-
1 forjarse ilusiones
v.1 to harbor dreams, to build castles in Spain, to build castles in the air, to have dreams.María se forjó ilusiones Mary harbored dreams.2 to build up illusions.Ellos se forjaron ilusiones They built up dreams. -
2 forjarse ilusiones
прил.общ. обольщаться -
3 forjarse ilusiones
• build castles in Spain• build castles in the air• build up illusions• harbor a doubt• harbor dues• have down for supper• have ears burn• make up for• make up in• run after a shadow -
4 forjarse ilusiones
• dělat si bláhové naděje• dělat si iluze• oddávat se klamným iluzím• oddávat se klamným nadějím -
5 forjarse
1 (crearse) to forge for oneself2 (imaginarse) to dream up* * *(v.) = take + shapeEx. We shall, therefore, attempt to illustrate by examples the subject that is currently taking shape under the umbrella term of 'information technology'.* * *(v.) = take + shapeEx: We shall, therefore, attempt to illustrate by examples the subject that is currently taking shape under the umbrella term of 'information technology'.
* * *vpr1. [labrarse] to carve out for oneself;se ha forjado una fama de duro he has earned himself o built up a reputation as a hard man2. [ilusiones] to build up;forjarse demasiadas ilusiones to build up false hopes (for oneself)3. [crearse, originarse] to be forged;la revolución se forjó en las minas de carbón the revolution was forged in the coal mines* * *v/r futuro carve out;forjarse ilusiones get one’s hopes up -
6 forjarse
созда́ть в воображе́нии что; вы́думать; вообрази́тьforjarse ilusiones — стро́ить наде́жды, иллю́зии
-
7 forjar
v.1 to forge (metal).El herrero forjó mi baranda The blacksmith forged my banister.2 to create, to form.Ella forjó una filosofía nueva She created a new philosophy.las guerras forjan héroes wars create heroes3 to invent (mentira).Ricardo forjó buenas ideas Richard invented good ideas.4 to shape, to mold, to educate, to form.Ricardo forjó a su hijo Richard shaped his son.* * *1 (metales) to forge3 figurado (imaginar) to imagine1 (crearse) to forge for oneself2 (imaginarse) to dream up* * *verb1) to forge2) create* * *VT1) [+ hierro] to forge, shape2) (=crear) [gen] to forge, shape; [+ sueños, ilusiones] to build up3) [+ mentiras] to invent, concoct* * *1.verbo transitivoa) <utensilio/pieza> to forge; < metal> to workb) < porvenir> to shape, forge; < plan> to make; <ilusiones/esperanzas> to build upc) <nación/bases> to create; <amistad/alianza> to forge2.* * *= fashion, forge, shape.Ex. The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex. A dynamic information centre has to satisfy 2 types of enquiry -- single requests for information and enquiries on standing order -- each contributing to and shaping the information network.----* forjar el futuro = forge + the future, shape + the future.* forjar la identidad = shape + identity.* forjarse = take + shape.* forjarse una identidad = forge + identity.* idea + forjar = idea + shape.* * *1.verbo transitivoa) <utensilio/pieza> to forge; < metal> to workb) < porvenir> to shape, forge; < plan> to make; <ilusiones/esperanzas> to build upc) <nación/bases> to create; <amistad/alianza> to forge2.* * *= fashion, forge, shape.Ex: The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.
Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex: A dynamic information centre has to satisfy 2 types of enquiry -- single requests for information and enquiries on standing order -- each contributing to and shaping the information network.* forjar el futuro = forge + the future, shape + the future.* forjar la identidad = shape + identity.* forjarse = take + shape.* forjarse una identidad = forge + identity.* idea + forjar = idea + shape.* * *forjar [A1 ]vt1 ‹utensilio/pieza› to forge hierro2 ‹porvenir› to shape, forge; ‹plan› to make; ‹ilusiones/esperanzas› to build up3 ‹nación/bases› to create; ‹amistad/alianza› to forge■ forjarse‹porvenir› to shape, forge; ‹ilusiones› to build upforjarse un camino to forge a way for oneself* * *
forjar ( conjugate forjar) verbo transitivo
‹ metal› to work
‹ plan› to make;
‹ilusiones/esperanzas› to build up
‹amistad/alianza› to forge
forjarse verbo pronominal ‹ porvenir› to shape, forge;
‹ ilusiones› to build up
forjar verbo transitivo
1 (un metal) to forge
2 (una empresa, una ilusión) to create, make
' forjar' also found in these entries:
English:
forge
* * *♦ vt1. [metal] to forge2. [persona, nación] to create, to form;las guerras forjan héroes wars create heroes3. [mentira] to invent;[plan] to form* * *v/t metal forge* * *forjar vt1) : to forge2) : to shape, to createforjar un compromiso: to hammer out a compromise3) : to invent, to concoct* * *forjar vb to forge -
8 hope
həup
1. verb(to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) esperar
2. noun1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) esperanza2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) esperanza3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) esperanza, sueño•- hopeful- hopefulness
- hopefully
- hopeless
- hopelessly
- hopelessness
- hope against hope
- hope for the best
- not have a hope
- not a hope
- raise someone's hopes
hope1 n esperanzanever lose hope! ¡nunca pierdas la esperanza!to give up hope / to lose hope perder las esperanzashope2 vb esperarhere's a present for you, I hope you like it aquí tienes un regalo, espero que te gusteis Emma coming? I hope so ¿viene Emma? Espero que sítr[həʊp]1 esperar1 esperar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLI hope not espero que noI hope so espero que sínot a hope! familiar ¡ni hablar!some hope! familiar ¡qué va!to have little hope of doing something tener pocas posibilidades de hacer algo: esperarhope vt: esperar quewe hope she comes: esperamos que vengaI hope not: espero que nohope n: esperanza fn.• esperanza s.f.• expectativa s.f.• ilusión (Esperanza) s.f.v.• esperar v.həʊp
I
mass & count noun esperanza fto give up hope — perder* la(s) esperanza(s)
we have high hopes of him/his getting a gold medal — tenemos muchas esperanzas de que obtenga una medalla de oro
to build up o raise one's hopes — hacerse* or forjarse ilusiones
to pin one's hopes on something/somebody — cifrar or depositar las esperanzas en algo/alguien
we haven't got a hope in hell — (colloq) no tenemos ni la más remota posibilidad
not a hope! — (colloq) ni lo sueñes!
some hope! — (iro) sí, espérate sentado! (fam & iró)
II
1.
intransitive verb esperarI hope so/not — espero que sí/que no
to hope FOR something: we're hoping for good weather esperamos tener buen tiempo; to hope for the best esperar que todo resulte (bien) or salga bien; to hope against hope that... — esperar contra todo pronóstico que...
2.
vtto hope (THAT) — esperar que (+ subj)
[hǝʊp]to hope to + INF — esperar + inf
1. N1) (=expectation) esperanza fwhere there's life there's hope — mientras hay vida, hay esperanza
•
to be beyond (all) hope — [damaged article] no tener posibilidad de reparación; [person] no tener remedio•
to build one's hopes up (about or over sth) — hacerse ilusiones (con algo)•
to be full of hope — estar lleno de esperanzas or ilusión•
to get one's hopes up (about or over sth) — hacerse ilusiones (con algo)•
to give up hope (of doing sth) — perder las esperanzas (de hacer algo)•
to have hopes of doing sth — tener esperanzas de hacer algoI had great hopes of or for him — tenía muchas esperanzas puestas en él
•
he set out with high hopes — empezó lleno de esperanzas or ilusión, empezó con muchas esperanzas•
I ignored him in the hope that he would go away — no le hice caso con la esperanza de que se fuera•
I don't think there's much chance but we live in hope — no creo que haya muchas posibilidades pero la esperanza es lo último que se pierde•
to lose hope (of doing sth) — perder las esperanzas (de hacer algo)•
to place one's hope(s) in/on sth — depositar las esperanzas en algofalse 1., 3), forlorn, pin 2., 3)•
to raise sb's hopes — dar esperanzas a algn2) (=chance) posibilidad fthere is little hope of reaching an agreement — hay pocas posibilidades or esperanzas de llegar a un acuerdo
•
there's no hope of that — no hay posibilidad de eso•
not a hope! * — ¡ni en sueños!•
your only hope is to... — tu única esperanza es...•
some hope(s)! * —"have you got the day off tomorrow?" - "some hope(s)!" — -¿libras mañana? -¡qué va! or ¡ya quisiera yo!
