-
1 четырех
требование "четырех глаз" — four eyes requirement
-
2 требование четырех глаз
Русско-английский словарь по экономии > требование четырех глаз
-
3 ум хорошо, а два лучше
1) General subject: four eyes see more than two, two heads are better than one2) Set phrase: four eyes can see better than two, four eyes see more ( better) than two (дословно: Четыре глаза видят больше (лучше), чем два), two heads are better than one (дословно: Две головы лучше одной), two heads are better than one many heads are better than one, two heads are better than one many wits are better than oneУниверсальный русско-английский словарь > ум хорошо, а два лучше
-
4 EYE
• Bad eyes never see any good - В кривом глазу все криво (B), У злой Натальи все люди канальи (У)• Better eye out than always ache - Не можно исцелить, так лучше отрубить (H)• Better eye sore than all blind - Из двух зол выбирают меньшее (И)• Eye for an eye /, a tooth for a tooth/ (An) - Око за око, зуб за зуб (0)• Eye is bigger than the belly (the mouth) (The) - Брюхо сыто, да глаза голодны (Б)• Eye is not satisfied with seeing (The) - С погляденья сыт не будешь (C)• Eye is the mirror of the soul (the window of the heart, the window of the mind) (The) - Глаза - зеркало души (Г)• Eye of the master fattens the herd (The) - От хозяйского глаза скотина жиреет (O)• Eye of the master will do more work than both his hands (The) - От хозяйского глаза скотина жиреет (O)• Eyes are bigger than the stomach (The) - Брюхо сыто, да глаза голодны (B)• Eyes are larger than the belly (The) - Брюхо сыто, да глаза голодны (Б)• Eyes are the mirror of the mind (The) - Глаза - зеркало души (Г)• Eyes are the mirrors (the windows) of the soul (The) - Глаза - зеркало души (Г)• Far from eye, far from heart - Разлука - враг любви (P), С глаз долой - из сердца вон (C)• Four eyes are better (see more) than one - Одна голова хорошо, а две лучше (O)• Heart's letter is read in the eye (The) - Глаза - зеркало души (Г)• If the owner keeps his eye on the horse, it will fatten - От хозяйского глаза скотина жиреет (O)• In the forehead and the eye the lecture of the mind doth lie - Глаза - зеркало души (Г)• It is better to trust the eye than the еаг - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (Л), Не верь чужим речам, верь своим очам (H)• It is sure to be dark if you shut your eyes - Хуже всякого слепого, кто не хочет видеть (X)• Keep your mouth shut and your eyes open - Держи рот на замке, а гляди в оба (Д)• Master's eye makes the horse fat (The) - От хозяйского глаза скотина жиреет (O)• Men's ears are less reliable than their eyes - Не верь чужим речам, верь своим очам (H)• One eye has more faith than two ears - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (Л)• No eye like the eye of the master (the master's eye) - Где хозяин ходит, там земля родит (Г), От хозяйского глаза скотина жиреет (O), Свой глаз - алмаз (C)• One eye of the master sees more than ten of the servants - От хозяйского глаза скотина жиреет (O)• What the eye does not see, the heart cannot grieve (does not grieve over) - Глаза не видят - сердце не болит (T)• What the eye doesn't see the heart doesn't crave for - С глаз долой - из сердца вон (C)• What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve for (doesn't feel) - Глаза не видят - сердце не болит (Г)• What the eye sees not the heart rues not - Глаза не видят - сердце не болит (Г) -
5 ум хорошо, два лучше
Универсальный русско-английский словарь > ум хорошо, два лучше
-
6 ум хорошо, два лучше
ум хорошо, (а) два лучшепогов.two heads are better than one; cf. many wits (heads) are better than one; four eyes see more (can see better) than two- Всё теперь зависит от Алексея Корнеича. С ним надо совет держать. - Ум хорошо, а два ещё лучше, - промолвил Марей. (Г. Марков, Соль земли) — 'Everything depends on Alexei Korneich. I must consult him.' 'Four eyes see more than two,' said Marei.
