Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

forfeit

  • 1 חלט

    חֲלַטch. sam( Hif. הֶחֱלִיט to pass final judgment, to make valid; to adjudicate). 1) Part. pass. חָלִיט, חֲלִיטָא irredeemably sold. Targ. Y. Gen. 47:20. 2) to sentence a leper. Targ. Y. Deut. 21:5 למִחְלוֹט, v. Af. Pa. חַלֵּיט to sell irredeemably, to forfeit. Y.Pes.IV, 31b bot. ולא יְחַלְּטוּן בניהון that they might not forfeit their pledged children. Y.Shebi.VI, 36c bot. (read:) בגין דלא תְחַלְּטוּן … בידן that you might not surrender the government to their (the Samaritans) hands. Y.Keth.IX, 33b bot. אנן מְחַלְּטִין יכ׳ we shall declare their property forfeited. Arakh.31b ולחַלְּטֵיה הקדש let the sacred treasury be declared its permanent owner; a. e. Af. אַחְלַט to sentence a leper. Targ. Y. Lev. 13:11.Part. pass. מַחְלַט, f. מַחְלְטָא. Ib. 51. Ithpa. אִיחֲלַט to become irredeemable. Arakh.32b וירושלים מי מִיחֲלַט בה are buildings in Jerusalem ever irredeemable?

    Jewish literature > חלט

  • 2 חֲלַט

    חֲלַטch. sam( Hif. הֶחֱלִיט to pass final judgment, to make valid; to adjudicate). 1) Part. pass. חָלִיט, חֲלִיטָא irredeemably sold. Targ. Y. Gen. 47:20. 2) to sentence a leper. Targ. Y. Deut. 21:5 למִחְלוֹט, v. Af. Pa. חַלֵּיט to sell irredeemably, to forfeit. Y.Pes.IV, 31b bot. ולא יְחַלְּטוּן בניהון that they might not forfeit their pledged children. Y.Shebi.VI, 36c bot. (read:) בגין דלא תְחַלְּטוּן … בידן that you might not surrender the government to their (the Samaritans) hands. Y.Keth.IX, 33b bot. אנן מְחַלְּטִין יכ׳ we shall declare their property forfeited. Arakh.31b ולחַלְּטֵיה הקדש let the sacred treasury be declared its permanent owner; a. e. Af. אַחְלַט to sentence a leper. Targ. Y. Lev. 13:11.Part. pass. מַחְלַט, f. מַחְלְטָא. Ib. 51. Ithpa. אִיחֲלַט to become irredeemable. Arakh.32b וירושלים מי מִיחֲלַט בה are buildings in Jerusalem ever irredeemable?

    Jewish literature > חֲלַט

  • 3 עיצום

    עִיצּוּם, עִצּ׳m. (עָצַם) 1) strength. Lam. R. to III, 4 (expl. עצמותי, ib.) (read:) עִיצּוּמִי בָּנַי שהיו כבני העצומים (he broke) my strength, that is, my sons who were like the sons of the mighty. 2) essence, self. Sabb.86b; Yalk. Ex. 278 (ref. to זכור אתוכ׳, Ex. 13:3, a. 20:8) מה להלן בעִיצּוּמוֹ של יוםוכ׳ as there the word was delivered on the selfsame day (of the exodus), so it was here on the selfsame day (on a Sabbath day). Yoma 81a (ref. to בעצם, Lev. 23:30) על עיצומו של יוםוכ׳ labor on the day itself is punished with extinction (contrad. to תוספת). Men.68b, a. e. 3) pl. עִיצּוּמִים, עִיצּוּמִין, עִצּ׳ (cmp. אַסְמַכְתָּא) surety, a promise made with the condition of a forfeit in case of failure to fulfill it. Y.B. Bath.X, 17c bot. ע׳ … גבי R. A. decided a promise of forfeit to be collectible. Y.Gitt.V, 47b, (read as:) Y. B. Bath. l. c. אע״ג דלית לר׳ יוסי גבי ע׳ … דאינון גבייוכ׳ although R. J. declares ʿitsumim not to be collectible, he admits that they are collectible in the case of those who indenture their sons to a trade, because the livelihood of men requires such a measure.