"maybe she'll change her mind" - "some hope(s)!" — -tal vez cambie de idea -¡no caerá esa breva!
3) (=person) esperanza fyou are my last/only hope — tú eres mi última/única esperanza
2.VT esperaryour mother is well, I hope? — espero que su madre esté bien
to hope that... — esperar que... + subjun
I hope he comes soon — espero que venga pronto, ojalá venga pronto
I hope you don't think I'm going to do it! — ¡no pensarás que lo voy a hacer yo!
I hope to God or hell she remembers * — quiera el cielo que se acuerde
what do you hope to gain from that? — ¿qué esperas ganar or conseguir con eso?
hoping to hear from you — en espera or a la espera de recibir noticias tuyas
•
let's hope it doesn't rain — esperemos que no llueva•
I hope so — espero que síI should hope so (too)! — ¡eso espero!
"I washed my hands first" - "I should hope so too!" — -me he lavado las manos antes -¡eso espero!
"but I apologized" - "I should hope so too!" — -pero me disculpé -¡faltaría más!
3.VI esperar•
to hope against hope — esperar en vano•
to hope for sth — esperar algoI'm just going to enter the competition and hope for the best — voy a presentarme al concurso y que sea lo que Dios quiera
•
to hope in God — confiar en Dios4.CPDhope chest N — (US) ajuar m (de novia)
* * *[həʊp]
I
mass & count noun esperanza fto give up hope — perder* la(s) esperanza(s)
we have high hopes of him/his getting a gold medal — tenemos muchas esperanzas de que obtenga una medalla de oro
to build up o raise one's hopes — hacerse* or forjarse ilusiones
to pin one's hopes on something/somebody — cifrar or depositar las esperanzas en algo/alguien
we haven't got a hope in hell — (colloq) no tenemos ni la más remota posibilidad
not a hope! — (colloq) ni lo sueñes!
some hope! — (iro) sí, espérate sentado! (fam & iró)
II
1.
intransitive verb esperarI hope so/not — espero que sí/que no
to hope FOR something: we're hoping for good weather esperamos tener buen tiempo; to hope for the best esperar que todo resulte (bien) or salga bien; to hope against hope that... — esperar contra todo pronóstico que...
2.
vtto hope (THAT) — esperar que (+ subj)
to hope to + INF — esperar + inf
-
9 ilusión
f.1 illusion, flight of fancy, day dream, dream.2 illusion, aspiration, fervent hope, yearning.3 illusion.* * *1 (no real) illusion, illusory hope2 (esperanza) hope3 (sueño) dream4 (emoción) excitement\hacerle ilusión algo a alguien to be excited about something, look forward to somethinghacerse ilusiones to raise one's hopes, expect too muchilusión óptica optical illusion* * *noun f.* * *SF1) (=imagen no real) illusion2) (=esperanza)se hace la ilusión de que... — she fondly imagines that...
no me hago muchas ilusiones de que... — I am not very hopeful that...
3) (=entusiasmo) excitement¡qué ilusión! — how exciting!
¡qué ilusión verte aquí! — it's really great to see you here!
me hace una gran ilusión que... — it gives me a thrill that...
* * *1)a) ( esperanza) hopesu mayor ilusión es... — her dearest o fondest wish is...
b) (esp Esp) (alegría, satisfacción)2) ( noción falsa) illusion•* * *= illusion.Nota: Falso amigo.Ex. A motion picture is a length of film, with or without recorded sound, bearing a sequence of images that create the illusion of movement when projected in rapid succession.----* con ilusión = eagerly.* crear falsas ilusiones = create + false illusions.* crear la ilusión = generate + illusion.* crear una ilusión = create + illusion.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* echar por tierra las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* falsa ilusión = delusion.* hacer mucha ilusión = be thrilled.* ilusiones = wishful thinking.* ilusión óptica = optical illusion.* ilusión vana = wishful thinking.* lleno de ilusiones = stardust in + Posesivo + eyes.* perder la ilusión = lose + heart.* romper las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* tener mucha ilusión = be thrilled.* * *1)a) ( esperanza) hopesu mayor ilusión es... — her dearest o fondest wish is...
b) (esp Esp) (alegría, satisfacción)2) ( noción falsa) illusion•* * *= illusion.Nota: Falso amigo.Ex: A motion picture is a length of film, with or without recorded sound, bearing a sequence of images that create the illusion of movement when projected in rapid succession.
