-
1 холодность
freddezza ж.* * *ж.1) ( бесстрастие) freddezza; calma olimpica2) ( недоброжелательность) freddezza, gelo* * *n1) gener. freddo, freddezza2) liter. frigidario, ghiaccio, tepidezza, gelidezza -
2 отчуждённость
freddezza ж., estraneità ж.* * *ж.(холодность, безразличие) estraniazione f, estraneità, freddezza f; alienazione f (филос. и т.п.)* * *nliter. alienazione, distacco -
3 coldness
-
4 сухо
1.1) ( сдержанно) con freddezza2) ( лаконично) brevemente2. предик.1) ( об отсутствии влаги) è asciutto2) ( об ощущении сухости) è secco, c'è secchezza* * *1) нар. ( сдержанно) freddamente, con freddezza, seccamenteсу́хо поклониться — salutare con freddezza / indifferenza
2) нар. ( лаконично) brevemente, in due paroleсу́хо объяснить — spiegare in due parole
3) сказ. безл. essere asciuttoв поле уже су́хо — i campi sono gia asciutti
(у меня) во рту су́хо — ho la gola secca
* * *advgener. asciutto, secco, seccamente -
5 coolness
['kuːlnɪs]1) (coldness) fresco m., frescura f.2) (unfriendliness) freddezza f.3) (calmness) calma f.* * *noun fresco; freddezza* * *coolness /ˈku:lnəs/n. [u]1 fresco; frescura2 freddezza; calma; sangue freddo (fig.)3 (eccessiva) disinvoltura.* * *['kuːlnɪs]1) (coldness) fresco m., frescura f.2) (unfriendliness) freddezza f.3) (calmness) calma f. -
6 холод
1) ( низкая температура воздуха) freddo м.2) ( холодный воздух) freddo м.3) ( погода) gelo м., freddo м.4) ( холодное отношение) freddezza ж.5) ( чувство озноба) brividi м. мн.* * *м.1) freddo; gelo ( мороз); frescura f (относительный, напр. летом)2) мн. холода́зимние хо́лода — i rigori dell'inverno
наступили хо́лода — è venuta la stagione fredda
дрожать от хо́лода — tremare di freddo
хранить на хо́лоде — conservare <a basse temperature / al freddo>
3) перен.хо́лод страха / смерти — il gelo della paura / morte
4) ( равнодушие) freddezza f, gelo m; profonda indifferenza f••собачий / лютый хо́лод прост. — freddo cane
терпеть хо́лод и голод — soffrire il freddo e la fame
бросать то в жар, то в хо́лод — avere i brividi
* * *n1) gener. freddezza, freddura, frigidario, gelidezza, freddo, rigido2) poet. algore -
7 холодно
1.1) ( неприветливо) freddamente, con freddezza2) ( недостаточно - об одежде) con vestiti insufficienti2. предик.1) ( о погоде) fa freddo2) ( о чувстве холода) aver freddo••* * *1) нар. freddamente, con indifferenza / freddezzaпринять хо́лодно — accogliere <tiepidamente / con freddezza / con gelo>
на улице хо́лодно — fuori fa freddo
3) сказ. безл. Д перен. ( об ощущении холода) avere / sentire freddo; soffrire il freddoмне хо́лодно — ho freddo
4) сказ. безл. перен. ( об ощущении одиночества)на душе у меня хо́лодно — ho il freddo / gelo nel cuore
••ни холодно ни жарко — ( non fa) né caldo né freddo; mi fa un baffo разг.
