-
1 frequent
1. ['fri:kwənt] adjective(happening often: He made frequent journeys.) frequente2. [fri'kwent] verb(to visit often: He used to frequent the George Hotel.) frequentar- frequently* * *fre.quent[fr'i:kwənt] vt freqüentar, ir ou visitar amiudadas vezes. • adj 1 freqüente, amiudado, repetido, continuado. 2 numeroso, abundante. 3 regular, constante, habitual, comum, usual. a frequent caller visita freqüente. -
2 frequent
1. ['fri:kwənt] adjective(happening often: He made frequent journeys.) freqüente2. [fri'kwent] verb(to visit often: He used to frequent the George Hotel.) freqüentar- frequently -
3 frequent flyer/flier
noun (a passenger who flies frequently in the same airline and receives bonuses accordingly.) -
4 frequent flyer/flier
noun (a passenger who flies frequently in the same airline and receives bonuses accordingly.)English-Portuguese (Brazil) dictionary > frequent flyer/flier
-
5 a frequent caller
a frequent callervisita freqüente. -
6 continual
adjective (very frequent; repeated many times: continual interruptions.) constante* * *con.tin.u.al[kənt'injuəl] adj 1 continuado, contínuo, ininterrupto, incessante. 2 sucessivo, freqüente. -
7 diarrhoea
(too much liquid in and too frequent emptying of the bowels: He has diarrhoea.) diarreia* * *di.ar.rhoe.a[daiər'iə] n = link=diarrhea diarrhea. -
8 fly
I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.)2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) voar2) (to run away (from): He flew (the country).) fugir3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) voar•- flyer- flier
- flying saucer
- flying visit
- frequent flyer/flier
- flyleaf
- flyover
- fly in the face of
- fly into
- fly off the handle
- get off to a flying start
- let fly
- send someone/something flying
- send flying* * *fly1[flai] n 1 Zool mosca vulgar ou doméstica. 2 qualquer inseto díptero. 3 qualquer inseto de asas transparentes como a efeméride. 4 anzol dissimulado por penas. he wouldn’t hurt a fly ele não é capaz de fazer mal a uma mosca, ele é muito bom e gentil. there are no flies on him ele não é bobo e não se deixa enganar. to break a fly on the wheel arrombar portas abertas. to die/ drop like flies morrer como moscas. to find a fly in the ointment fig achar cabelo na sopa, procurar pêlo em casca de ovo.————————fly2[flai] n (pl flies) 1 pestana de braguilha. 2 aba que cobre a entrada de uma barraca. 3 cabriolé, carruagem leve, carruagem de aluguel. 4 Amer, Sport no beisebol, bola rebatida no ar. 5 pêndulo, volante de um relógio. 6 Mech volante. 7 a parte da grimpa que mostra a direção do vento. 8 comprimento ou borda exterior da bandeira. 9 vôo, trajetória. 10 Theat bambolina. 11 braguilha. • vt+vi (ps flew, pp flown) 1 voar, esvoaçar, mover-se no ar por meio de asas. 2 flutuar, ondear, drapejar, agitar-se no ar, pairar. 3 fazer voar, arvorar, hastear, desfraldar (bandeira), soltar. 4 voar, viajar pelo ar, mover-se no ar por meio de aeroplanos. 5 voar sobre, atravessar voando. he flew the ocean / ele atravessou o oceano em avião. 6 dirigir, pilotar (avião). he flies an aeroplane / ele pilota um aeroplano. 7 transportar pelo ar. 8 pular, saltar, galgar, voar, correr, passar velozmente, decorrer rapidamente (o tempo), precipitar-se, lançar-se. 9 fugir, escapar-se, desaparecer rapidamente, voar, fugir de, esquivar, evitar. he will have to fly the country / ele terá de evitar a pátria. I must fly the danger / tenho de escapar deste perigo. 10 Sport rebater a bola no ar, no beisebol. 11 caçar com falcão. he flew a hawk / ele caçou com falcão. fly me a line! coll mande-me umas linhas! in the fly no vôo, em movimento, sem se deter. on the fly ainda durante o vôo, antes de cair. she flew out at me ela acometeu-me com injúrias. to fly about mudar o vento com freqüência. to fly abroad voar, divulgar-se. to fly a flag hastear uma bandeira. to fly a kite soltar um papagaio, sl emitir uma letra de favor, fig lançar um balão de ensaio, ver de que lado sopra o vento. to fly around esvoaçar, adejar de um lado para o outro. to fly at/ upon lançar-se sobre, acometer, atacar violentamente. to fly away fugir, escapar. to fly by instruments voar por instrumentos. to fly from fugir de. to fly high ter ambições. to fly in the face of insultar alguém. to fly into a passion encolerizar-se. to fly into raptures extasiar-se. to fly off soltar-se. to fly off the handle perder as estribeiras. to fly open abrir-se de repente (a porta). to fly out encolerizar-se, enfurecer-se, perder as estribeiras, rebentar, voar em estilhaços, partir-se em pedaços. to fly to arms correr às armas. to fly to pieces estilhaçar-se. to let fly atirar, disparar, fazer fogo. -