* con ilusión = eagerly.* crear falsas ilusiones = create + false illusions.* crear la ilusión = generate + illusion.* crear una ilusión = create + illusion.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* echar por tierra las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* falsa ilusión = delusion.* hacer mucha ilusión = be thrilled.* ilusiones = wishful thinking.* ilusión óptica = optical illusion.* ilusión vana = wishful thinking.* lleno de ilusiones = stardust in + Posesivo + eyes.* perder la ilusión = lose + heart.* romper las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* tener mucha ilusión = be thrilled.* * *A1 (esperanza) hopetodas mis ilusiones se fueron al traste all my hopes were dashedtendió la mano con ilusión she held her hand out hopefullyno me hago muchas ilusiones de que me lo vayan a conceder I'm not very hopeful that they'll give it to meno te hagas muchas ilusiones don't get o build your hopes upno pierde or aún conserva la ilusión de ganar el premio she still hopes to win the prize, she still has hopes of winning the prizesu mayor ilusión es ver a su hija casada her dearest o fondest wish is to see her daughter marriedvive de ilusiones he lives in a dream worldtodos empezamos con mucha ilusión we all started with great enthusiasm, we were all very enthusiastic when we started2( esp Esp) (alegría, satisfacción): me hizo mucha ilusión recibir su carta I was thrilled to get your letterle hace mucha ilusión el viaje he's really looking forward to o he's really excited about the trip¡qué ilusión! ¡un mes de vacaciones! isn't it great! a month's vacation!B (noción falsa) illusionCompuesto:optical illusion* * *
ilusión sustantivo femenino
1
no me hago muchas ilusiones I'm not very hopeful;
su mayor ilusión es … her dearest o fondest wish is …b) (esp Esp) (alegría, satisfacción):
le hace ilusión el viaje he's looking forward to the trip;
¡qué ilusión! isn't it wonderful!
2 ( noción falsa) illusion
ilusión sustantivo femenino
1 (falsa representación) illusion: el arte crea ilusiones, art creates illusions
fue una ilusión óptica, it was an optical illusion
2 (creencia vana) illusion, delusion
hacerse ilusiones, to build up one's hopes
(sueño) dream, hope: la ilusión de mi vida es ésa, that's the dream of my life
3 (felicidad, alegría) excitement, thrill: a los niños les hace ilusión ir al zoo, the children are excited about going to the zoo
¡qué ilusión!, how exciting!
' ilusión' also found in these entries:
Spanish:
cumplirse
- engaño
- forjar
- maldita
- maldito
- pletórica
- pletórico
- quimera
- sueño
- truncar
- alentar
- alimentar
- espejismo
English:
anticipation
- delusion
- dream
- eagerly
- expectation
- hope
- illusion
- optical illusion
- thrill
- thrilled
* * *ilusión nf1. [esperanza] hope;con ilusión hopefully, optimistically;la ilusión de su vida es ir al espacio his life's dream is to travel into space;no te hagas demasiadas ilusiones don't get your hopes up too much;no me hago muchas ilusiones de que me vayan a dar la beca I'm not too optimistic about getting the grant2. [infundada] delusion, illusion;vive de ilusiones he's completely deluded¡qué ilusión! how exciting!;¡qué ilusión verte otra vez! it's great to see you again!;me hace mucha ilusión I'm really looking forward to it;me hace mucha ilusión que vengas I'm really delighted o thrilled that you're coming;la novia lleva los preparativos de la boda con ilusión the bride is very excited about the preparations for the wedding4. [espejismo] illusionilusión óptica optical illusion* * *f1 ( ficción) illusionhacerse ilusiones get one’s hopes up3 ( entusiasmo):me hace mucha ilusión I’m really looking forward to it* * *1) : illusion, delusion2) esperanza: hopehacerse ilusiones: to get one's hopes up* * *ilusión n1. (sueño) dream2. (engaño) illusionhacerle ilusión algo a alguien (en el futuro) to look forward to something (en el pasado) to be pleased with something¡qué ilusión! how wonderful! -
10 обольщаться
обольща́ться наде́ждой — acariciar (vanas) esperanzas
2) см. обольститься* * *vgener. forjarse ilusiones -
11 have dreams
v.tener sueños, acariciar ilusiones, forjarse ilusiones, hacerse ilusiones. -
12 ilusión
ilu'sǐɔnf1) Illusion fMe hace mucha ilusión. — Das freut mich sehr.