    Jewish literature > עיצום

  • 4 עצ׳

    עִיצּוּם, עִצּ׳m. (עָצַם) 1) strength. Lam. R. to III, 4 (expl. עצמותי, ib.) (read:) עִיצּוּמִי בָּנַי שהיו כבני העצומים (he broke) my strength, that is, my sons who were like the sons of the mighty. 2) essence, self. Sabb.86b; Yalk. Ex. 278 (ref. to זכור אתוכ׳, Ex. 13:3, a. 20:8) מה להלן בעִיצּוּמוֹ של יוםוכ׳ as there the word was delivered on the selfsame day (of the exodus), so it was here on the selfsame day (on a Sabbath day). Yoma 81a (ref. to בעצם, Lev. 23:30) על עיצומו של יוםוכ׳ labor on the day itself is punished with extinction (contrad. to תוספת). Men.68b, a. e. 3) pl. עִיצּוּמִים, עִיצּוּמִין, עִצּ׳ (cmp. אַסְמַכְתָּא) surety, a promise made with the condition of a forfeit in case of failure to fulfill it. Y.B. Bath.X, 17c bot. ע׳ … גבי R. A. decided a promise of forfeit to be collectible. Y.Gitt.V, 47b, (read as:) Y. B. Bath. l. c. אע״ג דלית לר׳ יוסי גבי ע׳ … דאינון גבייוכ׳ although R. J. declares ʿitsumim not to be collectible, he admits that they are collectible in the case of those who indenture their sons to a trade, because the livelihood of men requires such a measure.

    Jewish literature > עצ׳

  • 5 עִיצּוּם

    עִיצּוּם, עִצּ׳m. (עָצַם) 1) strength. Lam. R. to III, 4 (expl. עצמותי, ib.) (read:) עִיצּוּמִי בָּנַי שהיו כבני העצומים (he broke) my strength, that is, my sons who were like the sons of the mighty. 2) essence, self. Sabb.86b; Yalk. Ex. 278 (ref. to זכור אתוכ׳, Ex. 13:3, a. 20:8) מה להלן בעִיצּוּמוֹ של יוםוכ׳ as there the word was delivered on the selfsame day (of the exodus), so it was here on the selfsame day (on a Sabbath day). Yoma 81a (ref. to בעצם, Lev. 23:30) על עיצומו של יוםוכ׳ labor on the day itself is punished with extinction (contrad. to תוספת). Men.68b, a. e. 3) pl. עִיצּוּמִים, עִיצּוּמִין, עִצּ׳ (cmp. אַסְמַכְתָּא) surety, a promise made with the condition of a forfeit in case of failure to fulfill it. Y.B. Bath.X, 17c bot. ע׳ … גבי R. A. decided a promise of forfeit to be collectible. Y.Gitt.V, 47b, (read as:) Y. B. Bath. l. c. אע״ג דלית לר׳ יוסי גבי ע׳ … דאינון גבייוכ׳ although R. J. declares ʿitsumim not to be collectible, he admits that they are collectible in the case of those who indenture their sons to a trade, because the livelihood of men requires such a measure.