9 harass
1) (to annoy or trouble (a person) constantly or frequently: The children have been harassing me all morning.) importunar2) (to make frequent sudden attacks on (an enemy): The army was constantly harassed by groups of terrorists.) atacar•- harassed- harassment
- sexual harassment* * *har.ass[h'ærəs] vt 1 atormentar, incomodar, vexar. 2 fustigar, acossar. -
10 hesitant
adjective (making or having frequent hesitations: a hesitant speaker; I'm hesitant to tell her she's wrong.) hesitante* * *hes.i.tant[h'ezitənt] adj hesitante, indeciso, irresoluto. -
11 hiccough
1. noun1) ((the sound caused by) a sudden brief stopping of the breath caused by eg eating or drinking too much, too quickly.) soluço2) ((in plural) the frequent repetition of this, at intervals of a few seconds: an attack of hiccoughs; I've got the hiccups.) soluços2. verb(to make a hiccup or hiccups.) soluçar* * *hic.cough[h'ik∧p] n, vi = link=hiccup hiccup. -
12 hiccup
1. noun1) ((the sound caused by) a sudden brief stopping of the breath caused by eg eating or drinking too much, too quickly.) soluço2) ((in plural) the frequent repetition of this, at intervals of a few seconds: an attack of hiccoughs; I've got the hiccups.) soluços2. verb(to make a hiccup or hiccups.) soluçar* * *hic.cup[h'ik∧p] n soluço. • vi soluçar. -
13 infrequent
[in'fri:kwənt](not frequent: His visits grew infrequent.) raro* * *in.fre.quent[infr'i:kwənt] adj infreqüente, raro. -
14 on the increase
(becoming more frequent or becoming greater: Acts of violence are on the increase.) a crescer* * *on the increaseem alta, em aumento. -
15 prevailing
1) (most frequent: The prevailing winds are from the west.) predominante2) (common or widespread at the present time: the prevailing mood of discontent among young people.) corrente* * *pre.vail.ing[priv'eiliŋ] adj 1 prevalecente, decisivo. 2 predominante, corrente. 3 eficaz, eficiente. -
16 regular
['reɡjulə] 1. adjective1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) habitual2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normal3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) regular4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) regular5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) frequente6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) permanente7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) regular8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) regular9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) normal10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) regular2. noun1) (a soldier in the regular army.) soldado profissional2) (a regular customer (eg at a bar).) freguês habitual•- regularly
- regulate
- regulation
- regulator* * *reg.u.lar[r'egjulə] n 1 soldado de linha. 2 membro de uma ordem religiosa ou monástica. 3 Amer partidário, fiel, freguês. • adj 1 regular, segundo o hábito ou a regra, normal, comum, corrente, certo. 2 exato, pontual. 3 Geom simétrico, harmonioso. 4 ordeiro, metódico, uniforme. 5 autorizado. 6 pertencente ou relativo às tropas regulares. 7 Rel de ou relativo a uma ordem religiosa ou monástica. 8 Gram que se conjuga regularmente. 9 coll completo. 10 de ou relativo a um partido político estabelecido, regular, oficial. the regular candidate o candidato regular, oficial. to be a regular brick ser um rapaz direito. to keep regular hours ter vida metódica. to lead a regular life viver uma vida metódica. -
17 request