2) ( engaño) Selbstbetrug m, Täuschung f3) ( deseo) Wunschtraum m4) ( falsa percepción) PSYCH Vorspiegelung f, Täuschung fsustantivo femeninohacerse o forjarse ilusiones sich Illusionen machenme hace ilusión que vengas es freut mich, dass du kommst3. [de la vista] optische Täuschungilusiónilusión [ilu'sjon]num5num (alegría) Freude femenino; ese viaje me hace mucha ilusión ich freue mich sehr auf diese Reise -
13 harbor dreams
v.tener sueños, soñar, forjarse ilusiones, acariciar ilusiones. -
14 обольщаться
-
15 illusionner
-
16 build up
1) (to increase (the size or extent of): The traffic begins to build up around five o'clock.) aumentar2) (to strengthen gradually (a business, one's health, reputation etc): His father built up that grocery business from nothing.) crear1) v + o + adv, v + adv + oa) (make bigger, stronger) \<\<muscles\>\> fortalecer*to build up one's strength — fortalecerse*
b) ( accumulate) \<\<supplies/experience\>\> acumular; \<\<reserves\>\> acrecentar*they are building up their forces in the area — están intensificando su presencia militar en la zona
c) ( develop) \<\<reputation\>\> forjarse; \<\<confidence\>\> desarrollar; \<\<speed\>\> agarrar or (Esp) coger*to build up one's hopes — hacerse* ilusiones
d) ( praise) (colloq) poner* por las nubes (fam)2) v + adva) ( accumulate) \<\<dirt\>\> acumularse, juntarseb) ( increase) \<\<pressure/noise\>\> ir* en aumentoto build up to something: the tension builds up to a climax — la tensión va en aumento hasta llegar a un punto culminante
1. VT + ADV1) [+ area, town etc] urbanizar2) (=establish) [+ business, firm] levantar; [+ reputation] labrarse; [+ impression] crearhe had built up a picture in his mind of what she was like — se había formado una imagen mental de cómo era ella
3) (=increase) [+ stocks etc] acumular; [+ sales, numbers] incrementar2.VI + ADV (=increase) [pressure, sound, speed] aumentar; (Econ) [interest] acumularse; [excitement] crecer* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) (make bigger, stronger) \<\<muscles\>\> fortalecer*to build up one's strength — fortalecerse*
b) ( accumulate) \<\<supplies/experience\>\> acumular; \<\<reserves\>\> acrecentar*they are building up their forces in the area — están intensificando su presencia militar en la zona
c) ( develop) \<\<reputation\>\> forjarse; \<\<confidence\>\> desarrollar; \<\<speed\>\> agarrar or (Esp) coger*to build up one's hopes — hacerse* ilusiones
d) ( praise) (colloq) poner* por las nubes (fam)2) v + adva) ( accumulate) \<\<dirt\>\> acumularse, juntarseb) ( increase) \<\<pressure/noise\>\> ir* en aumentoto build up to something: the tension builds up to a climax — la tensión va en aumento hasta llegar a un punto culminante
-
17 build
bild
1. past tense, past participle - built; verb(to form or construct from parts: build a house/railway/bookcase.) construir
2. noun(physical form: a man of heavy build.) constitución, complexión- builder- building
- building society
- built-in
- built-up
- build up
build1 n constitución / complexiónbuild2 vb construir / hacertr[bɪld]1 (car, ship etc) construir; (house, block of flats etc) construir, edificar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto build up one's hopes hacerse ilusiones1) construct: construir, edificar, ensamblar, levantar2) develop: desarrollar, elaborar, forjar3) increase: incrementar, aumentarbuild vito build up : aumentar, intensificarbuild nphysique: físico m, complexión fn.• estructura s.f.• fachada s.f.• tipo s.m.v.(§ p.,p.p.: built) = construir v.• desarrollar v.• edificar v.• erigir v.• fabricar v.• fundar v.• levantar v.• obrar v.
