-
61 изымать
изъя́ть, изыма́тьelpreni, konfiski;escepti (исключить);forigi (удалить);тж. перев. с помощью приставки el и суффикса ig: \изымать из обраще́ния elcirkuligi;\изымать из употребле́ния elimini el uzado.* * *несов., вин. п.retirar vt, detraer (непр.) vt, su(b)straer (непр.) vt; confiscar vtизыма́ть из употребле́ния, из обраще́ния — retirar del uso, de la circulación
* * *несов., вин. п.retirar vt, detraer (непр.) vt, su(b)straer (непр.) vt; confiscar vtизыма́ть из употребле́ния, из обраще́ния — retirar del uso, de la circulación
* * *v1) gener. exceptuar, resacar, sacar, substraer, suprimir, sustraer2) law. despojar, dispensar, esceptuar, excepcionar, excepcionarse, excusar, exencionar, exentar, eximir, franquear, ocupar, perdonar, preterir, recoger (оружие)3) econ. decomisar, incautar, retirar (напр. из обращения) -
62 исключать
исключа́тьсм. исключи́ть.* * *несов.см. исключитьисключа́ть из институ́та — expulsar del instituto
* * *несов.см. исключитьисключа́ть из институ́та — expulsar del instituto
* * *v1) gener. elidir, excluir, expulsar (из организации и т.п.), exceptuar, resacar, sacar2) eng. contrarrestar, eliminar (напр., неизвестное)3) math. eliminar (неизвестное из уравнения)4) law. borrar (в документе), cancelar, dejar a salvo, dispensar, esceptuar, excepcionar, excepcionarse, excusar, exencionar, exentar, eximir, franquear, obstar (возможность), perdonar, preterir, reservar, descartar -
63 наклеивать марки
-
64 не освобождая от пошлин
prepos.econ. sin franquearDiccionario universal ruso-español > не освобождая от пошлин
-
65 оплатить письмо
vgener. franquear la carta -
66 оплачивать впёрёд
-
67 оплачивать марками
vgener. franquear -
68 оплачивать предварительно
vlaw. franquearDiccionario universal ruso-español > оплачивать предварительно
-
69 опровергнуть
опров||ерга́ть, \опровергнутье́ргнутьrefuti, dementi.* * *сов., вин. п.desmentir (непр.) vt, refutar vt, impugnar vtно́вость была́ опрове́ргнута — la noticia ha sido desmentida
опрове́ргнуть слу́хи — salir al paso de los rumores, encararse con los rumores
опрове́ргнуть доказа́тельства — rebatir las pruebas
опрове́ргнуть сами́х себя́ — desdecirse
* * *сов., вин. п.desmentir (непр.) vt, refutar vt, impugnar vtно́вость была́ опрове́ргнута — la noticia ha sido desmentida
опрове́ргнуть слу́хи — salir al paso de los rumores, encararse con los rumores
опрове́ргнуть доказа́тельства — rebatir las pruebas
опрове́ргнуть сами́х себя́ — desdecirse
* * *vlaw. franquear, rebatir -
70 освобождать от пошлин
-
71 осуществлять предоплату
vecon. franquearDiccionario universal ruso-español > осуществлять предоплату
-
72 открывать
-
73 открыть дверь перед
vgener. franquear las puertas a uno (кем-л.) -
74 отправлять
I несов.см. отправить III несов.см. отправить II* * *I несов.см. отправить III несов.см. отправить II* * *v1) gener. (распорядиться об отходе) hacer partir, facturar (багаж), mandar, remesar, remitir (письма и т. п.), despachar, expedir2) obs. (èñïîëñèáü) ejercer4) econ. efectuar el embarque, enviar, efectuar el despacho, realizar el despacho, reenviar -
75 отпускать на волю
-
76 отпустить на волю
vgener. dar libertad, franquear, liberar, poner en libertad -
77 очищать от пошлин
vlaw. franquear, sanear -
78 переправиться через границу
vgener. franquear la fronteraDiccionario universal ruso-español > переправиться через границу
-
79 переправляться
-
80 переступать
переступ||а́ть, \переступатьи́тьtranspaŝi, transiri.* * *несов.1) см. переступить2) (идти, двигаться) andar (непр.) vi••едва́ переступа́ть нога́ми — mover a duras penas los pies
переступа́ть с ноги́ на́ ногу — apoyarse ya en un pie ya en otro, cambiarse de pie
* * *несов.1) см. переступить2) (идти, двигаться) andar (непр.) vi••едва́ переступа́ть нога́ми — mover a duras penas los pies
переступа́ть с ноги́ на́ ногу — apoyarse ya en un pie ya en otro, cambiarse de pie
* * *v1) gener. (идти, двигаться) andar, atravesar, pasar, franquear2) liter. pasarse, traspasar
См. также в других словарях:
franquear — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) libre [una cosa] para pasar por ella: El guía nos franqueó la puerta para que entrásemos. 2. Pasar (una persona) de un lado a otro de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
franquear — (De franco). 1. tr. Abrir camino, desembarazar, quitar los impedimentos que estorban e impiden el curso de algo. Franquear el paso. 2. Pasar de un lado a otro o a través de algo. Franquear la puerta. 3. Pagar previamente en sellos el porte de un… … Diccionario de la lengua española
franquear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: franquear franqueando franqueado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. franqueo franqueas franquea… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
franquear — franquear(se) 1. Como transitivo, ‘abrir [algo] o dejar libre [el paso]’: «Blanca nos franquea la puerta de su bonito chalé» (Montero Amo [Esp. 1988]); «Tras franquearle el paso, cerró la puerta» (Goytisolo Estela [Esp. 1984]); ‘atravesar [algo]’ … Diccionario panhispánico de dudas
franquear — v. tr. 1. Tornar franco, desimpedir. 2. Facilitar a passagem por. 3. Facilitar a entrada em. 4. Isentar (de ônus ou tributos). 5. Descobrir, patentear, pôr à disposição de. 6. Fazer cessar o monopólio de. 7. Passar além de; galgar. • v. intr.… … Dicionário da Língua Portuguesa
franquear — ► verbo transitivo 1 Dejar una cosa libre para poder pasar por ella: ■ franquearon la entrada para que los visitantes pudieran admirar el palacio por dentro. SINÓNIMO abrir 2 Pasar de un lado a otro venciendo alguna dificultad o impedimento: ■… … Enciclopedia Universal
franquear — {{#}}{{LM F18246}}{{〓}} {{ConjF18246}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18714}} {{[}}franquear{{]}} ‹fran·que·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a algo que sigue un curso,{{♀}} abrirle paso o apartar lo que estorbe o impida dicho … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
franquear — transitivo traspasar. Franquear se utiliza con alusión, generalmente, a puertas … Diccionario de sinónimos y antónimos
franquear(se) — Sinónimos: ■ desembarazar, despejar, librar, desatrancar Antónimos: ■ obstruir, obturar Sinónimos: ■ traspasar, cruzar, atravesar, vadear, pasar ■ sellar … Diccionario de sinónimos y antónimos
franquear — tr. Eximir de una contribución. Quitar un impedimento. Pagar los sellos que se colocan para enviar la correspondencia o mercadería … Diccionario Castellano
franquear las puertas a un persona — coloquial Ayudarla o acogerla: ■ le franqueó las puertas presentándole a personas influyentes … Enciclopedia Universal