[ri'kwest] 1. noun1) (the act of asking for something: I did that at his request; After frequent requests, he eventually agreed to sing.) pedido2) (something asked for: The next record I will play is a request.) pedido2. verb(to ask (for) something; People using this library are requested not to talk; Many people have requested this next song.) pedir- on request* * *re.quest[rikw'est] n 1 petição, requerimento, requisição. 2 Com pedido, demanda, solicitação. • vt requerer, pedir, rogar, solicitar. I request a favour of you / peço-lhe um favor. as requested conforme pedido. at the request of a pedido de. in request pedido, procurado, em voga. upon request, by request a pedido. -
18 continual
adjective (very frequent; repeated many times: continual interruptions.) contínuo -
19 diarrhoea
(too much liquid in and too frequent emptying of the bowels: He has diarrhoea.) diarréia -
20 fly
I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.)2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) voar2) (to run away (from): He flew (the country).) fugir de3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) voar, passar voando•- flyer- flier - flying saucer - flying visit - frequent flyer/flier - flyleaf - flyover - fly in the face of - fly into - fly off the handle - get off to a flying start - let fly - send someone/something flying - send flying
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fréquent — fréquent, ente [ frekɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1552; « fréquenté, peuplé » fin XIVe; lat. frequens 1 ♦ Qui se produit souvent, se répète à intervalles plus ou moins rapprochés. ⇒ continuel, nombreux, répété. « Les sentiments qui reposent sur des rapports… … Encyclopédie Universelle
Frequent — Fre quent, a. [L. frequens, entis, crowded, frequent, akin to farcire to stuff: cf. F. fr[ e]quent. Cf. {Farce}, n.] 1. Often to be met with; happening at short intervals; often repeated or occurring; as, frequent visits. Frequent feudal towers.… … The Collaborative International Dictionary of English
frequent — FREQUENT, [frequ]ente. adj. Qui arrive souvent. La gresle est un mal frequent en ce pays là. les tremblements de terre y sont frequents. rendre de frequentes visites. lettres frequentes. les frequentes recheutes sont dangereuses. c est un bon… … Dictionnaire de l'Académie française
fréquent — fréquent, ente (fré kan, kan t ) adj. 1° Qui arrive plusieurs fois. De fréquentes entrevues. • Vos fréquentes leçons et vos aigres censures Sur des choses qui sont innocentes et pures, MOL. Mis. III, 5. 2° Terme de médecine. Pouls fréquent … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Frequent — Fre*quent , v. t. [imp. & p. p. {Frequented}; p. pr. & vb. n. {Frequenting}.] [L. frequentare: cf. F. fr[ e]quenter. See {Frequent}, a.] 1. To visit often; to resort to often or habitually; as, to frequent a tavern. [1913 Webster] He frequented… … The Collaborative International Dictionary of English
frequent — UK US /ˈfriːkwənt/ adjective ► happening or doing something often: »A frequent criticism of the proposal has been its high cost. »Thomas is a frequent presenter at trade conventions. frequently adverb ► »He meets with his manager less frequently… … Financial and business terms
frequent — [adj] common, repeated a good many*, commonplace, constant, continual, customary, everyday, expected, familiar, general, habitual, incessant, intermittent, iterated, manifold, many, monotonous, numberless, numerous, periodic, perpetual,… … New thesaurus
frequent — ► ADJECTIVE 1) occurring or done many times at short intervals. 2) doing something often; habitual. ► VERB ▪ visit (a place) often or habitually. DERIVATIVES frequenter noun frequently adverb. ORIGIN … English terms dictionary
frequent — [frē′kwənt; ] for v. [ frē kwent′, ] also [ frē′kwent΄, frēkwənt] adj. [ME < OFr < L frequens (gen. frequentis), ? akin to farcire, to stuff: see FARCE] 1. Obs. crowded; filled 2. occurring often; happening repeatedly at brief intervals 3.… … English World dictionary
Frequent — (v. lat.), volkreich, stark besucht; daher Frequentiren, einen Ort häufig besuchen; Frequentant, häufiger Besucher; Frequentation, 1) öftere Wiederholung; 2) Umgang, Verkehr. Frequenz Zusammentreffen vieler Menschen, lebhafter Verkehr … Pierer's Universal-Lexikon
Frequént — (lat.), häufig; viel, stark besucht, wo viel Verkehr herrscht, z. B. Ort, Straße etc.; frequentieren, einen Ort etc. häufig besuchen; Frequenz, Häufigkeit, öftere Wiederkehr; zahlreicher Besuch … Meyers Großes Konversations-Lexikon