    Jewish literature > עִיצּוּם

  • 6 עִצּ׳

    עִיצּוּם, עִצּ׳m. (עָצַם) 1) strength. Lam. R. to III, 4 (expl. עצמותי, ib.) (read:) עִיצּוּמִי בָּנַי שהיו כבני העצומים (he broke) my strength, that is, my sons who were like the sons of the mighty. 2) essence, self. Sabb.86b; Yalk. Ex. 278 (ref. to זכור אתוכ׳, Ex. 13:3, a. 20:8) מה להלן בעִיצּוּמוֹ של יוםוכ׳ as there the word was delivered on the selfsame day (of the exodus), so it was here on the selfsame day (on a Sabbath day). Yoma 81a (ref. to בעצם, Lev. 23:30) על עיצומו של יוםוכ׳ labor on the day itself is punished with extinction (contrad. to תוספת). Men.68b, a. e. 3) pl. עִיצּוּמִים, עִיצּוּמִין, עִצּ׳ (cmp. אַסְמַכְתָּא) surety, a promise made with the condition of a forfeit in case of failure to fulfill it. Y.B. Bath.X, 17c bot. ע׳ … גבי R. A. decided a promise of forfeit to be collectible. Y.Gitt.V, 47b, (read as:) Y. B. Bath. l. c. אע״ג דלית לר׳ יוסי גבי ע׳ … דאינון גבייוכ׳ although R. J. declares ʿitsumim not to be collectible, he admits that they are collectible in the case of those who indenture their sons to a trade, because the livelihood of men requires such a measure.

    Jewish literature > עִצּ׳

  • 7 אבוד

    adj. lost, hopeless, forlorn, gone; irrecoverable, irredeemable, kaput
    ————————
    loss, waste, forfeit

    Hebrew-English dictionary > אבוד

  • 8 איבוד

    loss, waste, forfeit

    Hebrew-English dictionary > איבוד

  • 9 הפסד

    loss, deficit, forfeit, wastage, sacrifice; damage, harm; non-existence

    Hebrew-English dictionary > הפסד

  • 10 זייף

    v. to forge, forfeit, sham, fake, counterfeit

    Hebrew-English dictionary > זייף

  • 11 זיף

    v. be forged, faked, falsified
    ————————
    v. to forge, forfeit, sham, fake, counterfeit
    ————————
    bristles, setae

    Hebrew-English dictionary > זיף

  • 12 כופר

    one who denies charge, denier
    ————————
    ransom, forfeit
    ————————
    unbeliever, agnostic, heretic, atheist, ungodly, godless, heretical, heterodox, impious, infidel, nonbeliever, profane

    Hebrew-English dictionary > כופר

  • 13 משכון

    mortgaging, pledging, pawnage
    ————————
    pledge, pawn, mortgage, hock, forfeit, guaranty, hypothecation, pignus

    Hebrew-English dictionary > משכון

  • 14 עונש

    punishment, penalty, sanction, sentence, forfeit, imposition, mulct, nemesis, payment, retribution, rod, amercement, discipline

    Hebrew-English dictionary > עונש

  • 15 קנס

    v. be fined
    ————————
    v. to fine, impose a penalty
    ————————
    penalty, fine, forfeit, forfeiture, mulct, punishment, amercement, due

    Hebrew-English dictionary > קנס

  • 16 אבד

    אָבַד(b. h.; √אב, v. אבב) to be pressed, go around in despair (v. Prov. 31:6; Deut. 26:6) to be given up, whence 1) to be lost, perish; to be beyond recognition. Sifré Deut. 301 (ref. to Deut. 26:5) לא ירד … אלא לאובד (read לוֹבֵד or לֶאֱבוֹד; Yalk. Deut. a. l. לאבדם prob. לאַבְרָּן; Ms. Zer. Abr. 3 לֵיאָבֵר) Jacob went to Aram with no hope but to perish (be a slave). Ohol. XVII, 3 a field שא׳ בו קבר in which there is a grave that cannot be located. Keth. XIII, 7 אָבְדָה דרךוכ׳ the path to his field cannot be traced. Gen. R. s. 91 אבידה א׳ לנו we have lost something; a. fr. 2) to lose. Ib. ואנו שאָבַדְנוּר׳ ס׳ and we who have lost (mourn for) R. S.; a. fr.Part. pass. אָבוּד lost, irretrievable, perishing, decayed. Keth.108a על הא׳ on a contribution to the Temple which has been lost on the road. Y.Shebi.IX, 38d top מאיליהן הן אֲבוּדִין they perish of themselves (they decay naturally); a. fr. Nif. נֶאֱבַד to be lost, perish. Keth.104a; a. fr. Sifré Deut. 301 לֵיאָבֵד, v. supra. Pi. אִיבֵּד 1) to waste, lose, forfeit, destroy. Ned.33b אי׳ את מעותיו he wasted his money, (cannot reclaim it). Keth.XIII, 6 אי׳ את זכותו he forfeited his claim. Ab. Zar.55a אנו נְאַבֵּדוכ׳ shall we give up our honest dealing? Ib. IV, 7 יְאַבֵּד עולמו shall He destroy His world? Ḥag.3a ובקשתם לאַבְּדָהּ ממני and you wanted to deprive me of it? Ib. 4a זה המְאַבֵּדוכ׳ one who destroys what is given to him.א׳ עצמו לדעת to commit suicide wilfully. Gen. R. s. 82; a. fr. 2) to drop from memory, to forget. Aboth V, 12; a. e.

