-
21 mercado
m3) торговля; торговая сделка4) рынок, торговый зал•abonar el mercado — подготавливать [обеспечивать] рынок сбыта
entrar al mercado — появляться на рынке; выходить на рынок
establecerse en el mercado — укрепляться [утверждаться] на рынке
lanzar al mercado — пускать в продажу; проф. выбрасывать на рынок
libre mercado — см. mercado libre
limitar el mercado — ограничивать рынок [торговлю]
mantenerse en el mercado — удерживаться [удерживать свои позиции] на рынке
segmentar el mercado — делить [разделять] рынок
- mercado de accionesvía mercado — через рынок, при посредстве рынка
- mercado de aceptaciones bancarias
- mercado activo
- mercado actual
- mercado amplio
- mercado autónomo
- mercado bancario común
- mercado bancario internacional
- mercado bursátil
- mercado cambiario
- mercado cambiario dual
- mercado cambiario especulativo
- mercado cambiario negro
- mercado cambiario oficial
- mercado de cambios
- mercado de cambios al contado
- mercado de cambios controlado
- mercado de cambios forward
- mercado de cambios de futuro
- mercado a futuros
- mercado de cambios a plazo
- mercado de capitales
- mercado central
- mercado centralizado
- mercado clandestino
- mercado de comprador
- mercado de compradores
- mercado común
- mercado crediticio
- mercado crediticio interno
- mercado de créditos
- mercado débil
- mercado decentralizado
- mercado de demanda
- mercado de las deudas
- mercado de dinero
- mercado de dinero bancario
- mercado de divisas
- mercado doméstico
- mercado dual de cambios
- mercado de emisiones
- mercado de la empresa
- mercado estable
- mercado de eurobonos
- mercado de eurodivisas
- mercado de eurodólares
- mercado de europréstamos
- mercado de exportaciones
- mercado exterior
- mercado externo
- mercado extrabursátil
- mercado extrabursátil de acciones
- mercado financiero
- mercado financiero abierto
- mercado financiero cerrado
- mercado firme
- mercado de flete
- mercado de fletes
- mercado de fondos prestables
- mercado forward
- mercado fraccionario
- mercado de futuros
- mercado heterogéneo
- mercado hipotecario
- mercado homogéneo
- mercado horizontal
- mercado inestable
- mercado de ingeniería
- mercado inmobiliario
- mercado interbancario
- mercado interior
- mercado interior único
- mercado internacional
- mercado internacional de capitales
- mercado internacional de valores
- mercado interno
- mercado interno masivo
- mercado intervenido
- mercado laboral
- mercado libre
- mercado de libre competencia
- mercado de libre concurrencia
- mercado libre de divisas
- mercado local
- mercado de mano de obra
- mercado mayorista
- mercado menorista
- mercado monetario
- mercado monetario interno
- mercado mundial
- mercado mundial de créditos
- mercado mundial de transportación marítima
- mercado mundial de valores
- mercado nacional
- mercado nacional de seguro
- mercado de negociación
- mercado negro
- mercado negro de divisas
- mercado normal
- mercado de oferta
- mercado oficial
- mercado oficial de valores
- mercado de opciones
- mercado organizado
- mercado over the counter
- mercado de pagarés
- mercado paralelo
- mercado permanente
- mercado a plazo de divisas
- mercado potencial
- mercado potencial teórico
- mercado primario
- mercado primario de valores
- mercado en proceso de expansión
- mercado del producto
- mercado de productores
- mercado publicitario
- mercado público
- mercado real
- mercado de reaseguro
- mercado regional
- mercado regulado
- mercado de renta fija
- mercado rural
- mercado saturado
- mercado secundario
- mercado secundario de bonos
- mercado secundario de créditos
- mercado secundario de las deudas
- mercado secundario de pagarés
- mercado secundario de valores
- mercado de seguros
- mercado de servicios de información
- mercado del socio comercial
- mercado spot
- mercado subregional
- mercado de títulos
- mercado de trabajo
- mercado transparente
- mercado único
- mercado único europeo
- mercado único de trabajo
- mercado unificado
- mercado uniforme de la CEE
- mercado urbano
- mercado de valores
- mercado de vendedor
- mercado de vendedores
- mercado de venta
- mercado vertical -
22 lazo
m1) бант3) узор, орнамент арабески4) орнамент из цветов ( на клумбе)6) петля7) лассо, аркан9) западня, ловушка (тж перен.)10) связь, союз; узыdulces lazos — сладостные узы, брак
••lazo gotero Вен. — лассо, аркан
armar lazo, tender el lazo, meter el lazo al pie разг. — расставить сети, западню ( кому-либо)
caer en el lazo разг. — угодить в ловушку
roer el lazo — найти выход из тупика; спастись
es inútil poner el lazo al anca Бол., Перу — здесь ничем не поможешь, всё уже бесполезно
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fortalecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: fortalecer fortaleciendo fortalecido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. fortalezco fortaleces… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
fortalecer — (De fortaleza). 1. tr. Hacer más fuerte o vigoroso. U. t. c. prnl.) 2. ant. Confirmar, corroborar. Fortalecer un argumento, una razón. ¶ MORF. conjug. actual c. agradecer … Diccionario de la lengua española
fortalecer — fortalecer(se) ‘Hacer(se) más fuerte’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18) … Diccionario panhispánico de dudas
fortalecer — |ê| v. tr. 1. Dar fortaleza ou força a. 2. Robustecer, fortificar. 3. Dar coragem a; animar. 4. Corroborar, autorizar. • v. pron. 5. Adquirir forças. 6. Robustecer se … Dicionário da Língua Portuguesa
fortalecer — verbo transitivo 1. Dar (una persona o una cosa) fuerza a [una persona] o a [una cosa]: Las vitaminas no fortalecen, eso es una tontería. 2. Dar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fortalecer — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner fuerte o más fuerte física o anímicamente: ■ le recetaron una tanda de vitaminas para fortalecerla; las palabras del sacerdote la fortalecieron. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO reforzar vigorizar 2… … Enciclopedia Universal
fortalecer — v tr (Se conjuga como agradecer, 1a) Mejorar la fuerza o el vigor de alguna persona o la solidez y la capacidad de alguna cosa: fortalecer los músculos, fortalecerse el enfermo, fortalecer la economía, fortalecer el estado de derecho … Español en México
fortalecer — {{#}}{{LM F18099}}{{〓}} {{ConjF18099}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18566}} {{[}}fortalecer{{]}} ‹for·ta·le·cer› {{《}}▍ v.{{》}} Hacer más fuerte o vigoroso: • El ejercicio fortalece los músculos. Las relaciones entre los dos países se fortalecieron… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fortalecer — transitivo y pronominal 1) vigorizar, robustecer, tonificar*, acerar. ≠ debilitar, ablandar. Por ejemplo: el ejercicio fortalece la musculatura; me estoy tomando un complejo vitamínico para fortalecer la inteligencia. 2) reforzar, f … Diccionario de sinónimos y antónimos
fortalecer — (v) (Básico) hacer más vigoroso o más intenso, dar más fuerza, reforzar Ejemplos: Nuestra amistad se fortaleció con los años. Los problemas fortalecen el carácter. Sinónimos: consolidar … Español Extremo Basic and Intermediate
fortalecer — tr. Hacer más fuerte y vigoroso … Diccionario Castellano