Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

frăgĭlĭtas

  • 1 fragilitas

    fragilĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] fragilité. [st2]2 [-] fragilité, faiblesse. [st2]3 [-] courte durée.
    * * *
    fragilĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] fragilité. [st2]2 [-] fragilité, faiblesse. [st2]3 [-] courte durée.
    * * *
        Fragilitas, pen. corr. huius fragilitatis. Plin. iunior. Fragilité.
    \
        Duratur ferrum in fragilitatem. Plinius. Quand un taillandier baille la trempe trop aigre, parquoy l'acier devient cassant, et se rompt aiseement.

    Dictionarium latinogallicum > fragilitas

  • 2 fragilitas

    frāgilitās, ātis f. [ fragilis ]
    1) ломкость, непрочность PM, Aug
    2) тленность, бренность C, Sen, PJ

    Латинско-русский словарь > fragilitas

  • 3 fragilitas

    fragilitās, ātis, f. (fragilis), die Zerbrechlichkeit, I) eig., Plin. 12, 65 u.a.: Ggstz. flexibilitas, Augustin. c. Secundin. 19. – II) übtr., die Gebrechlichkeit, Hinfälligkeit, Vergänglichkeit, generis humani imbecillitas fragilitasque, Cic.: naturae communis, Cic.: fr. humana, Plin. pan. u.a.: fragilitatis obliti, Sen.

    lateinisch-deutsches > fragilitas

  • 4 fragilitas

    fragilitās, ātis, f. (fragilis), die Zerbrechlichkeit, I) eig., Plin. 12, 65 u.a.: Ggstz. flexibilitas, Augustin. c. Secundin. 19. – II) übtr., die Gebrechlichkeit, Hinfälligkeit, Vergänglichkeit, generis humani imbecillitas fragilitasque, Cic.: naturae communis, Cic.: fr. humana, Plin. pan. u.a.: fragilitatis obliti, Sen.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > fragilitas

  • 5 fragilitās

        fragilitās ātis, f    [fragilis], fragility, weakness, frailty: naturae: humani generis.
    * * *
    brittleness; frailty

    Latin-English dictionary > fragilitās

  • 6 fragilitas

    frăgĭlĭtas, ātis, f. [fragilis], brittleness, fragility.
    I.
    Lit.:

    tus probatur candore, amplitudine, fragilitate,

    Plin. 12, 14, 32, § 65:

    tenuiora ferramenta oleo restingui mos est, ne aqua in fragilitatem durentur,

    id. 34, 14, 41, § 146.—
    II.
    Transf. (acc. to fragilis, II.), weakness, frailness, frailty:

    humani generis imbecillitatem fragilitatemque extimescere,

    Cic. Tusc. 5, 1, 3:

    mortalitatis,

    Plin. Ep. 4, 24, 2:

    naturae communis, Auct. Or. pro Marcello, 7, 22: fidei humanae,

    App. M. 9, p. 225.

    Lewis & Short latin dictionary > fragilitas

  • 7 fragilitas

    - atis s f 3as
    fragilité

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > fragilitas

  • 8 fragilitas

    непрочность, непостоянство, fragil. humana (1. 6 § 7 D. 1, 18), muliebris (1. 12 pr. C. 8, 18. cf. 1. 20 pr. C. 5, 3); нетвердость, ненадежность (1. 10 pr. C. 8, 48);

    fragil. cautionis (1. 66 § 1 D. 36, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > fragilitas

