Перевод: с португальского на французский

с французского на португальский

forcer+sur+quelque+chose

  • 1 rebentar

    [xebẽn`ta(x)]
    Verbo intransitivo (bomba) sauter
    (balão) éclater
    Verbo transitivo faire sauter
    rebentar com algo détruire quelque chose
    * * *
    verbo
    1 ( explodir) exploser; éclater
    rebentou uma bomba num bairro da cidade
    une bombe a explosé dans un quartier de la ville
    2 ( estourar) éclater; crever
    o pneu rebentou
    le pneu a éclaté
    rebentar o balão
    faire éclater le ballon
    3 ( quebrar-se) se rompre
    a corda rebentou
    la corde a cédé
    4 ( destruir) casser
    rebentaram com tudo
    ils ont tout cassé
    5 ( ter início) éclater
    a revolta rebentou hoje
    la révolte a éclaté aujourd'hui
    rebentou uma forte tempestade na costa
    une forte tempête a éclaté sur la côte
    6 (fechadura, porta) forcer; fracturer
    os assaltantes rebentaram a fechadura
    les cambrioleurs ont forcé la serrure
    7 BOTÂNICA bourgeonner
    as amendoeiras estão a rebentar
    les amandiers bourgeonnent
    8 (onda) se briser
    as ondas rebentam na praia
    les vagues se brisent sur la plage
    9 ( levar à exaustão) épuiser
    10 (sentimento forte) crever; éclater
    rebentar a rir
    éclater de rire
    rebentar de alegria
    être fou de joie

    Dicionário Português-Francês > rebentar

  • 2 puxar

    pu.xar
    [puʃ‘ar] vt tirer. puxar os cabelos se tirer les cheveux.
    * * *
    [pu`ʃa(x)]
    Verbo transitivo (cabelo, cordel) tirer
    (banco, cadeira) prendre
    Verbo intransitivo puxar de algo sortir quelque chose
    puxe tirez
    puxar o saco de alguém ( informal) lêcher les bottes à quelqu’un
    * * *
    verbo
    1 ( trazer para si) tirer; prendre
    puxar os cabelos a
    tirer les cheveux à
    2 (por objecto, pessoa) tirer; traîner
    puxar pelo braço
    tirer par le bras
    3 ( arrastar) tirer
    uma carroça puxada por cavalos
    une carrosse tiré par des chevaux
    4 ( arrancar) tirer; enlever
    5
    tirer sur
    puxar por alguém
    faire travailler quelqu'un
    ( fazer falar) tirer les vers du nez à quelqu'un
    puxar pela voz
    forcer la voix
    puxar pela cabeça
    se creuser la tête
    6 ( esticar) tendre
    puxar a corda
    tendre la corde
    7 (assunto) ramener
    8 ( parecer-se) ressembler
    puxar ao pai
    ressembler à son père
    9 ( influenciar) entraîner
    10 (preço) élever

    Dicionário Português-Francês > puxar

См. также в других словарях:

  • forcer — [ fɔrse ] v. <conjug. : 3> • XIe; lat. pop. °fortiare, de fortia → force I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire céder (qqch.) par force. Forcer une porte, un coffre. ⇒ briser, enfoncer, fracturer, rompre. Forcer une serrure. ⇒ crocheter. « sa femme avait… …   Encyclopédie Universelle

  • CHOSE — Terme de la langue ordinaire dont la référence, une fois exclus les êtres animés, est purement contextuelle: telle «chose difficile», c’est ce sur quoi porte mon action tandis que je parle; «la chose en question», c’est ce dont nous nous… …   Encyclopédie Universelle

  • forcer — (for sé. Le c prend une cédille devant a et o : je forçai, forçons) v. a. 1°   Faire subir à une chose une violence, une effraction. •   Mme Colbert ne voulait qu il la vît [sa future] que le soir ; il força les portes et se jeta à ses pieds, SÉV …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • FORCER — v. a. Briser, rompre, ouvrir quelque chose avec violence. Forcer une porte, une serrure. Forcer un coffre. Forcer les prisons.   Forcer une clef, forcer une serrure, Fausser, tordre quelque chose à une clef, aux ressorts d une serrure, de manière …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FORCER — v. tr. Briser, rompre, ouvrir quelque chose avec violence. Forcer une porte, une serrure. Forcer un coffre. Forcer une clef, forcer une serrure, Fausser, tordre, détériorer par une manoeuvre violente une clef, les ressorts d’une serrure, de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Débat sur la peine de mort — Peine de mort Application de la peine de mort dans le monde      Abolie pour tous les crimes …   Wikipédia en Français

  • se forcer — ● se forcer verbe pronominal S imposer l obligation de faire quelque chose, s obliger à : Il se force à parler très lentement. Faire quelque chose en fournissant un gros effort sur soi même, en allant à l encontre de son envie, de ses désirs : J… …   Encyclopédie Universelle

  • force — [ fɔrs ] n. f. • 1080; bas lat. fortia, plur. neutre substantivé de fortis → 1. fort; forcer I ♦ La force de qqn. 1 ♦ Puissance d action physique (d un être, d un organe). Force physique; force musculaire. ⇒ résistance, robustesse, vigueur. Force …   Encyclopédie Universelle

  • forcé — force [ fɔrs ] n. f. • 1080; bas lat. fortia, plur. neutre substantivé de fortis → 1. fort; forcer I ♦ La force de qqn. 1 ♦ Puissance d action physique (d un être, d un organe). Force physique; force musculaire. ⇒ résistance, robustesse, vigueur …   Encyclopédie Universelle

  • Dombrot-Sur-Vair — Administration Pays France Région Lorraine Département Vosges Arrondissement Neufchâteau Canton …   Wikipédia en Français

  • Dombrot-sur-Vair — 48° 15′ 56″ N 5° 53′ 20″ E / 48.2655555556, 5.88888888889 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»