* * *advgener. fa freddo, senz'anima -
8 ♦ cold
♦ cold /kəʊld/A a.1 freddo: cold climates, climi freddi; cold drinks, bibite fredde; cold supper, cena fredda; a cold shower, una doccia fredda; The tea is cold, il tè è freddo (o si è raffreddato); It's cold outside, fa freddo fuori; It's freezing cold!, si gela!; to get (o to go) cold, diventare freddo; raffreddarsi NOTA D'USO: - fresh, cool o cold?-2 che ha (o che sente) freddo: to feel cold, avere freddo; I went cold with fear, sono raggelato di paura; la paura mi ha raggelato6 freddo; lucido7 gelido; raggelante; tetro: They had a cold realization of their fate, hanno avuto la raggelante consapevolezza del loro destino8 (med.) frigido9 ( di traccia, ecc.) vecchio; debole; semicancellato; difficile da seguire: a cold scent, una traccia vecchia; to go cold, perdersi10 (fam., anche out cold) svenuto; privo di sensi: The boxer was knocked cold, il pugile ricevette un colpo che lo mandò a terra privo di sensi11 freddo; morto14 (nel gioco di indovinare o cercare qc.) – You're still cold, sei lontano; non ci sei; acqua… acquaB avv. (fam.)3 senza preparazione; senza prove; senza allenamento; a freddo: I took the test cold, ho fatto l'esame senza aver aperto un libro4 alla perfezione; a menaditoC n.1 freddo: The cold was biting, il freddo era pungente; to go out in the cold, uscire al freddo; intense cold, freddo intenso2 (med.) raffreddore; infreddatura: to catch (a) cold, prendere un raffreddore (o un'infreddatura); raffreddarsi; a bad cold, un forte (o un brutto) raffreddore; a slight cold, un lieve raffreddore; Have you got a cold?, hai il raffreddore?; sei raffreddato?; I've got a cold coming on, mi sta venendo il raffreddore; heavy cold, forte raffreddore; (fam.) a stinking cold, un terribile raffreddore; a cold in the head [in the chest], un raffreddore di testa [di petto]● cold blast, corrente d'aria fredda ( negli altiforni) □ cold-blooded, ( di animale) a sangue freddo, eterotermo; (fig.) freddo, insensibile; spietato, (fatto) a sangue freddo: a cold-blooded murder, un assassinio a sangue freddo □ cold-bloodedness, (zool.) eterotermia; (fig.) insensibilità; spietatezza □ (comput.) cold boot, avvio a freddo □ (market.) cold call ► cold call □ (fam. USA) cold cash, contanti □ (mecc.) cold chisel, tagliolo a freddo □ (fam.) cold comfort, una magra consolazione □ cold colours, colori freddi □ ( cosmesi) cold cream, cold cream, crema emolliente □ cold cuts, carni arrostite fredde affettate □ (metall.) cold-drawing, stiramento a freddo □ (fig. fam.) cold feet, paura; panico; fifa (fam.): to get cold feet, spaventarsi e tirarsi indietro; essere preso dal panico e rinunciare; rinunciare per fifa □ (fig.) cold fish, individuo freddo, scostante □ (agric.) cold frame, miniserra ( per pianticelle) □ (meteor.) cold front, fronte freddo □ (fis.) cold fusion, fusione fredda □ cold-hearted, freddo; indifferente; insensibile; arido □ cold-heartedness, freddezza ( d'animo, ecc.); indifferenza; insensibilità; aridità □ cold news, notizie vecchie □ (fam.) a cold one, una birra ghiacciata □ cold pack, (med.) impacco freddo; (ind.) inscatolamento a freddo □ (metall.) cold rolling, laminazione a freddo □ cold saw, sega ad attrito; sega a freddo □ cold shoulder, spalla di montone arrostito, servita fredda; = to give the cold shoulder ► sotto □ (fig.) freddezza ostentata, scortesia □ cold shower, doccia fredda □ cold snap, brusco calo di temperatura; breve ondata di freddo □ (med.) cold sore, herpes semplice ( sulle labbra); febbre (pop.) NOTA D'USO: - herpes o cold sore?