-
1 często
often, frequently* * *adv.often, frequently; arch. oft, ofttimes, oftentimes; często gęsto pot. every so often; często cytowany frequently cited, often cited, oft-cited; często spotykany frequently occurring; często ulegający wypadkom accident-prone; często używany much used; jak często? how often?; niezbyt często not too often; o wiele za często far too often.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > często
-
2 czę|sto
adv. grad. 1. (w krótkich odstępach czasu) often, frequently, oftentimes US- dość często quite often- w dzieciństwie często chorował he was often a. frequently ill as a child- jak często spotykał się pan z oskarżonym? how often did you meet the accused?- mogłabyś nas częściej odwiedzać you might a. could visit us a little more often2. (wielokrotnie) frequently- często powtarzający się motyw a frequently occurring a. recurring motifThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czę|sto
-
3 gę|sto
Ⅰ adv. grad. 1. (ciasno) densely- staw gęsto porośnięty trzciną a pond densely overgrown with reeds- kartka gęsto zadrukowana a page with dense print- w poczekalni zrobiło się gęsto the waiting room got crowded- na ścianach jest gęsto od obrazów the walls are crowded with paintings- gęsto zaludniony obszar a densely populated area- śnieg padał coraz gęściej the snow was getting thicker and thicker- gęsto posplatane sieci densely a. closely woven nets- było aż gęsto od dymu papierosowego the air was thick with cigarette smoke2. pot. (często) frequently, often- biegli, gęsto strzelając they fired frequently as they ran- gęsto zrywały się brawa people clapped a. applauded frequentlyⅡ na gęsto [sos] thick adj.- ugotować coś na gęsto to cook sth until it thickens■ gęsto się tłumaczyć pot. to have some explaining to doThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gę|sto
-
4 często zadawane pytania
• faq frequently asked questions• frequently asked questionsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > często zadawane pytania
-
5 częstokroć
adv. książk. not infrequently, more often than not; oftentimes daw.* * *adv.lit. oftentimes, ofttimes, frequently, often; częstokroć powtarzany oft-repeated.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > częstokroć
-
6 częstokrotnie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > częstokrotnie
-
7 dość
Ⅰ adv. 1. (w dużym stopniu) quite; (raczej) rather; pretty pot.- dość często/rzadko quite a. rather a. pretty frequently/rarely- dość wyraźnie napisane quite clearly written- dość brzydki/biedny/inteligentny/miły quite a. rather ugly/poor/intelligent/nice- dość ładny quite a. rather pretty- dość łatwo można udowodnić, że… it’s fairly easy to prove that…- zdarzyło się to dość dawno it happened quite a long time ago- było dość późno it was rather a. pretty a. quite late- to dość dużo kosztuje this is quite expensive- trzeba płacić dość wysoki procent you have to pay pretty high interest- w dość krótkim czasie in quite a short time2. (wystarczająco) enough- dość długi long enough- jest już dość duży, żeby go zostawiać samego w domu he’s big a. old enough to stay home alone- jest już dość duża a. dorosła, żeby decydować o sobie she’s old enough to decide for herself- dość mi nadokuczał przez ten tydzień he’s caused me enough trouble this week- budynek nie jest dość reprezentacyjny do tego celu the building isn’t elegant enough for that purpose- zareagowali za późno i nie dość mocno they reacted too late and not forcefully enough- cierpiał, bo nie dość go ceniono he felt unappreciatedⅡ pron. cukru jest dość, ale mąki zabraknie there’s enough sugar but we’re going to run out of flour- ma dość pieniędzy na bilet he’s got enough money for a. to buy a ticket- mam dość zmartwień bez tego I’ve got enough to worry about already- mam dość czasu, żeby zwiedzić miasto I’ve got enough time to see the town- nie dość ci kłopotów? aren’t you in enough trouble (already)?Ⅲ praed. dość powiedzieć, że… suffice it to say (that)…- dość spojrzeć po sali, by odgadnąć wynik głosowania it’s enough to look around the room to know a. guess what the outcome of the vote will beⅣ inter. (wystarczy) (that’s) enough!- dość (o tym) na dzisiaj enough (on that subject) for today- dość tego dobrego! enough of that!Ⅴ dość że conj. nie wiem, o co im poszło, dość że przestali ze sobą rozmawiać I don’t know what the issue was a. what it’s all about, just that they’ve stopped speaking (to each other)- nie dość, że mało płacą, to jeszcze z opóźnieniem not only is the pay low, it’s late as well- nie dość, że przystojni, to jeszcze jacy eleganccy! not only handsome but elegant too!Ⅵ part. nie dość na tym on top of that, as if that weren’t a. wasn’t enough- stracił cały majątek; nie dość na tym, wkrótce zmarła mu żona he lost everything he owned, then on top of that his wife died■ mieć kogoś/czegoś dość to have had enough of sb/sth, to be fed up with sb/sth* * ** * *adv.= dosyć.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dość