I
1. bɪld(past & past p built) transitive verb \<\<house\>\> construir*, edificar*, hacer*; \<\<bridge/road/ship\>\> construir*; \<\<wall\>\> construir*, levantar, hacer*; \<\<fire/nest\>\> hacer*; \<\<career\>\> forjarse; \<\<empire\>\> levantar, construir*
2.
via) ( erect buildings) edificar*b) ( increase) \<\<tension/pressure\>\> aumentarPhrasal Verbs:- build on- build up
II
noun complexión f[bɪld] (vb: pt, pp built)1.N (=physique) figura f, tipo m2. VT1) [+ house] construir, hacer; [+ ship] construir; [+ nest] hacer; [+ fire] prepararcastle2) (fig) [+ empire, organization] levantar; [+ relationship] establecer; [+ trust, confidence] cimentar; [+ self-confidence] desarrollar; [+ words, sequence] formar3. VI1) (Constr) edificar, construir2) (=increase) [pressure, sound, speed] aumentar; [excitement] crecer- build in- build on- build up* * *
I
1. [bɪld](past & past p built) transitive verb \<\<house\>\> construir*, edificar*, hacer*; \<\<bridge/road/ship\>\> construir*; \<\<wall\>\> construir*, levantar, hacer*; \<\<fire/nest\>\> hacer*; \<\<career\>\> forjarse; \<\<empire\>\> levantar, construir*
2.
via) ( erect buildings) edificar*b) ( increase) \<\<tension/pressure\>\> aumentarPhrasal Verbs:- build on- build up
II
noun complexión f -
18 forja
f.1 forge.2 forging.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: forjar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: forjar.* * *1 (fragua) forge2 (forjado) forging3 (ferrería) ironworks, foundry4 figurado (formación) formation* * *noun f.* * *SF1) (=fragua) forge; (=fundición) foundry2) (=acción) forging* * ** * *= forge.Ex. Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.* * ** * *= forge.Ex: Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.
* * *(fragua, taller) forge; (acción) forgingla forja de su carácter the molding o forging of his character* * *
Del verbo forjar: ( conjugate forjar)
forja es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
forja
forjar
forjar ( conjugate forjar) verbo transitivo
‹ metal› to work
‹ plan› to make;
‹ilusiones/esperanzas› to build up
‹amistad/alianza› to forge
forjarse verbo pronominal ‹ porvenir› to shape, forge;
‹ ilusiones› to build up
forja sustantivo femenino
1 forge
2 wrought iron: me he comprado unos muebles de jardín de forja, I bought some wrought-iron patio furniture
forjar verbo transitivo
1 (un metal) to forge
2 (una empresa, una ilusión) to create, make
' forja' also found in these entries:
English:
forge
* * *forja nf1. [taller] forge2. [forjadura] forging* * *f1 taller forge2 acción forging* * *forja nffragua: forge -
19 forjado
adj.wrought.past part.past participle of spanish verb: forjar.* * *► adjetivo1 forging1 ARQUITECTURA (entramado) framework————————1 ARQUITECTURA (entramado) framework* * *ADJ* * *
Del verbo forjar: ( conjugate forjar)
forjado es:
el participio
Multiple Entries:
forjado
forjar
forjar ( conjugate forjar) verbo transitivo
‹ metal› to work
‹ plan› to make;
‹ilusiones/esperanzas› to build up
‹amistad/alianza› to forge
forjarse verbo pronominal ‹ porvenir› to shape, forge;
‹ ilusiones› to build up
forjado,-a I adjetivo wrought, forged
II sustantivo masculino floor structure, framework: están tirando los forjados de madera que estaban carcomidos, they're getting rid of the wooden framework that was worm-eaten
forjar verbo transitivo
1 (un metal) to forge
2 (una empresa, una ilusión) to create, make
' forjado' also found in these entries:
Spanish:
forjada I
- hierro
English:
wrought iron
* * *forjado, -a♦ adj[hierro] wrought♦ nmforging -
