-
1 rahmend
-
2 umrahmend
-
3 Umrahmung
f1. framing; konkret: frame* * *Um|rah|mung [Um'raːmʊŋ]f -, -ensetting (+gen, von for); (= das Umrahmen) framingmit musikalischer Umráhmung — with music before and after
* * *Um·rah·mung<-, -en>f1. (Bilderrahmen) frame* * *die; Umrahmung, Umrahmungen1) (das Umrahmen) borderingmusikalische Umrahmung — (fig.) musical framework; music before and after
2) (Umrahmendes) border; (fig.) setting* * *1. framing; konkret: frame2. fig setting, framework;musikalische Umrahmung musical framework* * *die; Umrahmung, Umrahmungen1) (das Umrahmen) borderingmusikalische Umrahmung — (fig.) musical framework; music before and after
2) (Umrahmendes) border; (fig.) setting -
4 Rahmung
-
5 Fachwerk
Fachwerk n framework, lattice, latticework, truss, framing, frame, square-framed work, skeleton; panelling (Tischlerarbeit); structural framework, skeleton framing (Tragwerk); timber framing (Holz); timbered building (Gebäude)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Fachwerk
-
6 Gestaltung
f1. meist Sg.; (Entwurf, Entwicklung) design(ing); (Schaffung) creation, production; (Formung) formation; (Formgebung) shaping; eines Festes etc.: organization, arrangement; (Darbietung) presentation; eines Raumes etc.: decoration; Hochschule für Gestaltung college of design2. (Gestalt) form, shape; (Aufbau) structure; (Merkmale) features Pl.; (Stil, Zuschnitt) style; auch TECH. design, lay(-)out* * *die Gestaltungdesign; formation; figuration* * *Ge|stạl|tungf -, -en1) (= das Gestalten) shaping, forming, fashioning (zu into); (von Wohnung) layout; (von Abend, Programm) arrangement; (von Schaufenster) dressing; (von Freizeit) structuringwir bemühen uns um eine möglichst interessante Gestaltung des Sprachunterrichts — we are trying to structure our language-teaching as interestingly as possible
2) (liter = Gestaltetes) creation* * *Ge·stal·tung<-, -en>f1. (das Einrichten) planning, designdie \Gestaltung eines Gartens the laying-out of a gardendie \Gestaltung eines Schaufensters window dressing2. (Darbietung) arrangement, organization3. (das Organisieren) organization4. ARCHIT building5. (Design) design* * *die; Gestaltung, Gestaltungen s. gestalten: fashioning; shaping; forming; designing; laying out; dressing; moulding; shaping; arranging; framing* * *1. meist sg; (Entwurf, Entwicklung) design(ing); (Schaffung) creation, production; (Formung) formation; (Formgebung) shaping; eines Festes etc: organization, arrangement; (Darbietung) presentation; eines Raumes etc: decoration;Hochschule für Gestaltung college of design2. (Gestalt) form, shape; (Aufbau) structure; (Merkmale) features pl; (Stil, Zuschnitt) style; auch TECH design, lay(-)out* * *die; Gestaltung, Gestaltungen s. gestalten: fashioning; shaping; forming; designing; laying out; dressing; moulding; shaping; arranging; framing* * *f.configuration n.design n.formation n. -
7 Bauspantenriss
m < nav> ■ framing body plan; framing plan -
8 Bespantung
f < nav> ■ ship's framing; framing -
9 Gerippe
n < bahn> ■ framing -
10 Karosserieaufbau
m rar < kfz> (Struktureinheit nach dem Ausschweißen) ■ body-in-white; body framework; body frame; body framing; master buildm <kfz.prod> (Prozess) ■ body framing -
11 Längsspantenbauweise
f <fz> ■ longitudinal framing construction; longitudinal framing system -
12 Skelett
Skelett n 1. skeleton, load-bearing skeleton, skeleton framing carcass, carcass, carcase, fabric (Traggerippe; Tragwerk eines Gebäudes); 2. KONST, TK frame; 3. HB, KONST timber framing (Holz)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Skelett
-
13 Stabwerk