-
8 gęstnieć
* * *ipf.1. (= stawać się gęstym) thicken, get thick; ( o lesie) get l. become dense; (o śniegu, deszczu) get heavy; ( o dymie) get thick l. dense.2. (= intensyfikować się) occur l. appear more frequently; get l. become heavier.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gęstnieć
-
9 gęsto
adv.1. (= zwarcie) densely, thickly; ( o śniegu) heavily; ( o piance) thickly; ( o dymie) densely; gęsto poplątany closely intertwined; gęsto posadzone drzewa trees planted close together; kartka gęsto zapisana page heavily written on; gęsto zaludniony densely l. heavily populated.2. (= tłumnie) closely, crowded together.3. (= często) heavily, frequently; gęsto wypijali toasty they drank toasts one after another; często gęsto again and again; tłumaczyć się gęsto be long on excuses.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gęsto
-
10 głównie
adv. mainly, chiefly- znany był głównie ze swoich sonat he was known chiefly for his sonatas- jeździ często za granicę, głównie do Hiszpanii he frequently goes abroad, mainly to Spain* * *advmainly, chiefly* * *adv.(= przeważnie) mainly, mostly, for the most part; (= przede wszystkim) primarily, principally, chiefly; (= zwłaszcza) especially.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głównie
-
11 nierzadko
adv. [wspominać, rozmawiać, występować] frequently, not infrequently, often- produkty równie dobre, a nierzadko lepsze niż zagraniczne products as good as, or often even better than, the foreign ones* * *adv* * *adv.not infrequently, not uncommonly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nierzadko
-
12 spotykany
a.occurring, found; rzadko spotykany gatunek rare l. scarce species; często spotykany common, popular, frequently occurring; powszechnie spotykany common, commonly found.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spotykany
-
13 cyt|ować
impf vt 1. (przytaczać) to quote [przysłowie, aforyzmy]; to cite książk.- cytować fragmenty Biblii to quote (passages) from the Bible- cytować z pamięci to quote from memory- cytować za kimś to quote after sb- jeden z najczęściej cytowanych autorów na świecie one of the most frequently quoted authors in the world- premier powiedział, cytuję: nie mam związku z tą sprawą the Prime Minister said, quote, ‘I have nothing to do with this matter’ ⇒ zacytować2. (wymieniać) to quote [tytuły, nazwy, nazwiska]; to cite książk.- cytować przykłady to quote a. cite examples- wykaz cytowanych prac a list of references a. works citedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cyt|ować
-
14 częstotliwoś|ć
f 1. sgt (zjawisk, zdarzeń) frequency- częstotliwość zachorowań na raka incidence of cancer- częstotliwość ruchu pojazdów the rate of traffic flow- metro kursuje z dużą częstotliwością the metro trains run very frequently- z jaką częstotliwością powtarzają się ataki? how often do the attacks occur?2. (radiowa, telewizyjna) frequency- pasma częstotliwości frequency bands- nadawać na niskich/wysokich częstotliwościach to broadcast at low/high frequencies3. sgt Fiz. frequency- częstotliwość infradźwiękowa an infrasonic frequency- jednostką częstotliwości jest hertz the hertz is the unit of frequency- drgania o niskich częstotliwościach low-frequency vibrationsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > częstotliwoś|ć
-
15 gi|nąć
