

  • fresco — fresco, ca adjetivo 1. (ser / estar, antepuesto / pospuesto) Que tiene una temperatura moderada o agradablemente fría: agua fresca, viento fresco. Esta casa es muy fresca. Mete el vino en la nevera para que esté bien fresco. La fresca brisa… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Fresco — de una mujer romana de Pompeya, c. 50 d. C …   Wikipedia Español

  • fresco — fresco, ca (Del germ. *frĭsk, nuevo, ágil). 1. adj. Moderadamente frío, con relación a nuestra temperatura, a la de la atmósfera o a la de cualquier otro cuerpo. 2. Reciente, acabado de hacer, de coger, etc. Queso fresco. U. t. en sent. fig.… …   Diccionario de la lengua española

  • fresco — FRÉSCO s.n. Ţesătură din fire subţiri de lână, uni sau cu efecte de culori, întrebuinţată mai ales pentru confecţionarea îmbrăcămintei de vară. – Din it. fresco. Trimis de zaraza joe, 03.05.2008. Sursa: DEX 98  a frésco loc. adv. Trimis de… …   Dicționar Român

  • Fresco — Тип …   Википедия

  • fresco — |ê| s. m. 1. Gênero de pintura sobre parede argamassada pouco antes. 2. Cena assim pintada. • Sinônimo geral: AFRESCO   ‣ Etimologia: italiano fresco fresco |ê| adj. 1. Que está um pouco frio (ex.: água fresca). 2. Nem frio, nem quente. =… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Fresco — Frèsco, das Italiänische Wort fresco, frisch, und in engerm Verstande, frischer, d.i. nasser Kalk, die Mahlerey auf nassen Kalk zu bezeichnen. Al Fresco mahlen, auf nassen Kalk. Daher der Fresco Mahler, die Fresco Mahlerey …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • fresco — [dal germ. frisk ]. ■ agg. (pl. m. chi ) 1. a. [di clima, aria, acqua, ecc., che, per la temperatura alquanto bassa, dà al corpo la sensazione di un freddo moderato e per lo più gradevole: una f. brezza ; una bibita f. ] ▶◀ rinfrescante.… …   Enciclopedia Italiana

  • fresco — 1590s, in fresco, lit. in fresh, with a sense of painted on fresh mortar or plaster, from It. fresco cool, fresh, from P.Gmc. *friskaz (see FRESH (Cf. fresh) (1)) …   Etymology dictionary

  • Fresco — Fres co, n.; pl. {Frescoes} or {Frescos}. [It., fr. fresco fresh; of German origin. See {Fresh}, a.] [1913 Webster] 1. A cool, refreshing state of the air; duskiness; coolness; shade. [R.] Prior. [1913 Webster] 2. (Fine Arts) (a) The art of… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»