    Jewish literature > אבד

  • 17 אָבַד

    אָבַד(b. h.; √אב, v. אבב) to be pressed, go around in despair (v. Prov. 31:6; Deut. 26:6) to be given up, whence 1) to be lost, perish; to be beyond recognition. Sifré Deut. 301 (ref. to Deut. 26:5) לא ירד … אלא לאובד (read לוֹבֵד or לֶאֱבוֹד; Yalk. Deut. a. l. לאבדם prob. לאַבְרָּן; Ms. Zer. Abr. 3 לֵיאָבֵר) Jacob went to Aram with no hope but to perish (be a slave). Ohol. XVII, 3 a field שא׳ בו קבר in which there is a grave that cannot be located. Keth. XIII, 7 אָבְדָה דרךוכ׳ the path to his field cannot be traced. Gen. R. s. 91 אבידה א׳ לנו we have lost something; a. fr. 2) to lose. Ib. ואנו שאָבַדְנוּר׳ ס׳ and we who have lost (mourn for) R. S.; a. fr.Part. pass. אָבוּד lost, irretrievable, perishing, decayed. Keth.108a על הא׳ on a contribution to the Temple which has been lost on the road. Y.Shebi.IX, 38d top מאיליהן הן אֲבוּדִין they perish of themselves (they decay naturally); a. fr. Nif. נֶאֱבַד to be lost, perish. Keth.104a; a. fr. Sifré Deut. 301 לֵיאָבֵד, v. supra. Pi. אִיבֵּד 1) to waste, lose, forfeit, destroy. Ned.33b אי׳ את מעותיו he wasted his money, (cannot reclaim it). Keth.XIII, 6 אי׳ את זכותו he forfeited his claim. Ab. Zar.55a אנו נְאַבֵּדוכ׳ shall we give up our honest dealing? Ib. IV, 7 יְאַבֵּד עולמו shall He destroy His world? Ḥag.3a ובקשתם לאַבְּדָהּ ממני and you wanted to deprive me of it? Ib. 4a זה המְאַבֵּדוכ׳ one who destroys what is given to him.א׳ עצמו לדעת to commit suicide wilfully. Gen. R. s. 82; a. fr. 2) to drop from memory, to forget. Aboth V, 12; a. e.

    Jewish literature > אָבַד

  • 18 טמיקא

    טַמְיָקָא, טִימְּיָ׳m. (ταμιακός, tamiacus) belonging to the imperial treasury, tamiaca ( praedia), crown-lands, imperial domains. Esth. R. introd. אתם ט׳ אתם you are crown property (Gods own people); הלוקח לו עבד מן הט׳ שובוכ׳ (read של בשר ודם, abbr. שלב״ו, for שוב) does not he who takes to himself a slave from the crown lands forfeit his life? Ib. (ref. to Esth. 8:7) על דפשט ידיה בט׳ because he stretched forth his hand against crown property (the Jews).