Stabwerk n 1. member system, framing, framework, rod system, system of bars (aus Holz, Beton, Stahl); timber framing (aus Holz); 2. ARCH tracery panel; 3. HB, KONST mullions (Rahmenwerk gotischer Fenster)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Stabwerk
-
14 PCM-Rahmenkennungswort
PCM-Rahmenkennungswort n NRT framing word, PCM framing word (RKW; im PCM 30-Rahmen im Zeitschlitz 0 nach Empfehlung G.704)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > PCM-Rahmenkennungswort
-
15 Binder
mArchitektur & Tragwerksplanung binder, roof frame, roof framing, Tragwerk truss, Holztragwerk roof framing, roof frame, Natursteingebäude header, Werkstoffeigenschaften binder -
16 Wechsel
m; -s, -1. change; (Tausch) exchange; (Schwankung) fluctuation; in der Regierung etc.: changeover; Sport, des Stabs: (baton) change; ihr Wechsel vom Finanz- ins Innenministerium etc. her move from the Ministry of Finance to the Ministry of the Interior etc.2. (Aufeinanderfolge) mehrerer Dinge: succession; zweier Dinge: alternation; Wechsel der Jahreszeiten change of seasons; Wechsel von Tag und Nacht alternation of day and night; in buntem Wechsel in motley succession3. SPORT (Seitenwechsel) change of ends; eines Spielers: substitution; fliegender Wechsel flying substitution4. Jägerspr. (Wildwechsel) runway, trail, game pass6. FIN. bill (of exchange); (Am. im Inland zahlbarer Wechsel, Brit. Bankwechsel) draft; (monatliche Geldzuwendung) allowance; einen Wechsel ausstellen draw ( oder issue) a bill; gezogener Wechsel draft; der Wechsel ist geplatzt the bill has bounced* * *der Wechsel(Abwechslung) alternation;(Zahlungsmittel) draft; bill; bill of exchange;(Änderung) shift; vicissitude; change* * *Wech|sel ['vɛksl]m -s, -1) (= Änderung) change; (abwechselnd) alternation; (= Geldwechsel) exchange; (der Jahreszeiten, AGR = Fruchtwechsel) rotationein Wechsel der Wohnung/Schule etc — a change of address/school etc
3) (FIN) bill (of exchange); (inf = Geldzuwendung) allowance* * *der1) alternation2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) switch3) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) transfer* * *Wech·sel1<-s, ->[ˈvɛksl̩]mein häufiger \Wechsel der Arbeitgeber a frequent change of employerin bestimmtem \Wechsel in a certain rotationin stündlichem \Wechsel in hourly rotation4.▶ in buntem \Wechsel in colourful [or AM -orful] successionWech·sel2<-s, ->[ˈvɛksl̩]m FIN1. (Schuldurkunde) bill [of exchange], promissory notebefristeter/eigener \Wechsel sight draft/promissory notefälliger/verfallener \Wechsel bill due/expired billgezogener \Wechsel bill of exchange, drafttrassiert eigener \Wechsel self-accepted bill of exchangeeinen \Wechsel diskontieren to discount a billeinen \Wechsel einlösen [o honorieren] to honour a bill of exchange\Wechsel auf lange Sicht long-dated billeinen \Wechsel zu Protest gehen lassen to note a bill for protesteinen \Wechsel zur Einlösung vorlegen to present a bill for paymentauf \Wechsel against a bill of exchange* * *der; Wechsels, Wechsel1) change; (GeldWechsel) exchange; (SpielerWechsel) substitution2) (das Sichabwechseln) alternationder Wechsel der Jahreszeiten — the rotation or succession of the seasons
im Wechsel — alternately; (bei mehr als zwei) in rotation