  • 9 fragilitas

    frailness, weakness, fragility, frailty

    Latin-English dictionary of medieval > fragilitas

  • 10 accendo

    [st1]1 [-] accendo, ĕre, cendi, censum: - tr. - a - embraser, allumer, mettre le feu.    - faces accendere, Cic.: allumer des torches.    - nonne vides linum accendier? Lucr.: ne vois-tu pas qu'une mèche de lin prend feu? b - au fig. - animer, exciter, attiser, enflammer, allumer, éveiller.    - odium accendere: attiser la haine.    - discordiam accendere: exciter la discorde.    - amore laudis accensi: enflammés par l'amour de la gloire.    - accendere aliquem in aliquem (contra aliquem): enflammer qqn contre qqn.    - pugnando potius quam adhortando accendamus militum animos, Liv. 2: excitons l'ardeur des soldats en combattant plutôt qu'en faisant des discours.    - accendis quare cupiam magis illi proximus esse, Hor. S. 1, 9, 5: tu attises mon désir d'être plus proche de lui. c - exciter à, pousser à.    - accendere animum ad virtutem, Sall.: exciter l'âme à la vertu.    - accendere in rabiem, Liv.: pousser à la colère.    - illi ad dominationem accensi sunt, Sall. Jug. 31, 16: ils sont acharnés à vouloir dominer. d - augmenter, accroître.    - pretium accendere, Plin. 23, 57: augmenter le prix, donner de la valeur.    - crystallina quorum accendit fragilitas pretium, Sen. Ben. 7, 9, 3: des cristaux, dont la fragilité avive le prix.    - acetum accenditur pipere, Plin.: le poivre rend le vinaigre plus fort.    - accendere fiduciam Tyriorum, Curt.: fortifier la confiance des Tyriens. e - éclairer, faire briller.    - gemmis galeam accendere, Sil.: faire resplendir un casque du feu des pierreries.    - quae jacerent in tenebris, nisi litterarum lumen accenderet, Cic.: choses qui resteraient ensevelies dans les ténèbres, si les lettres ne les éclairaient pas de leur lumière. [st1]2 [-] accendo, ōnis, m.: celui qui excite (au combat).    - accendōnes, um, m.: maîtres des gladiateurs. --- Tert. Pall. 6.
    * * *
    [st1]1 [-] accendo, ĕre, cendi, censum: - tr. - a - embraser, allumer, mettre le feu.    - faces accendere, Cic.: allumer des torches.    - nonne vides linum accendier? Lucr.: ne vois-tu pas qu'une mèche de lin prend feu? b - au fig. - animer, exciter, attiser, enflammer, allumer, éveiller.    - odium accendere: attiser la haine.    - discordiam accendere: exciter la discorde.    - amore laudis accensi: enflammés par l'amour de la gloire.    - accendere aliquem in aliquem (contra aliquem): enflammer qqn contre qqn.    - pugnando potius quam adhortando accendamus militum animos, Liv. 2: excitons l'ardeur des soldats en combattant plutôt qu'en faisant des discours.    - accendis quare cupiam magis illi proximus esse, Hor. S. 1, 9, 5: tu attises mon désir d'être plus proche de lui. c - exciter à, pousser à.    - accendere animum ad virtutem, Sall.: exciter l'âme à la vertu.    - accendere in rabiem, Liv.: pousser à la colère.    - illi ad dominationem accensi sunt, Sall. Jug. 31, 16: ils sont acharnés à vouloir dominer. d - augmenter, accroître.    - pretium accendere, Plin. 23, 57: augmenter le prix, donner de la valeur.    - crystallina quorum accendit fragilitas pretium, Sen. Ben. 7, 9, 3: des cristaux, dont la fragilité avive le prix.    - acetum accenditur pipere, Plin.: le poivre rend le vinaigre plus fort.    - accendere fiduciam Tyriorum, Curt.: fortifier la confiance des Tyriens. e - éclairer, faire briller.    - gemmis galeam accendere, Sil.: faire resplendir un casque du feu des pierreries.    - quae jacerent in tenebris, nisi litterarum lumen accenderet, Cic.: choses qui resteraient ensevelies dans les ténèbres, si les lettres ne les éclairaient pas de leur lumière. [st1]2 [-] accendo, ōnis, m.: celui qui excite (au combat).    - accendōnes, um, m.: maîtres des gladiateurs. --- Tert. Pall. 6.
    * * *
        Accendo, accendis, accendi, accensum, accendere. Allumer.
    \
        Accendere, ad animum, aut res alias translatum. Enflamber, Inciter, Fort esmouvoir.
    \
        Quae res marium contra Metellum vehementer accenderat. Sallust. L'avoit fort esmeu et animé.
    \
        Calore accendere. Plin. Fort eschauffer.
    \
        In poenam accendere. Plin. Inciter à punition.
    \
        Impensius accenduntur certamina. Liu. Sont plus allumez.
    \
        Clypeum auro accendere. Sil. Ital. Le faire flamboyer et reluire par dorure.
    \
        Equum accendere stimulis. Stat. Le fort esmouvoir à grands coups d'esperons.
    \
        Febres accendere. Cels. Augmenter, Faire plus vehementes et ardantes.
    \
        Offensiones accendere. Tacit. Allumer les inimitiez et males graces.
    \
        Pretium rei alicuius accendere. Plin. Haulser ou augmenter le pris, Vendre plus cher.
    \
        Sitim accendere. Cels. Pli. Faire avoir grand soif.
    \
        Spem accendere. Tacit. Donner grande esperance, Faire avoir bonne esperance.