    Jewish literature > טמיקא

  • 19 טימי׳

    טַמְיָקָא, טִימְּיָ׳m. (ταμιακός, tamiacus) belonging to the imperial treasury, tamiaca ( praedia), crown-lands, imperial domains. Esth. R. introd. אתם ט׳ אתם you are crown property (Gods own people); הלוקח לו עבד מן הט׳ שובוכ׳ (read של בשר ודם, abbr. שלב״ו, for שוב) does not he who takes to himself a slave from the crown lands forfeit his life? Ib. (ref. to Esth. 8:7) על דפשט ידיה בט׳ because he stretched forth his hand against crown property (the Jews).

    Jewish literature > טימי׳

  • 20 טַמְיָקָא

    טַמְיָקָא, טִימְּיָ׳m. (ταμιακός, tamiacus) belonging to the imperial treasury, tamiaca ( praedia), crown-lands, imperial domains. Esth. R. introd. אתם ט׳ אתם you are crown property (Gods own people); הלוקח לו עבד מן הט׳ שובוכ׳ (read של בשר ודם, abbr. שלב״ו, for שוב) does not he who takes to himself a slave from the crown lands forfeit his life? Ib. (ref. to Esth. 8:7) על דפשט ידיה בט׳ because he stretched forth his hand against crown property (the Jews).

    Jewish literature > טַמְיָקָא

См. также в других словарях:

  • forfeit — for·feit 1 / fȯr fət/ n [Anglo French, from Middle French forfait, past participle of forfaire to commit a crime, from fors outside + faire to do]: something forfeited or subject to being forfeited forfeit 2 vt 1: to lose or lose the right to by …   Law dictionary

  • forfeit — for‧feit [ˈfɔːft ǁ ˈfɔːr ] verb [transitive] 1. LAW to lose property or the legal right to something because you have broken the law: • The company will forfeit all its assets to the federal government. 2. to lose rights, benefits etc: • State… …   Financial and business terms

  • Forfeit — For feit, n. [OE. forfet crime, penalty, F. forfait crime (LL. forefactum, forifactum), prop. p. p. of forfaire to forfeit, transgress, fr. LL. forifacere, prop., to act beyond; L. foris out of doors, abroad, beyond + facere to do. See {Foreign} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Forfeit — For feit, a. [F. forfait, p. p. of forfaire. See {Forfeit}, n.] Lost or alienated for an offense or crime; liable to penal seizure. [1913 Webster] Thy wealth being forfeit to the state. Shak. [1913 Webster] To tread the forfeit paradise. Emerson …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Forfeit — For feit, v. t. [imp. & p. p. {Forfeited}; p. pr. & vb. n. {Forfeiting}.] [OE. forfeten. See {Forfeit}, n.] To lose, or lose the right to, by some error, fault, offense, or crime; to render one s self by misdeed liable to be deprived of; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • forfeit — [fôr′fit] n. [ME forfet < OFr forfait, pp. of forfaire, to transgress < ML forisfacere, to do wrong, lit., to do beyond < L foris, foras, out of doors, beyond (see FOREIGN) + facere (see FACT)] 1. something that one loses or has to give… …   English World dictionary

  • Forfeit — For feit, v. i. 1. To be guilty of a misdeed; to be criminal; to transgress. [Obs.] [1913 Webster] 2. To fail to keep an obligation. [Obs.] [1913 Webster] I will have the heart of him if he forfeit. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • forfeit — [n] something given as sacrifice cost, damages, fine, loss, mulct, penalty, relinquishment; concept 123 Ant. gain, victory, win forfeit [v] give up something in sacrifice abandon, be deprived of, be stripped of, drop, give over, lose, relinquish …   New thesaurus

  • forfeit — ► VERB (forfeited, forfeiting) 1) lose or be deprived of (property or a right or privilege) as a penalty for wrongdoing. 2) lose or give up as a necessary consequence. ► NOUN 1) a fine or penalty for wrongdoing. 2) Law a forfeited right,… …   English terms dictionary

  • Forfeit — For feit, p. p. or a. In the condition of being forfeited; subject to alienation. Shak. [1913 Webster] Once more I will renew His laps[ e]d powers, though forfeite. Milton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Forfeit — (engl., spr. fohrfĭt), im Sport, s. Reugeld …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»