Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

fracasar+en+algo

  • 1 fracasar

    vi
    1) ( en algo) потерпе́ть неуда́чу, прова́л ( в чём)
    2) не уда́ться
    а) ко́нчиться прова́лом; провали́ться
    б) como nc не состоя́ться как кто

    fracasó como actriz — как актри́са она́ не состоя́лась

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > fracasar

  • 2 BOMBO

    сущ.
    живот (обычно, беременной женщины); (irse al......) терпеть неудачу.
    Vientre, generalmente de una embarazada. (irse al......) - fracasar; (mandar al.....) hacer fracasar algo o a alguien con intencion; (darse......)

    Diccionario español-ruso de la jerga > BOMBO

  • 3 intento

    m
    1) de algo; para + inf попы́тка чего; + инф

    intento fallido, fracasado — неуда́чная, неуда́вшаяся, провали́вшаяся попы́тка

    vano intento — тще́тная попы́тка

    al, en primer intento — с пе́рвой попы́тки

    S: fallar, fracasar — не уда́ться; провали́ться

    conjurar un intento — предотврати́ть попы́тку

    desistir de su intento — отказа́ться от попы́тки

    hacer un intento tímido — сде́лать ро́бкую попы́тку

    2) наме́рение

    de intento — умы́шленно; наме́ренно

    llevar a cabo, realizar su intento — осуществи́ть своё наме́рение

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > intento

  • 4 proyecto

    m
    1) прое́кт; програ́мма; план; схе́ма

    proyecto factible, realizable, realista, viable — осуществи́мый, реа́льный прое́кт

    proyecto fantástico, quimérico, utópico — фантасти́ческий, химери́ческий, утопи́ческий прое́кт; уто́пия; химе́ра

    proyecto imposible, impracticable, inviable, irrealizable — неосуществи́мый, нереа́льный, несбы́точный прое́кт

    S: lograrse; materializarse; realizarse — осуществи́ться (на пра́ктике); воплоти́ться в жизнь

    fracasar; frustrarse; malograrse; abrigar cierto proyecto; tener algo en proyecto — вына́шивать к-л прое́кт; стро́ить пла́ны чего

    concebir, idear un proyecto — заду́мать, наме́тить к-л прое́кт

    dar forma a un proyecto; discurrir, elaborar, forjar, formar, hacer, trazar un proyecto — соста́вить, проду́мать, разви́ть, разрабо́тать, офо́рмить к-л прое́кт

    desarrollar, ejecutar, realizar un proyecto; llevar a cabo, efecto, término, a la práctica, poner en ejecución, práctica, por obra un proyecto — воплоти́ть в жизнь, на пра́ктике, осуществи́ть, реализова́ть к-л прое́кт

    2) наме́рение; за́мысел; план
    3) = anteproyecto 1)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > proyecto

  • 5 sueño

    m

    sueño ligero, pesado, profundo — чу́ткий, тяжёлый, глубо́кий сон

    falta de sueño — бессо́нница

    entre sueños, tb en sueños — во сне

    entre sueños — в полусне́; в полузабытьи́

    S: acometer, entrarle, invadir, vencer a uno; apoderarse de uno — смори́ть, одоле́ть кого

    coger, conciliar el sueño — засну́ть

    descabezar el, un sueño, echar(se) un sueño — разг немно́го поспа́ть; сосну́ть

    entregarse al sueño — отойти́ ко сну

    espantar el sueño — разогна́ть сон

    guardar el sueño a uno — охраня́ть чей-л сон

    quitar el sueño a uno — лиши́ть кого сна

    2) сонли́вость; дремо́та

    caerse, morirse de sueño, tener un sueño que no ver разг : me caigo de sueño; tengo un sueño que no veo — умира́ю спать хочу́

    tener sueño: tengo sueño — мне хо́чется спать

    3) сон; сновиде́ние

    tuve un sueño espantoso — мне присни́лся стра́шный сон

    4) ( de algo) мечта́, грёза ( о чём)

    sueño dorado — золота́я мечта́

    sueño fracasado, perdido — несбы́вшаяся мечта́

    en sueños — в мечта́х

    S: cumplirse; realizarse — осуществи́ться; сбы́ться

    fracasar — не сбы́ться; разби́ться

    abrigar, acariciar, alimentar un sueño — леле́ять мечту́

    5)

    enfermedad del sueño — со́нная боле́знь

    - ni por sueño
    - perder el sueño
    - sueño eterno
    - quitar el sueño

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > sueño

См. также в других словарях:

  • fracasar — (Cf. it. fracassare). 1. intr. Dicho de una pretensión o de un proyecto: frustrarse (ǁ malograrse). 2. Dicho de una persona: Tener resultado adverso en un negocio. 3. Dicho especialmente de una embarcación cuando ha tropezado con un escollo:… …   Diccionario de la lengua española

  • fracasar — (Del ital. fracasare, destrozar < cassare, romper < lat. quassare.) ► verbo intransitivo 1 No dar una cosa el resultado esperado: ■ aquel negocio fracasó. SINÓNIMO [malograrse] 2 No tener una persona éxito en una actividad: ■ teme fracasar… …   Enciclopedia Universal

  • Episodios de Daria — Anexo:Episodios de Daria Saltar a navegación, búsqueda La siguiente es una lista de episodios de la serie Daria, emitida en el canal MTV entre 1997 y 2001. Contenido 1 Primera Temporada 1.1 Episodio 101 …   Wikipedia Español

  • Anexo:Episodios de Daria — La siguiente es una lista de episodios de la serie Daria, emitida en el canal MTV entre 1997 y 2001. Contenido 1 Primera Temporada 1.1 Episodio 101 1.2 Episodio 102 …   Wikipedia Español

  • mear fuera del tarro — pop. Acusar a otro sin razón// equivocarse, errar, obrar en forma desacertada, fracasar// decir algo que no tiene nada que ver con el asunto en cuestión (LS.); comportarse en forma inconveniente …   Diccionario Lunfardo

  • chingar — tr. Arg. y Chile. Equivocarse, fracasar en algo …   Diccionario Castellano

  • irse al cuerno — fracasar; estropearse; se usa también para el rechazo fuerte, si bien suena algo arcaica y más peninsular que chilena; cf. clotear, capotar, irse al hoyo, irse al carajo, irse al infierno, se fue al cuerno ese proyecto que tanto costó instalar;… …   Diccionario de chileno actual

  • irse al infierno — fracasar; estropearse; se usa también para el rechazo fuerte, si bien suena algo arcaica y más peninsular que chilena; cf. irse al hoyo, irse al carajo, irse al cuerno; algunos chilenos piensan que Chile surgió gracias a la dictadura; otros que… …   Diccionario de chileno actual

  • Sónar — I (Acrónimo de [So]und [Na]vigation [R]anging.) ► sustantivo masculino TECNOLOGÍA Aparato de detección submarina que permite la localización e identificación de los objetos sumergidos por medio de ondas ultrasonoras. II (Del lat. sonare.) ► verbo …   Enciclopedia Universal

  • fallo — I (Derivado de fallar < lat. afflare.) ► sustantivo masculino 1 Determinación o decisión que toma una persona competente sobre un asunto discutido o dudoso. 2 Decisión del jurado que ha de conceder un premio: ■ mostraron su desacuerdo con el… …   Enciclopedia Universal

  • reventar — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Romperse la parte externa de una cosa de manera que salga al exterior su contenido: ■ la presión reventó el globo; el neumático reventó; la tubería se ha reventado. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»