impf (ginęła, ginęli) vi 1. (tracić życie) to die- ginąć za ojczyznę to die for one’s country- ginąć w walce to be killed in action- tysiące osób ginie w wypadkach samochodowych thousands of people are killed in road a. traffic accidents- część kotów ginęła z zimna i głodu some of the cats died of a. from cold and hunger- kwiaty giną bez wody flowers die without water ⇒ zginąć2. (gubić się) to be lost, to disappear- w tych lasach często giną turyści hikers often get lost in this forest- co chwila ginie mi jakieś narzędzie my tools keep on disappearing ⇒ zginąć3. (niknąć) to die out, to die away- ginie przyjaźń, lojalność i zwykła ludzka życzliwość values such as friendship, loyalty and human kindness are dying out- wspominali dawną, ginącą architekturę they reminisced about the old, vanishing styles of architecture ⇒ zginąć4. (zostać ukradzionym) to be stolen- kwiaty i wazony nagminnie giną z cmentarzy flowers and vases keep on disappearing a. being stolen from the cemeteries- pojazdy oznakowane giną rzadziej marked cars are less frequently stolen ⇒ zginąć5. (zanikać) [dźwięki, echo] to die away- jego głos ginął w hałasie his words were lost in the noise ⇒ zginąć6. (stawać się niewidocznym) to disappear- latarnie giną wśród drzew the street lamps are lost among the trees- jej sylwetka powoli ginęła nam z oczu she gradually disappeared a. faded from view a. out of sight- droga ginie na horyzoncie the road fades out of sight ⇒ zginąć■ nic w przyrodzie nie ginie przysł. things don’t just disappearThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gi|nąć
-
16 kar|cić
impf Ⅰ vt to reprimand, to rebuke (za coś for sth)- często był karcony za złe zachowanie he was frequently reprimanded for misbehaviour- karcić kogoś rózgą to give sb a caning- karcił syna złym spojrzeniem he gave his son a reprimanding look ⇒ skarcićⅡ karcić się to reproach oneself- karciła się w duszy za nieroztropny krok she reproached herself for having been so imprudent ⇒ skarcić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kar|cić
-
17 obserw|ować
impf Ⅰ vt 1. (przyglądać się) to monitor [stan pacjenta]; to observe [podejrzanego, zjawiska]; to watch [ptaki, sytuację]- obserwować rozwój choroby to monitor the progress of a disease- rozejrzała się, czy nikt jej nie obserwuje she looked around to see if anyone was watching her- od dawna obserwuję rozwój jej kariery I’ve been following her career for a long time2. (dostrzec) to sight- w tym rejonie wielokrotnie obserwowano UFO UFOs have frequently been sighted in this area ⇒ zaobserwowaćⅡ obserwować się to watch each other- dwaj chłopcy obserwowali się podejrzliwie the two boys watched each other suspiciouslyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obserw|ować
-
18 pretensj|a
f zw. pl (G pl pretensji) 1. (uraza, żal) grudge, grievance (do kogoś against sb)- nie mam do nikogo żadnych pretensji I bear no grudges against anyone- listy zawierały często pretensje i żale the letters frequently contained grudges and complaints- miała do niego pretensje o tamtą noc she harboured a. nursed a grudge against him for that night- możesz mieć pretensje do samego siebie you have only yourself to blame- mówił z pretensją w głosie he spoke peevishly2. książk. (roszczenie) claim- dochodzić swych pretensji to make claims- odstąpić od jakichś pretensji to abandon one’s claims- nie wnoszę żadnych pretensji I am not making any claims- rościł sobie pretensje do spadku he made claims to the inheritance- książę zrzekł się pretensji do tronu the prince relinquished his claim to the throne3. pot. pejor. (wysokie mniemanie o sobie) pretence GB, pretense US- mieć pretensje do elegancji/do inteligencji to have pretensions a. aspirations to elegance/intelligence- nie roszczę sobie pretensji do doskonałości I don’t claim to be perfectThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pretensj|a
-
19 rozj|azd
Ⅰ m (G rozjazdu) Techn. junction, crossover Ⅱ rozjazdy plt (ciągłe wyjazdy) travelling, traveling US- być w rozjazdach to be away, to travel a great deal a. frequently- jest ciągle w rozjazdach, bardzo trudno umówić się z nim na spotkanie he’s always travelling, so it’s difficult to make an appointment with himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozj|azd
-
20 uwa|ga