- □ (autom.) cold start, partenza a (motore) freddo □ (mil.) cold steel, arma bianca, armi bianche □ cold storage, conservazione in cella frigorifera: in cold storage, in cella frigorifera; (fig., di progetto, ecc.) (messo) da parte, accantonato, in naftalina □ cold store, cella frigorifera; magazzino frigorifero □ (med.) cold surgery, chirurgia di routine □ cold sweat, sudore freddo: to break out in a cold sweat, cominciare a sudare freddo □ cold table, tavola dei piatti freddi; buffet freddo □ (fam. USA) cold turkey, interruzione improvvisa ( dell'assunzione di una droga pesante); ( per estens., anche fig.) crisi da astinenza; (avv.) ( USA) di botto, di colpo, senza preavviso: to go cold turkey, smettere di colpo di drogarsi; (fig. scherz.) abbandonare di colpo ( un'abitudine radicata) □ (tipogr.) cold type composition, cold type □ (stor.) cold war, guerra fredda □ ( USA) cold warrior, fautore della guerra fredda □ cold wave, (meteor.) = cold snap ► sopra; ( dei capelli) permanente a freddo □ cold wrap, bendaggio freddo ( trattamento estetico) □ (fam.) as cold as charity, gelido □ as cold as ice, freddo come il ghiaccio □ (fig.) to catch cold, perdere soldi in un affare; restare scottato □ (fam.) to come in from the cold, ricomparire; riemergere; tornare dall'esilio (fig.) □ to give sb. the cold shoulder, essere freddo con q.; trattare q. con freddezza □ in cold blood, a sangue freddo; a freddo □ in the cold light of day, a mente fredda; a una valutazione oggettiva □ to leave sb. cold, lasciare q. indifferente: That leaves me cold, non mi fa né caldo né freddo □ (fig. fam.) out in the cold, in disparte; ignorato; non considerato; escluso: to leave out in the cold, lasciare in disparte; ignorare; non prendere in considerazione; escludere □ (fig.) to throw (o to pour) cold water on, gettare acqua fredda su; scoraggiare, raffreddare l'entusiasmo di □ (prov.) Cold hands, warm heart, mani fredde, cuore caldoFALSI AMICI: cold non significa caldo. -
9 frigidity
-
10 frostiness
['frɒstɪnɪs]nome gelo m.; fig. freddezza f.* * *frostiness /ˈfrɒstɪnɪs/n. [u]1 gelo; freddo gelido2 (fig.) freddezza; gelo; maniere (pl.) gelide.* * *['frɒstɪnɪs]nome gelo m.; fig. freddezza f. -
11 remoteness
[rɪ'məʊtnɪs]1) (isolation) isolamento m.2) (distance) lontananza f.3) (of person) distacco m., freddezza f. ( from verso)* * *noun lontananza* * *remoteness /rɪˈməʊtnəs/n. [u]1 distanza; lontananza2 (fig.) distacco; freddezza.* * *[rɪ'məʊtnɪs]1) (isolation) isolamento m.2) (distance) lontananza f.3) (of person) distacco m., freddezza f. ( from verso) -
12 прохладно
1.freddamente, tiepidamente, senza entusiasmo2. предик.è fresco, fa fresco* * *1) нар. con freddezza, freddamenteпредложение было встречено прохла́дно — la proposta <è stata accolta con freddezza / ha avuto una fredda accoglienza>
2) сказ. безл. fa freddo / frescoна улице прохла́дно — fuori fa fresco
3) сказ. безл. Дему прохла́дно — ha un po' freddo
* * *advgener. e fresco, fa fresco -
13 равнодушие
indifferenza ж., insensibilità ж.* * *с.indifferenza f, insensibilita f ( невосприимчивость), freddezza ( холодность); indifferentismo m ( апатия); disinteresse m ( отсутствие интереса)относиться с равноду́шием (к + Д) — essere indifferente / insensibile (verso qd, qc)
проявлять равноду́шие — mostrare indifferenza / insensibilità / disinteresse; disinteressarsi (di qd, qc)
* * *n1) gener. indolenza, disinteresse, apatia, freddezza, freddo, indifferenza2) obs. freddura3) liter. frigidario, ghiaccio, tepidezza -
14 clinically
['klɪnɪklɪ]1) (medically) clinicamente2) (unemotionally) con distacco, con freddezza* * *clinically /ˈklɪnɪklɪ/avv.2 freddamente; con distacco; con fredda efficienza● clinically clean, scrupolosamente pulito □ clinically white, di un bianco ospedaliero.* * *['klɪnɪklɪ]1) (medically) clinicamente2) (unemotionally) con distacco, con freddezza -
15 coldly
['kəʊldlɪ]* * *adverb (in an unfriendly way: She looked at me coldly.) freddamente* * *coldly /ˈkəʊldlɪ/avv.freddamente ( solo fig.).* * *['kəʊldlɪ] -
16 coolly
['kuːlɪ]2) (without warmth) [greet, say] freddamente3) (calmly) con calma4) (boldly) con disinvoltura, con spavalderia* * *adverb con calma* * *coolly /ˈku:lɪ/avv.3 con (eccessiva) disinvoltura.* * *['kuːlɪ]2) (without warmth) [greet, say] freddamente3) (calmly) con calma4) (boldly) con disinvoltura, con spavalderia -