20 forja
Del verbo forjar: ( conjugate forjar) \ \
forja es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: forja forjar
forjar ( conjugate forjar) verbo transitivo ‹ metal› to work ‹ plan› to make; ‹ilusiones/esperanzas› to build up ‹amistad/alianza› to forge forjarse verbo pronominal ‹ porvenir› to shape, forge; ‹ ilusiones› to build up
forja sustantivo femenino
1 forge
2 wrought iron: me he comprado unos muebles de jardín de forja, I bought some wrought-iron patio furniture
forjar verbo transitivo
1 (un metal) to forge
2 (una empresa, una ilusión) to create, make ' forja' also found in these entries: English: forge
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ilusionar — ► verbo transitivo 1 Hacer que una persona se forje ilusiones: ■ consiguió ilusionarla con sus promesas y regalos. SINÓNIMO alimentar esperanzar soñar ANTÓNIMO desilusionar decepcionar … Enciclopedia Universal
Ilusionar — Saltar a navegación, búsqueda 1. Hacer que alguien se forje ilusiones. 2. Despertar viva complacencia en algo. 3. Despertar esperanzas especialmente atractivas. 4. Forjarse ilusiones. El termino ilusionar es la forma verbal de la plabara en… … Wikipedia Español
esperar — (Del lat. sperare, esperar, tener esperanza.) ► verbo transitivo 1 Permanecer en un lugar al que se cree o se sabe que ha de llegar una persona o ha de ocurrir una cosa: ■ espero a Pedro para ir a comer. SINÓNIMO aguardar atender ► verbo… … Enciclopedia Universal
ilusionar — tr. Hacer que uno se forme demasiadas y determinad ilusiones. prnl. Forjarse ilusiones … Diccionario Castellano
ilusionar — 1. tr. Hacer que alguien se forje ilusiones. 2. Despertar viva complacencia en algo. U. t. c. prnl.) 3. Despertar esperanzas especialmente atractivas. 4. prnl. Forjarse ilusiones … Diccionario de la lengua española
Nuevo orden mundial — Para otros usos de este término, véase Nuevo Orden Mundial (desambiguación). La expresión nuevo orden mundial se ha usado para referirse a un nuevo período de la historia pretendiendo de este modo que hay pruebas de cambios dramáticos en las… … Wikipedia Español
Dedo — (Del lat. digitus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Cada una de las partes en que se dividen en su extremo la mano, el pie o la pezuña de los animales. 2 METROLOGÍA Medida equivalente al grueso de un dedo: ■ ponme sólo un dedo de vino; llevaba… … Enciclopedia Universal
iluso — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que se engaña fácilmente: ■ es tan iluso que se creyó la historia de la herencia. SINÓNIMO ingenuo ANTÓNIMO avispado 2 Que se ilusiona con facilidad: ■ no seas iluso, aún no sabes si podrás ir o no. SINÓNIMO optimista … Enciclopedia Universal
muñeco — ► sustantivo masculino 1 JUEGOS Figura que representa a un ser humano y se usa como juguete: ■ siempre duerme con uno de sus muñecos de trapo. 2 Persona de poco carácter que se deja manejar por otra: ■ siempre obtiene de él lo que quiere, porque… … Enciclopedia Universal
ensoñar. — De en y sueño , del latín somnus . (vbo.) (des.) (Muchos sitios) 1. Tener sueños. Dicen que al que ensueña con toros le toca la lotería. ¡Hombre, será si mete! 2. Forjarse ilusiones. A ti no te importará na, pero anda y convence tú a la gente de… … Diccionario Jaén-Español
muñeco — (De muñeca). 1. m. Figura de hombre hecha de pasta, madera, trapos u otra cosa. 2. coloq. Mozuelo afeminado e insustancial. 3. coloq. Hombre de poco carácter. 4. jerg. Col. Cadáver de una persona. estar alguien con los muñecos. fr. Perú. Estar… … Diccionario de la lengua española