Ⅰ f 1. sgt (koncentracja) attention- napięta/skupiona uwaga close/focused attention- skierować czyjąś uwagę na coś to direct a. draw sb’s attention to sth- zajmować (czyjąś) uwagę to occupy a. absorb sb’s attention- odwracać (czyjąś) uwagę to distract a. divert sb’s attention- przyciągać uwagę to attract a. draw attention- skupiać uwagę to focus one’s attention- w centrum uwagi in the centre of attention- wysłuchał moich słów z uwagą he listened closely a. attentively to what I said- słuchać z napiętą/największą uwagą to listen with close/with the utmost attention- obchodzić się z czymś z uwagą to handle sth with care- wart/niewart uwagi worthy/not worthy of attention- godny uwagi noteworthy, notable2. (komentarz) remark, comment- trafna/dowcipna/banalna/luźna/niestosowna uwaga an apt/a witty/a banal/a casual/an inappropriate remark a. comment- musimy uwzględnić uwagi krytyczne ekspertów we have to take the experts’ critical comments into consideration- wymieniliśmy uwagi na temat obejrzanego filmu we exchanged comments on the film we’d just seen3. zw. pl (pouczenie) comment, remark- nie szczędzić komuś uwag not to spare sb one’s comments4. Szkol. (nagana) nauczycielka wpisała mu uwagę do dzienniczka ≈ the teacher wrote a note to his parents about his behaviour Ⅱ inter. attention!, look a. watch out!- uwaga, samochód! look out, there’s a car coming!- proszę o uwagę! attention please!- „uwaga, zły pies” ‘beware of the dog’■ brać pod uwagę to take into consideration a. account- przy przygotowywaniu kolacji nie bierzcie mnie pod uwagę count me out for supper- czy może pan zwrócić uwagę na moją torbę/walizkę? pot. would you keep an eye on my bag/suitcase (for a moment)?- mieć kogoś/coś na uwadze to have sb/sth in mind- nie uszło mojej uwagi, że… it didn’t escape my notice a. attention that…- nie podobało mi się to, jak postąpił, ale nie będę mu robił uwag pot. I didn’t like the way he behaved, but I’m not going to say anything- ujść czyjejś uwagi a. uwadze to escape sb’s notice a. attention- zasługiwać na uwagę to be worthy noticing, to be worthy of note- zwracać/zwrócić komuś uwagę to reprimand sb- ubiera się w jaskrawe kolory po to, żeby zwrócić na siebie uwagę she dresses in bright colours to attract attention- jeżdżąc samochodem często nie zwracał uwagi na znaki drogowe when driving he frequently disregarded the road signs- zawsze zwracałem uwagę na ubiór I’ve always been careful about the way I dress- pamiętam, że był to samochód czerwony, ale nie zwróciłem uwagi na rejestrację I remember that it was a red car, but I didn’t notice the registration- zwróć uwagę, żeby nie wyszedł do szkoły bez czapki make sure that he doesn’t go to school without his hat- zwracam uwagę, że… I’d like to point out that…, please note that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwa|ga
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Frequently — Fre*quent*ly, adv. At frequent or short intervals; many times; often; repeatedly; commonly. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
frequently — index invariably Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
frequently — 1530s, from FREQUENT (Cf. frequent) + LY (Cf. ly) (2) … Etymology dictionary
frequently — *often, oft, oftentimes Antonyms: rarely, seldom … New Dictionary of Synonyms
frequently — [adv] commonly, repeatedly again and again*, as a rule*, at regular intervals, at short intervals, at times, by ordinary, customarily, every now and then*, generally, habitually, in many instances*, in quick succession, intermittently, many a… … New thesaurus
frequently — [frē′kwənt lē] adv. at frequent or brief intervals; often … English World dictionary
frequently — frequent UK US /ˈfriːkwənt/ adjective ► happening or doing something often: »A frequent criticism of the proposal has been its high cost. »Thomas is a frequent presenter at trade conventions. frequently adverb ► »He meets with his manager less… … Financial and business terms
frequently — adv. Frequently is used with these adjectives: ↑subject, ↑used Frequently is used with these verbs: ↑appear, ↑arise, ↑call, ↑cite, ↑claim, ↑clash, ↑complain, ↑consult, ↑crit … Collocations dictionary
frequently — fre|quent|ly [ frikwəntli ] adverb *** often: He has frequently been compared to Michael Jackson. The ten most frequently asked questions are listed below. ─ opposite RARELY, SELDOM … Usage of the words and phrases in modern English
frequently */*/*/ — UK [ˈfriːkwəntlɪ] / US [ˈfrɪkwəntlɪ] adverb often He has frequently been compared to Michael Jackson. The ten most frequently asked questions are listed below … English dictionary
frequently*/*/ — [ˈfriːkwəntli] adv often Ant: rarely, seldom He has frequently been compared to Michael Jackson.[/ex] The ten most frequently asked questions are listed below.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English