17 ♦ distance
♦ distance /ˈdɪstəns/n.1 distanza ( nel tempo e nello spazio): a short [long] distance, una distanza breve [lunga]; They travelled great distances to find food, percorrevano distanze enormi per trovare cibo; What is the distance from London to Paris ( o the distance between London and Paris)?; quanto dista Londra da Parigi?, che distanza c'è tra Londra e Parigi?; They watched from a safe distance, hanno guardato tenendosi a distanza di sicurezza; at a distance of 100 metres [2 miles], a 100 metri [2 miglia] di distanza; There is a distance of 10 years between his first novel and his second, c'è una distanza di 10 anni tra il suo primo romanzo e il secondo2 [u] lontananza ( nello spazio e nel tempo): The Statue of Liberty could be seen in the distance, si vedeva in lontananza la Statua della Libertà; The town is some [a great] distance away, la città è piuttosto [molto] lontana; The school is no distance at all from my house, la scuola è vicinissima a casa mia; He disappeared into the distance, è sparito in lontananza; Cures based on gene therapy are still some distance in the future, le cure basate sulla terapia genica sono ancora in un futuro piuttosto lontano; from (o at) a distance, da lontano3 [u] (fig.) distanza; freddezza: Collegues complained of his distance and reserve, i colleghi si lamentavano della sua freddezza e riservatezza4 (geom.) distanza5 (mus.) intervallo6 ( sport) distanza: This is her first win at this distance, è la sua prima vittoria su questa distanza7 (ipp.) distanza ( ultima parte del percorso, pari a 220 iarde; oppure tratto di 20 lunghezze tra due cavalli in corsa): White Mark lost the qualifier by a distance, White Mark perse l'eliminatoria per una distanza● distance glasses, occhiali per vedere da lontano □ distance learning, istruzione a distanza □ (naut.) distance on beam, distanza al traverso □ (elettr.) distance relay, relè distanziometrico □ (mecc.) distance ring, anello distanziatore □ ( sport: atletica) distance runner, fondista; ( anche) mezzofondista □ ( sport: atletica) distance running, il fondo □ (cinem., TV) distance shot, campo lungo □ (naut.) distance signal, segnale di lontananza □ (autom.) braking (o stopping) distance, spazio di frenata □ ( sport e fig.) to go the distance, reggere fino alla fine; andare fino in fondo □ to keep one's distance ( from sb.), tenere le distanze (da q.) □ to keep sb. at a distance, tenersi a distanza da q. □ to keep a safe distance from, tenersi a distanza di sicurezza da □ within commuting distance, a una distanza percorribile ogni giorno nei due sensi □ to put some distance between oneself and sb. [st.], allontanarsi da q. [qc.]: He was anxious to put some distance between himself and his former home, era ansioso di allontanarsi dalla sua vecchia casa □ within shooting distance, a tiro □ within spitting distance of Piccadilly Circus, a due passi da Piccadilly Circus □ within striking distance (of st.), vicinissimo (a qc.); (mil.) a tiro: The house is within striking distance of the coast, la casa è vicinissima alla costa; Our troops are not yet within striking distance of the enemy, le nostre truppe non hanno ancora il nemico a tiro □ within walking distance, a una distanza percorribile a piedi: I live within walking distance of the school, abito abbastanza vicino alla scuola da poterci andare a piedi.(to) distance /ˈdɪstəns/v. t.1 distanziare; staccare2 (fig.) allontanare: Her extraordinary intelligence distanced her from her peers, la sua straordinaria intelligenza la allontanava dai suoi coetanei● to distance oneself ( from), distanziarsi, prendere le distanze (da) □ (fig.) distancing effect, effetto (o impressione) di distanza: The anonymity of the narrator has a distancing effect, l'anonimità del narratore crea un'impressione di distanza. -
18 frigid
