-
1 foreigner
1) (a person from another country.) utlending2) (an unfamiliar person.) fremmedsubst. \/ˈfɒrənə\/1) utlending, fremmed2) utenlandsk fartøy3) utenlandsk produkt4) fremmed dyrforeigners ( handel) utenlandske verdipapirer -
2 alien
'eiliən 1. adjective(foreign: alien customs.) utenlandsk2. noun1) (a foreigner: Aliens are not welcome there.) utlending, fremmed2) (a creature from another planet: aliens from outer space; He claims that he was abducted by aliens.) romvesen•- alienate- alienation Isubst. \/ˈeɪljən\/1) fremmed, utlending2) romvesen3) outsiderenemy alien borger av fiendtligsinnet statIIadj. \/ˈeɪljən\/1) en annens, andres2) utenlandsk3) fremmed, ukjent4) utenomjordisk, rom-alien to som skiller seg fra, uforenlig med, fremmed for -
3 argue
1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) krangle, trette, diskutere2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) argumentere for/mot3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) overtale (til)4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) forsvare, diskutere•- arguable- argument
- argumentativeargumentereverb \/ˈɑːɡjuː\/1) argumentere, diskutere2) diskutere, krangle, trette, kjekle• don't argue with me!3) påstå, hevde, gjøre gjeldende4) røpe, vitne ommåten hun håndterte saken på, vitnet om fremragende kunnskaper i psykologi5) ( om synspunkt e.l.) legge frem, forsvareargue against something argumentere mot noeargue away something bortforklare noeargue for something argumentere for noe kjempe for noeargue somebody into something overtale noen til (å gjøre) noeargue somebody out of something snakke noen fra (å gjøre) noeargue the toss se ➢ tossargue with somebody about\/over something krangle med noen om noe -
4 betray
bi'trei1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) svike, forråde2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) forråde, røpe3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) røpe, avsløre•- betrayal- betrayerforråde--------røpe--------svikeverb \/bɪˈtreɪ\/1) forråde2) svike, svikte3) røpe, avsløre4) bedra5) forføre (og svikte)betray a secret røpe en hemmelighetbetray oneself røpe segbetray somebody's trust\/confidence svikte noens tillit -
5 foreign
'forən1) (belonging to a country other than one's own: a foreign passport.) utenlandsk, fremmed(-), utenlands-2) ((with to) not naturally part of: Anger was foreign to her nature.) fremmed for, som ligger fjernt fra•Iadj. \/ˈfɒrən\/1) utenlandsk, fremmed, utenriks-2) på et annet sted, fra et annet sted, utenfra, fremmed3) (fjern, ukjent) fremmed, fremmedartetforeign (letter paper) tynt brevpapir (f.eks. for flypost)foreign mail post fra\/til utlandetforeign power fremmed maktforeign service utenrikstjenesteforeign to fremmed forin foreign parts i utlandet, utenriksIIadv. \/ˈfɒrən\/utenlandsk, utenriks, fremmedgo foreign ( sjøfart) seile i utenriksfartsell foreign ( sjøfart) selge til utlandet -
6 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark timekjennemerke--------markere--------merkeIsubst. \/mɑːk\/1) merke, flekk, prikk• who has left these dirty marks on my new book?2) (kjenne)tegn, kjennemerke, uttrykk (for), vitnesbyrd (om)3) merke, bumerke• John Smith, his mark4) tegn, skilletegn5) ( ved flyging) landemerke, sjømerke6) ( på en skala e.l.) strek, merke, (normal) standard, innstilling7) karakter, poeng, anmerkning8) ( også overført) mål, blink, solar plexus (i boksing), skyteskive, offer9) ( sport) startsted, startgrop10) merke, model (av fly e.l.)11) ( hverdagslig) type, stildet er akkurat noe for deg, det er akkurat din stil, det er helt typisk degan easy mark ( hverdagslig) et takknemlig offer, lettlurtbelow the mark utilfredsstillende, under gjennomsnittet ikke i form, ikke i slagbeside the mark ved siden av (målet), på siden, feil, irrelevantdiscriminating mark kjennetegn, kjennemerkefall short of the mark ta feilhit the mark treffe blink treffe hodet på spikeren lykkeskeep someone up to the mark ( overført) holde noen i øreneleave\/make a mark sette merke, prege( overført) etterlate seg spor, gjøre sterkt inntrykkmake one's mark (in the world) skape seg et navn, utmerke seg, bli berømtmark of origin ( handel) opprinnelsesmerkemiss the mark bomme, ikke treffe blink ( overført) mislykkes, forfeile målet ta feilnear the mark nesten riktigof (great) mark av stor betydning, (svært) fremstående, bemerkelsesverdigen bemerkelsesverdig student, en student av de sjeldneon your marks ( sport) innta