-
1 frequenza
frequènza f 1) многократность, частое повторение, частота frequenza del polso -- частота пульса con frequenza -- часто 2) посещаемость frequenza alla scuola -- посещаемость школы obbligo di frequenza -- обязательное посещение занятий 3) стечение <наплыв> народа, толпа in piazza c'è gran frequenza -- на площади множество людей 4) fis, tecn частота di alta frequenza -- высокочастотный -
2 frequenza
frequènza f 1) многократность, частое повторение, частота frequenza del polso — частота пульса con frequenza — часто 2) посещаемость frequenza alla scuola — посещаемость школы obbligo di frequenza — обязательное посещение занятий 3) стечение <наплыв> народа, толпа in piazza c'è gran frequenza — на площади множество людей 4) fis, tecn частота di alta frequenza — высокочастотный -
3 frequenza
frequenza s.f. 1. fréquence: la frequenza degli incidenti stradali la fréquence des accidents de la route. 2. ( visite frequenti) visites pl. fréquentes: gli amici notarono la sua frequenza in casa Rossi ses amis notèrent ses visites fréquentes chez Rossi. 3. ( numero di persone o cose) affluence: gran frequenza di spettatori une grande affluence de spectateurs. 4. ( diffusione) fréquence: la frequenza degli autobus diminuisce di notte la nuit la fréquence des bus diminue. 5. (Scol,Univ) assiduité. 6. (Fis,Stat) fréquence: la frequenza di una parola la fréquence d'un mot. -
4 frequenza
frequenzafrequenza [fre'kuεntsa]sostantivo Feminin1 (di incidenti, fatti) Häufung Feminin, Häufigkeit Feminin2 (di persone) Menge Feminin, Zahl Feminin3 (di scuola) Besuch Maskulin4 fisica Frequenz Feminin5 informatica frequenza di refresh Bildwiederholfrequenz FemininDizionario italiano-tedesco > frequenza
5 frequenza
6 frequenza
f frequencyscolastica attendanceun'alta frequenza di spettatori a large audiencecon frequenza frequently* * *frequenza s.f.1 frequency; ( gran numero) great number: la frequenza di tali incidenti, the frequency of such accidents; la frequenza delle sue assenze ha insospettito tutti, the frequency of his absences made everyone suspicious // con frequenza, frequently (o often); non lo vedo più con troppa frequenza, I don't see him so often any more; con quale frequenza?, how often? // (med.) frequenza del battito cardiaco, del polso, heart, pulse rate2 ( affluenza) concourse; ( assiduità) attendance: certificato di frequenza, ( a scuola) certificate of attendance3 (fis.) frequency: banda, distribuzione di frequenza, frequency band, distribution; alta, bassa frequenza, high, low frequency; frequenza estremamente alta, extremely high frequency (abbr. EHF); frequenza ultraelevata, ultra high frequency (abbr. UHF); frequenza altissima, very high frequency (abbr. VHF); frequenza bassissima, very low frequency (abbr. VLF); frequenza estremamente bassa, extra low frequency (abbr. ELF); frequenza di risonanza, naturale, resonance, natural frequency // (rad.) frequenza di sintonia, intermedia, modulata, tuning, intermediate, modulated frequency // (elettr.): frequenza di lavoro, di rete, operating, power frequency; moltiplicatore, variatore di frequenza, frequency multiplier, changer // (mar., aer.) frequenza di beccheggio, pitching frequency // (stat.) funzione di frequenza, frequency function.* * *[fre'kwɛntsa]sostantivo femminile1) fis. rad. frequencybanda di frequenza — frequency o wave band
a bassa, alta frequenza — low-, high-frequency
2) (presenza) (ad avvenimento, incontro) attendance3) (assiduità) frequencyfrequenza obbligatoria — scol. univ. compulsory attendance