3) (das Überwechseln) move; (Sport) transfer4) (Bankw.) bill of exchange (über + Akk. for)* * *1. change; (Tausch) exchange; (Schwankung) fluctuation; in der Regierung etc: changeover; Sport, des Stabs: (baton) change;ihr Wechsel vom Finanz- ins Innenministerium etc her move from the Ministry of Finance to the Ministry of the Interior etcWechsel der Jahreszeiten change of seasons;Wechsel von Tag und Nacht alternation of day and night;in buntem Wechsel in motley successionfliegender Wechsel flying substitution6. FIN bill (of exchange); (US im Inland zahlbarer Wechsel, Br Bankwechsel) draft; (monatliche Geldzuwendung) allowance;einen Wechsel ausstellen draw ( oder issue) a bill;gezogener Wechsel draft;der Wechsel ist geplatzt the bill has bounced* * *der; Wechsels, Wechsel1) change; (GeldWechsel) exchange; (SpielerWechsel) substitution2) (das Sichabwechseln) alternationder Wechsel der Jahreszeiten — the rotation or succession of the seasons
im Wechsel — alternately; (bei mehr als zwei) in rotation
3) (das Überwechseln) move; (Sport) transfer4) (Bankw.) bill of exchange (über + Akk. for)* * *- m.alternation n.bill of exchange (banking) n.change (money) n.variation n. -
17 wechsel
m; -s, -1. change; (Tausch) exchange; (Schwankung) fluctuation; in der Regierung etc.: changeover; Sport, des Stabs: (baton) change; ihr Wechsel vom Finanz- ins Innenministerium etc. her move from the Ministry of Finance to the Ministry of the Interior etc.2. (Aufeinanderfolge) mehrerer Dinge: succession; zweier Dinge: alternation; Wechsel der Jahreszeiten change of seasons; Wechsel von Tag und Nacht alternation of day and night; in buntem Wechsel in motley succession3. SPORT (Seitenwechsel) change of ends; eines Spielers: substitution; fliegender Wechsel flying substitution4. Jägerspr. (Wildwechsel) runway, trail, game pass6. FIN. bill (of exchange); (Am. im Inland zahlbarer Wechsel, Brit. Bankwechsel) draft; (monatliche Geldzuwendung) allowance; einen Wechsel ausstellen draw ( oder issue) a bill; gezogener Wechsel draft; der Wechsel ist geplatzt the bill has bounced* * *der Wechsel(Abwechslung) alternation;(Zahlungsmittel) draft; bill; bill of exchange;(Änderung) shift; vicissitude; change* * *Wech|sel ['vɛksl]m -s, -1) (= Änderung) change; (abwechselnd) alternation; (= Geldwechsel) exchange; (der Jahreszeiten, AGR = Fruchtwechsel) rotationein Wechsel der Wohnung/Schule etc — a change of address/school etc
3) (FIN) bill (of exchange); (inf = Geldzuwendung) allowance* * *der1) alternation2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) switch3) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) transfer* * *Wech·sel1<-s, ->[ˈvɛksl̩]mein häufiger \Wechsel der Arbeitgeber a frequent change of employerin bestimmtem \Wechsel in a certain rotationin stündlichem \Wechsel in hourly rotation4.▶ in buntem \Wechsel in colourful [or AM -orful] successionWech·sel2<-s, ->[ˈvɛksl̩]m FIN1. (Schuldurkunde) bill [of exchange], promissory notebefristeter/eigener \Wechsel sight draft/promissory notefälliger/verfallener \Wechsel bill due/expired billgezogener \Wechsel bill of exchange, drafttrassiert eigener \Wechsel self-accepted bill of exchangeeinen \Wechsel diskontieren to discount a billeinen \Wechsel einlösen [o honorieren] to honour a bill of exchange\Wechsel auf lange Sicht long-dated billeinen \Wechsel zu Protest gehen lassen to note a bill for protesteinen \Wechsel zur Einlösung vorlegen to present a bill for paymentauf \Wechsel against a bill of exchange* * *der; Wechsels, Wechsel1) change; (GeldWechsel) exchange; (SpielerWechsel) substitution2) (das Sichabwechseln) alternationder Wechsel der Jahreszeiten — the rotation or succession of the seasons
im Wechsel — alternately; (bei mehr als zwei) in rotation