    Dictionarium latinogallicum > accendo

  • 11 flexibilitas

    flexibilitās, ātis, f. (flexibilis), die Biegsamkeit, cornuum, Solin. 52, 36: ligni (Ggstz. fragilitas), Augustin. c. Secundin. 19: corporum, Cassiod. var. 5, 42, 1.

    lateinisch-deutsches > flexibilitas

  • 12 flexibilitas

    flexibilitās, ātis, f. (flexibilis), die Biegsamkeit, cornuum, Solin. 52, 36: ligni (Ggstz. fragilitas), Augustin. c. Secundin. 19: corporum, Cassiod. var. 5, 42, 1.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > flexibilitas

  • 13 accendo

    1.
    accendo, ōnis, m. [2. accendo], an inciter, instigator; read by Salmasius in Tert. de Pall. 6, where the old reading cerdo is to be preferred.
    2.
    ac-cendo, ndi, nsum, 3, v. a. [cf. candeo], prop. to kindle any thing above, so that it may burn downwards (on the contr., succendere, to kindle underneath, so that it may burn upwards; and incendere, to set fire to on every side) (class., esp. in the trop. signif., very freq.).
    I.
    Lit., to set on fire, to kindle, light: ut Pergama accensa est, Liv. Andr. ap. Non. 512, 31 (Rib. Trag. Rel. p. 1):

    faces accensae,

    Cic. Pis. 5: lumen de suo lumine, to kindle, Enn. ap. Cic. Off. 1, 16, 51 (Trag. v. 388 ed. Vahl.); cf.:

    ita res accendent lumina rebus,

    Lucr. 1 fin.; and:

    Deus solem quasi lumen accendit,

    Cic. Univ. 9, 28; so,

    ignem,

    Verg. A. 5, 4 al.
    B.
    Meton., to light up, to illuminate:

    luna radiis solis accensa,

    Cic. Rep. 6, 17 (cf. id. N. D. 1, 31, 87);

    so of the lustre of gold: et gemmis galeam clypeumque accenderat auro,

    Sil. 15, 681 (but in Cic. Arch. 6, 14, the correct read. is accederet, v. Halm a. h. l.).
    II.
    Fig., to inflame a person or thing (by any thing), to set on fire, to kindle, to incite, rouse up; aliquem or aliquid aliqua re: placare hostem ferocem inimiciterque accensum, Att. ap. Non. 514, 22:

    quos meritā accendit Mezentius irā,

    Verg. A. 8, 50:

    nunc prece nunc dictis virtutem accendit amaris,

    id. ib. 10, 368 (7, 482, bello animos accendit, is more properly dat.). That to which one is excited is denoted by ad:

    ad dominationem accensi sunt,

    Sall. Jug. 31, 16; the person against whom one is excited, by in or contra:

    in maritum accendebat,

    Tac. A. 1, 53:

    quae res Marium contra Metellum vehementer accenderat,

    Sall. J. 64, 4; with quare c. subj.:

    accendis quare cupiam magis illi proximus esse,

    Hor. S. 1, 9, 53. The historians use this word very often, esp. with abstract substt.:

    certamen,

    Liv. 35, 10:

    discordiam,

    id. 2, 29:

    spem,

    Tac. Ann. 12, 34 (cf. Verg. A. 5, 183):

    dolorem,

    id. ib. 15, 1 al. In Cic. de Or. 1, 25, 114, praeclare enim se res habeat, si haec accendi aut commoveri arte possint, accendi is obviously the first enkindling, rousing, of talent (syn. with commoveri); cf. id. de Or. 2, 47; id. Phil. 3, 7. And so perhaps Sen. Ben. 7, 9: crystallina... quorum accendit fragilitas pretium, signifies vessels of crystal, whose fragility gives them value (in the eyes of luxurious men).

    Lewis & Short latin dictionary > accendo

См. также в других словарях:

  • fragilitas — index frailty Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • fragilitas — SYN: fragility. [L.] f. crinium brittleness of the hair; a condition in which the hair of the head or face tends to split or break off. f. sanguinis SYN: osmotic fragility. * * * n. abnormal brittleness or fragility, for example of the hair… …   Medical dictionary

  • fragilitas — n. abnormal brittleness or fragility, for example of the hair (fragilitas crinium) or the bones (fragilitas ossium; see osteogenesis imperfecta) …   The new mediacal dictionary

  • Fragilitas — Fra|gi|li|tas die; <aus lat. fragilitas »Zerbrechlichkeit«> Brüchigkeit (Med.) …   Das große Fremdwörterbuch

  • fragilitas — fra·gil·i·tas …   English syllables

  • fragilitas ossium. — (лат. ломкость костей ) см. Остеогенез несовершенный …   Большой медицинский словарь

  • fragilitas ossium — fra·gil·i·tas os·si·um frə jil ət əs äs ē əm n OSTEOGENESIS IMPERFECTA * * * see osteogenesis imperfecta …   Medical dictionary

  • fragilitas crinium — fragility of the hair; see trichorrhexis …   Medical dictionary

  • fragilitas unguium — brittleness of the nails; see onychorrhexis …   Medical dictionary

  • fragilitas ossium — osteogenesis imperfecta …   The new mediacal dictionary

  • fragilitas ossium — frəˈjiləˌtasˈäsēəm noun Etymology: New Latin, literally, fragility of bones : a familial disease marked by extreme brittleness of the long bones and a bluish color of the whites of the eyes …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»