4) (di parola) currency5) med.* * *frequenza/fre'kwεntsa/sostantivo f.1 fis. rad. frequency; banda di frequenza frequency o wave band; modulazione di frequenza frequency modulation; a bassa, alta frequenza low-, high-frequency2 (presenza) (ad avvenimento, incontro) attendance3 (assiduità) frequency; con quale frequenza partono gli aerei? how often do the planes depart? con frequenza frequently; frequenza obbligatoria scol. univ. compulsory attendance4 (di parola) currency5 med. frequenza cardiaca heart rate.7 frequenza
f1) многократность, частое повторение, частота2) посещаемостьobbligo di frequenza, frequenza obbligatoria — обязательное посещение занятий3) стечение / наплыв народа, толпа4) физ., тех. частота•Ant:8 frequenza
f.1) частота3) (tecn.)9 frequenza
ж.1) частота, частое повторение2) посещение, присутствие3) физ. частота4)* * *сущ.1) общ. многократность, стечение народа, посещаемость, частота, толпа, частотность2) экон. частое повторение, периодичность10 frequenza
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > frequenza
11 frequenza
12 frequenza sf
[fre'kwɛntsa](gen) Fis Radio Elettr frequency, Scol attendance13 frequènza
f 1) честота: ci vediamo con molta frequènza ние се виждаме с голяма честота; 2) тех. честота: su che frequènza и la trasmissione? на каква честота е предаването?14 frequenza
sf [fre'kwɛntsa](gen) Fis Radio Elettr frequency, Scol attendance15 frequenza
16 frequenza
17 frequenza
n. shpeshtësi, përsëritje, frekuencë.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > frequenza
18 frequenza
19 frequenza
fréquence20 frequenza
f sıklık, frekans; devam, devamlılıkСм. также в других словарях:
frequenza — /fre kwɛntsa/ s.f. [dal lat. frequentia ]. 1. [l essere frequente; il ripetersi spesso] ▶◀ assiduità, costanza, iterazione, ripetitività. ↑ continuità. ◀▶ rarità, saltuarietà, sporadicità. ↑ eccezionalità. ▲ Locuz. prep.: con frequenza ▶◀ e… … Enciclopedia Italiana
frequenza — fre·quèn·za s.f. AD 1a. l essere frequente; ripetizione di fatti analoghi a brevi intervalli di tempo: la frequenza delle sue telefonate, una preoccupante frequenza di furti, la frequenza dei temporali Sinonimi: assiduità, continuità, iterazione … Dizionario italiano
frequenza — {{hw}}{{frequenza}}{{/hw}}s. f. 1 La condizione di ciò che accade o si ripete molte volte: la frequenza delle visite; CONTR. Rarità. 2 Assiduità di qlcu. in un luogo o a qlco.: la frequenza alle lezioni; CONTR. Assenza. 3 Affollamento: la… … Enciclopedia di italiano
frequenza — pl.f. frequenze … Dizionario dei sinonimi e contrari
frequenza — s. f. 1. (di fenomeni, di visite, ecc.) ripetizione, ripetersi, iterazione □ ritmo, cadenza CONTR. rarità, scarsezza, infrequenza, assenza 2. (a scuola, alle riunioni ecc.) assiduità, frequentazione 3. (di persone) affluenza, afflusso,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
France Bleu Corse Frequenza Mora — Slogan « Vu d ici. » Langue Français, Corse Pays France Statut Service pu … Wikipédia en Français
Alta Frequenza — Création 1981 Slogan « A radio di a Corsica » Langue Français et Corse Pays France Statut … Wikipédia en Français
Demetrio Stratos — Birth name Efstratios Demetriou Also known as Demetrio Stratos Born April 22, 1945(1945 04 22) Alexandria, Egypt Died June 13, 1979 … Wikipedia
France-bleu — Création 4 septembre 2000 Slogan « Vu d ici » Langue Français Pays … Wikipédia en Français
Radio Bleu — France Bleu Création 4 septembre 2000 Slogan « Vu d ici » Langue Français Pays … Wikipédia en Français
Radio Bleue — France Bleu Création 4 septembre 2000 Slogan « Vu d ici » Langue Français Pays … Wikipédia en Français
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Турецкий
- Французский