plassene• on your marks, get set, go!innta plassene, (klar) ferdig, gå!overstep the mark overskride grensen, gå for langtpass the million mark runde millionen(God) save the mark! ( gammeldags) om jeg så skal si det!, gudbedre!slow off the mark ( overført) treg i avtrekkerenup to the mark tilfredsstillende i form, i slagetwide of the mark på siden, utafor, helt på jordetIIsubst. \/mɑːk\/1) ( mynt) mark2) (historisk, vekt) markIIIverb \/mɑːk\/1) notere, skrive, merke, stemple2) kjennetegne, prege, karakterisere, sette spor• what qualities mark a great leader?3) angi, vise4) uttrykke, betone, markere5) ( sport) markere, dekke6) sette karakter(er), rette (oppgaver), bedømme, evaluere7) markere (en begivenhet), feire8) merke, legge merke til, se oppmark down merke (seg), legge merke til notere, skrive ned sette ned (karakteren)sette ned (prisen)mark me eller mark my words sann mine ord, hør hva jeg siermark off avgrense, merke ut, stikke utmark one's man velge seg sitt offermark out stake ut, tegne opp, merke oppbestemme, planlegge velge ut, utpekemark somebody down ta noen for å væremark time marsjere på stedet ( overført) stå i stampe, stå på stedet hvil slå seg til tåls, holde ut, smøre seg med tålmodighetsette opp (prisen på) ( hverdagslig) skrive opp, ta på kritamark well husk, bemerk -
7 nationalize
verb (to make (especially an industry) the property of the nation as a whole rather than the property of an individual.) sosialisere, nasjonaliserenasjonalisereverb \/ˈnæʃ(ə)nəlaɪz\/ eller nationalise1) nasjonalisere, sosialisere2) ( om integrering av utlendinger) naturalisere3) gjøre til selvstendig stat -
8 phraseology
freizi'olə‹inoun (the manner of putting words and phrases together to express oneself: His phraseology shows that he is a foreigner.) fraseologi, uttrykksmåtesubst. \/ˌfreɪzɪˈɒlədʒɪ\/( språkvitenskap) fraseologi -
9 status
'steitəs, ]( American also) 'stæ-1) (the position of a person with regard to his legal rights etc: If she marries a foreigner, will her status as a British citizen be affected?) status, stilling2) (a person's social rank.) sosial status, rang•stand--------status--------tilstandIsubst. \/ˈsteɪtəs\/1) rang (etter anseelse), anerkjent stilling, posisjon, status2) (statsrettslig) stilling, status• give a territory the same political status as...gjøre et område politisk likestilt med...3) status, tilstand, posisjon, stilling, situasjoncivil status sivilstandIIadj. \/ˈsteɪtəs\/status- -
10 political asylum
(protection given by a government to a foreigner who has left his own country for political reasons.) politisk asyl
См. также в других словарях:
Foreigner — Основная информация … Википедия
Foreigner — Saltar a navegación, búsqueda Foreigner Información personal Origen Nueva York, Estados Unidos Estado Activos Información … Wikipedia Español
Foreigner — Foreigner, après un concert à San Francisco, le 2 septembre 2009 Pays d’origine New York … Wikipédia en Français
Foreigner — may refer to:*Alien (law), a person who is not a native or naturalized citizen of the land where they are found *Foreigner (band), a popular rock band in the 70s and 80s * Foreigner (album), the self titled album by Foreigner * Foreigner (novel) … Wikipedia
Foreigner — (2009) … Deutsch Wikipedia
Foreigner — For eign*er, n. A person belonging to or owning allegiance to a foreign country; one not native in the country or jurisdiction under consideration, or not naturalized there; an alien; a stranger. [1913 Webster] Joy is such a foreigner, So mere a… … The Collaborative International Dictionary of English
Foreigner — (engl., spr. Forrener), so v.w. Ausländer. Foreign office (spr. Forrin offiß), das Fremdenbureau in London. Foreign Departement, das Ministerium des Äußern von Großbritannien … Pierer's Universal-Lexikon
foreigner — index alien, stranger Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
foreigner — (n.) early 15c., foreyner; see FOREIGN (Cf. foreign) + ER (Cf. er) (1). In ordinary use chiefly applied to those who speak a foreign language as their native tongue; thus in England the term is not commonly understood to include Americans. [OED] … Etymology dictionary
foreigner — alien, *stranger, outlander, outsider, immigrant, émigré … New Dictionary of Synonyms
foreigner — [n] person from another country alien, fresh off the boat*, greenhorn*, immigrant, incomer, newcomer, outlander, outsider, stranger; concept 413 Ant. citizen, local, national, native … New thesaurus