Русско-английский фразеологический словарь > ум хорошо, два лучше
-
7 Принцип двойного контроля
Industrial economy: "Four eyes" principleУниверсальный русско-английский словарь > Принцип двойного контроля
-
8 очкарик
-
9 одна голова хорошо, а две лучше
Set phrase: a problem shared is a problem halved, two heads are better than one (дословно: Две головы лучше одной), two heads are better than one, two heads are better then one, four eyes see more than twoУниверсальный русско-английский словарь > одна голова хорошо, а две лучше
-
10 одна голова хорошо, две лучше
Set phrase: four eyes see more (better) than two (дословно: Четыре глаза видят больше (лучше), чем два)Универсальный русско-английский словарь > одна голова хорошо, две лучше
-
11 очкарик
-
12 очкастый
General subject: pointy headed, pointy-headed, four-eyes -
13 принцип двойного контроля
Industrial economy: "Four eyes" principleУниверсальный русско-английский словарь > принцип двойного контроля
-
14 требование о том, чтобы деятельностью банка управляли не менее двух человек
Economy: four eyes requirement (Великобритания)Универсальный русско-английский словарь > требование о том, чтобы деятельностью банка управляли не менее двух человек
-
15 требование об управлении деятельностью банка двумя менеджерами
Economy: four eyes requirementУниверсальный русско-английский словарь > требование об управлении деятельностью банка двумя менеджерами
-
16 человек в очках
Jargon: four-eyes -
17 четыре глаза заметят то, чего не заметят два
General subject: four eyes see more than twoУниверсальный русско-английский словарь > четыре глаза заметят то, чего не заметят два
-
18 Одна голова хорошо, а две лучше
Two people co-operating are more efficient than one. See Ум - хорошо, а два - лучше (У)Var.: Один ум хорошо, а два - лучшеCf: Four eyes are better (see more) than two (Am., Br.). Many heads are better than one (Br.). Many wits are better than one (Br.). Two heads are better than one (Am., Br.). Two minds are better than one (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Одна голова хорошо, а две лучше
-
19 ум
м.человек большого ума — man* of great intellect; very clever man*
♢
в своём, в здравом уме — in one's senses, in one's right mindне в своём уме — not right in the head, out of one's senses
сходить с ума — go* mad, go* off one's head
сводить с ума (вн.) — drive* mad (d.)
ума не приложу разг. — I am at a loss, I am at my wit's end
сколько голов — столько умов погов. — many men, many minds
ум хорошо, а два лучше посл. — two heads are better than one; four eyes see more than two
у него другое на уме разг. — he has something at / in the back of his mind, he's thinking of something else
браться за ум разг. — come* to one's senses, become* / grow* reasonable
ему пришло на ум — it occurred to him; it crossed his mind
это у него из ума нейдёт разг. — he cannot get it out of his head / mind
считать в уме — count in one's head; do mental arithmetic
1, 2 и т. д. в уме ( при сложении и умножении) — carry one, two, etc.
быть себе на уме разг. — know* on which side one's bread is buttered
быть без ума от кого-л., чего-л. — be crazy / wild about smb., smth.
у него что на уме, то и на языке разг. — he wears his heart on his sleeve
научиться уму-разуму — learn* sense, grow* wise
-
20 наедине
............................................................1. alone(adv. & adj.) تنها، یکتا، فقط، صرفا، محضا............................................................2. in private........................................................................................................................4. privately
См. также в других словарях:
Four Eyes! — is a children s Cartoon series, currently showing on the Nicktoons network.Plot SummaryThe series centers around an alien girl called Emma, who is sent to earth by her parents to repeat the fifth grade. The show was created by Darryl Kluskowski.… … Wikipedia
Four eyes — may refer to:* A name for people who wear glasses * The Four Eyes! television show * The four eyes principle, a security precaution that requires at least two people to approve of a particular activity … Wikipedia
four-eyes — four′ eyes n. pl. eyes sts Slang. a person who wears eyeglasses four′eyed , adj. Etymology: 1870–75 … From formal English to slang
Four Eyes — n. [f e ] Slang a person wearing eyeglasses: a term of derision, used esp. in direct address four eyed adj. * * * … Universalium
Four Eyes — n. [f e ] Slang a person wearing eyeglasses: a term of derision, used esp. in direct address four eyed adj … English World dictionary
four-eyes — four ,eyes noun singular OFFENSIVE an insulting word for someone who wears GLASSES … Usage of the words and phrases in modern English
four-eyes — A person who wears glasses … The small dictionary of idiomes
four-eyes — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun plural but singular in construction 1. : four eyed fish 2. : a person who wears glasses * * * /fawr uyz , fohr /, n., pl. four eyes. 1. Facetious or Disparaging. a person who wears eyeglasses. 2. See four eyed fish. [ … Useful english dictionary
four eyes — A term of abuse used by children to someone who wears glasses. ‘Aw, shurrup, Four Eyes!’ is addressed to a bus conductress by an urchin in Fares Please, by Edith Courtney. Occasional variants of Four Eyes include ‘Eye balls’, ‘Glass eyes’, and … A dictionary of epithets and terms of address
four-eyes — n. someone who wears glasses. (Also a rude term of address.) □ Well, I’ve got to the age where I’m a four eyes. □ Hey, four eyes, betcha you can’t see this! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
four-eyes — /ˈfɔr aɪz/ (say fawr uyz) noun (plural four eyes) 1. any of several species of fishes with eyes adapted for seeing above and below water, especially the genus Anableps. 2. Colloquial a person who wears glasses …