['frɪdʒɪd]1) med. [ woman] frigido2) geogr. [ zone] glaciale* * *['fri‹id]1) (cold and unemotional: He behaves in a frigid manner.) freddo2) (frozen: the frigid zones of the world (= the Arctic and Antarctic).) glaciale•- frigidly- frigidity* * *frigid /ˈfrɪdʒɪd/a.1 ( anche fig.) molto freddo; gelido; glaciale: a frigid climate, un clima molto freddo; the frigid zones, le zone glaciali; a frigid stare, uno sguardo glaciale2 (med., psic.) frigido● (geogr.) frigid zone, zona glacialefrigidity, frigidnessn. [u]1 freddezza; gelo2 (med., psic.) frigiditàfrigidlyavv.1 con (grande) freddezza; gelidamente2 (med., psic.) frigidamente.* * *['frɪdʒɪd]1) med. [ woman] frigido2) geogr. [ zone] glaciale -
19 impersonality
[ɪmˌpɜːsə'nælətɪ]nome (of person) freddezza f.; (of style, organization) impersonalità f.* * *noun impersonalità* * *impersonality* * *[ɪmˌpɜːsə'nælətɪ]nome (of person) freddezza f.; (of style, organization) impersonalità f. -
20 primly
['prɪmlɪ]1) (starchily) [behave, smile] in modo freddo, sussiegoso; [say, reply] con freddezza2) (demurely) [behave, sit] in modo compito* * *adverb in modo cerimonioso* * *primly► prim* * *['prɪmlɪ]1) (starchily) [behave, smile] in modo freddo, sussiegoso; [say, reply] con freddezza2) (demurely) [behave, sit] in modo compito
См. также в других словарях:
freddezza — /fre d:ets:a/ s.f. [der. di freddo ]. 1. (non com.) [condizione di ciò che è freddo e, anche, la sensazione che ne deriva] ▶◀ e ◀▶ [➨ freddo s.m.]. 2. (fig.) a. [capacità di dominare i propri nervi e sentimenti] ▶◀ autocontrollo, di … Enciclopedia Italiana
freddezza — fred·déz·za s.f. CO 1. l essere freddo: la freddezza dell acqua rendeva impossibile fare il bagno in mare Contrari: calore. 2. fig., mancanza di cordialità o entusiasmo, indifferenza: nei loro rapporti c è molta freddezza, mi ha accolto con… … Dizionario italiano
freddezza — {{hw}}{{freddezza}}{{/hw}}s. f. 1 Stato, condizione di ciò che è freddo. 2 (fig.) Dichiarata indifferenza, priva di slancio e cordialità; CONTR. Affettuosità, calore. 3 (fig.) Autocontrollo … Enciclopedia di italiano
freddezza — pl.f. freddezze … Dizionario dei sinonimi e contrari
freddezza — s. f. 1. freddo, gelo CONTR. caldo, calore 2. (fig.) indifferenza, apatia, frigidità (fig., lett.) □ disaffezione, disamore, disinteresse □ insensibilità, cinismo □ calcolo, aridità CONTR. affettuos … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
con freddezza — freddamente ит. [фрэддамэ/нтэ] freddo [фрэ/ддо] con freddezza [кон фрэддэ/цца] холодно, равнодушно … Словарь иностранных музыкальных терминов
commozione — com·mo·zió·ne s.f. 1. AU il commuoversi, emozione, turbamento: commozione forte, viva, intensa, superficiale, sincera, finta, muovere, suscitare, destare commozione, nascondere la commozione, farsi prendere, sorprendere dalla commozione, parlare… … Dizionario italiano
amore — a·mó·re s.m. FO 1a. affetto profondo verso qcn.: amore materno, fraterno, l ho fatto per amor tuo Sinonimi: 2bene. Contrari: animosità, astio, avversione, disamore, disinteresse, distacco, freddezza, indifferenza, odio, ostilità. 1b. sentimento… … Dizionario italiano
gelo — 1gè·lo s.m. AD 1. condizione atmosferica di freddo intenso e pungente che si ha con una temperatura inferiore o di poco superiore a zero gradi centigradi: il gelo invernale, una giornata di gelo; estens., stagione fredda, inverno: è arrivato il… … Dizionario italiano
sostenuto — so·ste·nù·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → sostenere, sostenersi 2a. agg., s.m. CO che, chi si comporta in modo riservato o severo, evitando la familiarità e la cordialità; che, chi tratta con distacco o freddezza, anche per mostrare… … Dizionario italiano
amore — /a more/ s.m. [dal lat. amor ōris ]. 1. [sentimento di viva affezione verso una persona] ▶◀ ↑ adorazione, culto, idolatria, passione. ↓ affetto, (non com.) affezione, amorevolezza, attaccamento, bene, inclinazione, predilezione, trasporto.… … Enciclopedia Italiana