3) (das Überwechseln) move; (Sport) transfer4) (Bankw.) bill of exchange (über + Akk. for)* * *…wechsel m im subst1. (Änderung etc):Temperaturwechsel change of temperature;Funktionswechsel change of function2. (Austausch):Filterwechsel changing the filter;Magazinwechsel reloading; Gewehr: auch putting in a new magazine; Fotoapparat: putting in a new film;Pferdewechsel changing horses3. FIN:Blankowechsel blank bill;Tageswechsel bill payable on a specified day* * *der; Wechsels, Wechsel1) change; (GeldWechsel) exchange; (SpielerWechsel) substitution2) (das Sichabwechseln) alternationder Wechsel der Jahreszeiten — the rotation or succession of the seasons
im Wechsel — alternately; (bei mehr als zwei) in rotation
3) (das Überwechseln) move; (Sport) transfer4) (Bankw.) bill of exchange (über + Akk. for)* * *- m.alternation n.bill of exchange (banking) n.change (money) n.variation n. -
18 Metallwinkel
Me·tall·win·kelm framing square -
19 Aufbaubereich
m <kfz.prod> ■ framing complex -
20 Aufbaugerippe
См. также в других словарях:
Framing — Framing, framed, or enframing may refer to: * Picture frame * Framing (construction), the most common carpentry work * Frameup, the incrimination of a scapegoat in place of the perpetrator of a crime * Framing (telecommunication), where it… … Wikipedia
framing — index blockade (enclosure), building (business of assembling), creation Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Framing — steht für: die Verwendung von Frames oder Inlineframes beim Erstellen von Webseiten, speziell im Kontext von Hotlinking ein kommunikations oder medienwissenschaftliches Forschungsfeld: Framing (Kommunikationswissenschaft) den Bildausschnitt im… … Deutsch Wikipedia
Framing — Fram ing, n. 1. The act, process, or style of putting together a frame, or of constructing anything; a frame; that which frames. [1913 Webster] 2. (Arch. & Engin.) A framework, or a sy? of frames. [1913 Webster] {Framing chisel} (Carp.), a heavy… … The Collaborative International Dictionary of English
framing — [frām′iŋ] n. 1. the act of a person or thing that frames 2. the way in which something is framed 3. a) a frame or framework b) a system of frames … English World dictionary
framing — frame, framing, frame analysis In Frame Analysis (1974), Erving Goffman defines a ‘frame’ as ‘definitions of the situation [that] are built up in accordance with the principles of organization which govern events at least social ones and our… … Dictionary of sociology
Framing — Frame Frame, v. t. [imp. & p. p. {Framed}; p. pr. & vb. n. {Framing}.] [OE. framen, fremen, to execute, build, AS. fremman to further, perform, effect, fr. fram strong, valiant; akin to E. foremost, and prob. to AS. fram from, Icel. fremja, frama … The Collaborative International Dictionary of English
framing — The process of dividing data for transmission into groups of bits and adding a header as well as a checksum to form a frame. In asynchronous communications, framing is the process of inserting start bits and stop bits before and after the data … Dictionary of networking
framing up — sudarymas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Mokslinio, metodinio ar mokomojo proceso elementas, kai iš turimos medžiagos ar jos dalių, veiksmų, požymių ar įvykių parengiamas kuriam nors tikslui reikalingas objektas, sąlygos ar situacija, pvz … Enciklopedinis edukologijos žodynas
framing — kadravimas statusas T sritis informatika apibrėžtis Tinklalapio dalijimas į ↑kadrus (3). atitikmenys: angl. framing ryšiai: dar žiūrėk – kadras … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
framing — kadravimas statusas T sritis informatika apibrėžtis Paveikslo apkarpymas, rodomos jo dalies išskyrimas, fotografuojamo vaizdo dalies išskyrimas. atitikmenys: angl. framing; panning … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas