Перевод: с английского на албанский

с албанского на английский

forcé

  • 41 trazione

    n. 1) tërheqje. 2) forcë tërheqëse.

    Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > trazione

  • 42 affinity

    [ë'finëti] n 1. afri, lidhje gjaku
    2. lidhje, marrëdhënie
    3. tërheqje, joshje; feel a strong affinity to/for sb provoj një joshje të fortë per dike
    4. prirje, force tërheqëse; the affinity of common salt for water prirja e kripës së gjellës për të thithur ujë

    English-Albanian dictionary > affinity

  • 43 agitate

    ['æxhiteit] v 1. shkund, tund, trazoj me force
    2. shqetësoj; much agitated by the news shumë i shqetësuar nga lajmet
    3. bëj agjitacion; nxis njerëzit

    English-Albanian dictionary > agitate

  • 44 alphabet

    ['ælfëbit] n. alfabet
    - Alfabeti i gjuhës angleze ka 26 shkronja, kurse gjuha ka 44 tinguj. Prandaj egziston shpërthuje e madhe mes të shkruarit dhe të shqiptuarit. Shumë zëra shkruhen me më shumë shkronja apo të njejtat shkronja shqiptohen ndryshe. Këto dy terme nuk duhet përzier. Shkronjat shkruhen ndërsa tingujt shqiptohen.
    - Gjuha shqipe është gjuhë fonetike - tingulli shkruhet ashtu si shqiptohet. Çdo tingull prezentohet me një shkronjë dhe çdo tingull shprehet gjithmonë me të njëjtën shkronjë.
    - Gjuha angleze nuk është si gjuha shqipe-fjala ndryshe shqiptohet dhe ndryshe shkruhet.
    - Rregulla për shqiptim, megjithatë, egzistojnë por janë aq të koklavitura saqë s'e vlenë barra qiranë të mësohen. Mbetet edhe metoda tjetër (e përqafuar në përgjithësi): Për çdo fjalë të mësohet edhe shqiptimi njëkohësisht. Kjo metodë niset nga zërat, e jo nga mënyra se si shkruhen këto.
    - Theksi është një nga pjesët më të rëndësishme të gjuhës së folur për të mos thënë më e rëndësishmja. Në rast se e lëvizim theksin nga një vend i fjalës në një tjetër,mund të ndryshoj kuptimi i saj. (si në shqip- ba ri dhe bari).
    - Në të njëjtën mënyrë edhe theksimi apo mëshimi i zërit në zanoren ku bie theksi është kryesorë për anglishten e folur.Kujdesi më i madh për fillim është që të kontrollohemi nëse e kemi në vendin e duhur theksin në fjalën që mësojmë. Mos u nxitoni me shpejtësi në fillim, sepse një shtrembërim i lehtë i një fjale të mësuar keq në fillim, sjell pasoja që ndreqen me shumë vështirësi.
    Ja alfabeti sipas rendit të shkronjave:
    A (ei)
    B (bi:)
    C (si:)
    D (di:)
    E (i:)
    F (ef)
    G (xhi:)
    H (eixh)
    I (ai)
    J (xhei)
    K (kei)
    L (el)
    M (em)
    N (en)
    O (ou)
    P (pi:)
    Q (kju:)
    R (a:)
    S (es)
    T (ti:)
    U (ju:)
    V (vi:)
    W (dablju:)
    X (eks)
    Y (wai:) Z (zed)
    * Për të arritur të fitosh një shqiptim të mirë, kërkohet kohë dhe ushtrim. Shpeshherë edhe ai që flet mirë, e shqipton ndonjë fjalë në një mënyrë që nuk kuptuhet shpejt nga ai që e dëgjon.Në këtë rast bashkëbiseduesi kërkon me mirësjellje që fjala të përsëritet duke i thënë shkronjat që përbëjnë fjalën njëra pas tjetrës, dhe në këtë mënyrë e dëgjon ashtu siç shkruhet.Është pak a shumë ajo që bëjmë kur duam që të merret vesh mirë nëpërmjet telefonit emri i një personi ose i një qyteti.
    * Zakonisht pyetja në këto raste është: How do you spell it ? - që don të thotë -Si e shkruani.
    Pra, është e nevojshme të dimë se si shqiptohen secili emër veç e veç i shkronjave të alfabetit anglez,që janë 26.
    - Asnjëherë nuk do të ishte e tepërt të përsëritej se për të pasur një shqiptim të mirë, është thelbësore të dëgjoni me vëmendje dhe të imitoni me kujdes.
    - Elementet themelore që përcaktojnë shqiptimin e një gjuhe janë tre: intenziteti (domethënë mënyra në të cilën disa rrokje theksohen e disa jo); toni (ose mënyra në të cilën zëri ngrihet më shumë mbi një zanore se sa në një zanore tjetër); dhe së fundi vetë tingujt (ose më mirë,mënyra se si përfitohen ata nga organet e zërit.Çdonjëri nga këta tre elemente është i rëndësishëm: secili prej tyre i marrë
    veç e veç, nuk është i mjaftueshëm për të arritur një shqiptim të mirë.
    - Rrokjet e fjalëve angleze ndryshojnë në mënyrë të dukshme në varësi të theksit tonik.Një rrokje e theksuar,shqiptohet me forcë më të madhe se të tjerat..Mos u druani nëse e teproni për të vënë në dukje rrokjen e theksuar. Ajo që ka rëndësi është të dihet se ku bije theksi në fjalë të ndryshme.
    - Për të lehtësuar punën, përpara çdo rrokjeje të theksuar, vendoset shenja (,) P.sh.fjalën cigarette, do ta gjejmë të shkurtuar kështu: (sig?,ret)
    - Përveç theksit tonik, d.m.th. theksit në trupin e një fjale, ka edhe një mëshim më të madh që një fjalë merr në fjali. Zakonisht janë emrat, mbiemrat dhe foljet ata që theksohen me mëshim më të madh.
    Kjo duhet të kijet kujdes, se është thelbësore për një shqiptim më të mire.
    - Vetëm në sajë të një ushtrimi dhe praktike të gjatë bashkëbisedimi, mund të mësohet toni i drejtë, që në anglishten e folur ka një rëndësi të madhe. Nëpërgjithësi, mund të vihet re, se zëri ulet duke shkuar drejt fundit të fjalisë, veçanarisht kur është fjala për një pohim. Por, pa pritur mund të bëhet i mprehtë, mbi të gjitha në fund të një fjalie pyetëse.
    - Në fillim të ligjeratës, zëri mund të jetë i mprehtë ose i rëndë.
    - Një rrokje e theksuar, mund të jetë me ton më të rëndë ose më të mprehtë se sa ato që e paraprijnë ose që e ndjekin.
    - Për të bërë të mundur leximin korrekt përdoret alfabeti fonetik në transkriptim të fjalës. Transkriptimi e përdor alfabetin fonetik të përpiluar nga Shoqata Ndërkombëtare Fonetike që është paraqitur me 44 simbole.Secila shenjë e këtij alfabeti përfaqëson një tingull dhe vetëm një tigull.Për gjuhën angleze një sistem veçanarisht i vlefshëm, pasi shkrimi i saj shumë shpesh është krejt ndryshe nga shqiptimi.
    - Më poshtë, në kllapa katrore paraqiten shkronjat e alfabetit fonetik.Lista përfshin shembuj të fjalëve që përmbajnë tingullin përkatës, në fillim, në mes dhe në fund të fjalës. Përveç kësaj jepen shembuj për të treguar mënyrat e ndryshme për të paraqitur të njëjtin tingull në fjalë të ndryshme.
    - Siç kemi thënë, shenja [ , ] përpara një rrokje tregon se kjo është e theksuar.Shenja [ : ] pas një zanoreje, tregon se është puna për një zanore të zgjatur;shënja [ : ] tregon se shkronja "r" fundore, zakonisht e shurdhët, shqiptohet kur ndiqet nga një fjalë që fillon me zanore.
    - Në gjuhën angleze egzistojnë 12 zanore.Dy pikat ( :) të shënuara pas zanores tregojnë se zanorja shqiptohet e zgjatur.
    i: - /i/- e gjatë - ea st [i:st], fee l [fi:l], he [hi:], three [thri:], sea t [si:t], the se [ði:z].
    i - /i/- e shkurtë - sit [sit], in [in], is [iz], city [,siti], this [ðis].
    e - /e/- e hapur - set [set], any [,eni:], end [end], yes [jes], head [hed], letter [,letë:].
    æ - në mes tingujve /a-e / - sat [sæt], match [mæç], hat [hæt], hand [hænd].
    a: - /a/- e gjatë - ask [a : sk], father [,fa:ðë:], car [ka:], March [ma: ç], after [,a:ftë(r)].
    a - /a/- e shkurtë - much [maç, us [as], come [kam], son [san], mother [,maðë:].
    o - në mes tingujve /a-o / - on [on], off [of], dog [dog], pot [pot], gone [gon].
    o: - /o/- e gjatë - all [o:l], saw [so:] , more [mo:], four [fo:], thought [tho:t], caught [ko:t].
    u: - /u/- e gjatë - do [du:], you [ju:], food [fu:d], group [gru:p].
    u - /u/- e shkurtë - good [gud], foot [fut], book [buk], put [put].
    3: ose c: - /ë/- e gjatë - turn [t3:n], word [w3:d], early [,ë:li], her [hë:], bird [bë:d], church [çë:ç].
    ë - /ë/- e shkurtë- a [ë], about [ë,baut], the [ðë], father [,fa:ðë:], away [ë,wei], collect [kë,lekt].
    - Diftonjgjet paraqesin grup prej dy zanoresh që shqiptohen si një rrokje e vetme..Zanorja e parë, si bartëse e rrokjes, shqiptohet zëshëm dhe qartë,kurse e dyta pazëshëm dhe pjesërisht.Në gjuhën angleze egzistijnë 8 diftonjgje:
    ei take [teik], wait [weit], April [,eipril], they [ðei], play [plei], name [neim].
    ai I [ai], my [mai], mine [main], light [lait], five [faiv].
    oi oil [oil], boy [boi], noise [noiz].
    ëu no [nëu], open [,ëupën], over [,ëuvë:], go [gëu], window [windëu],
    au our [auë], now [nau], house [haus].
    ear [ië:], here [hië:], hear [hië(r)], beer [bië:], beard [biëd], deer [dië(r)].
    air [eë], hair [heë:], there [ðeë:], their [ðeë:], where [weë(r)].
    poor [puë:], sure [shuë:], tour [tuë(r)], endure [in,djuë(r)].
    - Shumica e bashkëtingëlloreve në gjuhën angleze shqiptohen njësoj ose përafërsisht si ato në gjuhen
    shqipe me perjashtim te dy bashketinglloreve:/ ng / dhe / w / te cilat nuk egzistojne ne gjuhen shqipe.
    b, d, g, f, h, j, k, l, m, n, p, r, s, t, v, z,
    ±- /c/ ; (r) - /xh/ ; ? - /sh/ ; ¥ - /zh/ ; ? - /th/ ; ð- / dh / ; ng-/ng/ si një tingull;
    w - fillon si / u / dhe menjiherë kalon në shqiptimin e zanores së pastajme.

    English-Albanian dictionary > alphabet

  • 45 backbone

    ['bækboun] n 1. shtyllë kurrizore. 2. fig. forcë karakteri, kockë, këllqe. 3. fig. shtyllë, strumbullar; palcë; thelb
    the backbone of the organization shtylla e organizatës
    Albanian to the backbone shqiptar në palcë/fund e krye

    English-Albanian dictionary > backbone

  • 46 bitingness

    ['baitingnis] n. acari (e të ftohtit); ashpërsin (e kritikës); forcë thumbuese (e fjalës)

    English-Albanian dictionary > bitingness

  • 47 brawn

    [bro:n] n 1. muskul. 2. force muskulore. 3. mish derri i pjekur

    English-Albanian dictionary > brawn

  • 48 burst in

    [bë:st in] a) mbërrij befas; b) ndërpres (bisedën), ndërhyj; c) hap me force (derën)

    English-Albanian dictionary > burst in

  • 49 charism

    ['kærizëm] n. fet. dhunti shpirtërore (për profeci, shërim etj). 2. forcë tërheqëse, karizëm (e një udhëheqësi)

    English-Albanian dictionary > charism

  • 50 charisma

    [kë'rizmë] (pl. charismata) n. shih charism
    charism ['kærizëm] n. fet. dhunti shpirtërore (për profeci, shërim etj). 2. forcë tërheqëse, karizëm (e një udhëheqësi)

    English-Albanian dictionary > charisma

  • 51 CIA

    [siaj'ej] n. (shkurtim për C entral I ntelligence A gency) CIA, Agjencia Qendrore e Inteligjencës (Informacionit). Agjencia Qendrore e Inteligjencës (CIA) u krijua në vitin 1947 nga presidenti Harry Truman. Ai u alarmua nga spiunazhi mbarëbotëror i kryer nga Bashkimi Sovjetik, prandaj nënshkroi Aktin e Sigurimit Kombëtar, duke krijuar CIA-n si orga­nizatë e përhershme spiu­nazhi e qeverisë së SHBA-së. Karta e statutit të CIA-s e vendos atë në kontrollin e Këshillit të Sigurimit Kombëtar (NSC), i cili është nën drejtimin e qeverisë ekzekutive dhe Kongresit. Përgjegjësia kryesore e CIA- s është të "mbledhë dhe të vlerësojë informacion", por njëkohësisht të "kryejë dhe detyra të tjera" që i specifikon Këshilli i Sigurimit Kombëtar. Fillimisht agjencia u krijua nga veteranë të guximshëm dhe me përvojë lufte të ish-OSS (Zyra e Shërbimeve Strategjike ka funksionuar gjatë Luftës së Dytë Botërore), por e spastruar nga elementët komunistë që kishin infiltruar në OSS gjatë Luftës së Dytë Botërore. CIA nuk kishte ndonjë shërbim secret modern, deri në shkurt të vitit 1953, kur drejtor i saj u bë Allen Dulles, ish-shef i operacioneve të OSS-së në Evropë gjatë L. II. B. CIA u bë e barabartë me KGB-në si forcë spiunazhi, kur Alen Dallas mori komandën e saj më 1953.

    English-Albanian dictionary > CIA

  • 52 clamour

    clamo ( u) r ['klæmë:] n.,v. -n 1. zhurmë, britmë. 2. kërkesë, ankesë /-v 1. bëj zhurmë, bërtas. 2. kërkoj; ankohem mezë të lartë, protestoj; clamour for sth ngre zërin në qiell, kërkoj me forcë

    English-Albanian dictionary > clamour

  • 53 cogency

    ['kouxhënsi] n. bindje; forcë bindëse

    English-Albanian dictionary > cogency

  • 54 commandeer

    [komëndië:] vt 1. sekuestron, merr (ushtria). 2. mobilizoj. 3. gj.fol. marr me forcë

    English-Albanian dictionary > commandeer

  • 55 crimp

    crimp I [krimp] n.,v. -n. rekrutues, mashtrues /-v. rekrutoj me forcë e mashtrim
    crimp II [krimp] v.,n. -vt. dredh flokët /-n 1. dredhë, bukël. 2. përdredhje (e leshit).
    put a crimp in zhrg. pengoj

    English-Albanian dictionary > crimp

  • 56 energize

    ['enë:'xhaiz] vt. i jap energji; aktivizoj, bëj aktiv
    energizer ['enë:'xhaizë:] n 1. mjek. antidepresiv, bar gjallërues. 2. bateri
    energy ['enë:'xhi] n 1. energji. 2. forcë; fuqi. 3. gjallërri
    energetic [enë:'xhetik] adj. energjik; i gjallë; plot vrull; aktiv
    energetically [enë:'xhetikëli] adv. energjikisht; me vendosmëri

    English-Albanian dictionary > energize

  • 57 energizer

    ['enë:'xhaizë:] n 1. mjek. antidepresiv, bar gjallërues. 2. bateri
    energize ['enë:'xhaiz] vt. i jap energji; aktivizoj, bëj aktiv
    energetic [enë:'xhetik] adj. energjik; i gjallë; plot vrull; aktiv
    energetically [enë:'xhetikëli] adv. energjikisht; me vendosmëri
    energy ['enë:'xhi] n 1. energji. 2. forcë; fuqi. 3. gjallërri

    English-Albanian dictionary > energizer

  • 58 jet

    jet I [xhet] n.,v. -n 1. rrymë gazi/lëngu; curril, çurgë; shkulm. 2. çep, lëfyt, pipëz. 3. motor reaktiv. 4. avion reaktiv /vi 1. del me forcë, shfryn. 2. udhëtoj/transportoj me avion reaktiv
    jet II [xhet] n. min. gagat, qelibar i zi
    jet-black ['xhet'blæk] adj. i zi sterrë
    jet engine ['xhet'enxhin] n. motor reaktiv
    jet lag ['xhet'læg] n. efekt/ndjenjë lodhjeje dhe përgjumjeje (për shkak të kapërcimit të zonave orare me avion)
    jetliner ['xhetlainë:] n. avion reaktiv udhëtarësh
    jet plane ['xhet plein] n. aeroplan reaktiv
    jet-propelled ['xhetprë'peld] adj 1. me reaksion (avion). 2. i shpejtë, energjik
    jetsam ['xhetsëm] n 1. ngarkesë që hidhet në det (nga anija në rrezik). 2. sende të nxjerra në breg nga dallga. 3. hedhurina
    jet set ['xhetset] n. shoqëri e lartë, udhëtarë pasanikë
    jettison ['xhetësën] v.,n. -vt 1. hedh ngarkesa për të lehtësuar (anijen, avionin). 2. flak, hedh /-n 1. hedhje ngarkese për lehtësim. 2. sende të hedhura; hedhurina
    jetty ['xheti] n 1. bankinë, mol, skelë. 2. pendë, cfrat, ledh

    English-Albanian dictionary > jet

  • 59 jump a claim

    [xhamp ë kleim] marr me forcë (një truall), rrëmbej një tokë të pretenduar nga dikush tjetër

    English-Albanian dictionary > jump a claim

  • 60 RAF

    [a:rej'ef, raf] n. Br. shkurtim për Royal Air Force Forcat Ajrore Mbretërore

    English-Albanian dictionary > RAF

См. также в других словарях:

  • force — [ fɔrs ] n. f. • 1080; bas lat. fortia, plur. neutre substantivé de fortis → 1. fort; forcer I ♦ La force de qqn. 1 ♦ Puissance d action physique (d un être, d un organe). Force physique; force musculaire. ⇒ résistance, robustesse, vigueur. Force …   Encyclopédie Universelle

  • forcé — force [ fɔrs ] n. f. • 1080; bas lat. fortia, plur. neutre substantivé de fortis → 1. fort; forcer I ♦ La force de qqn. 1 ♦ Puissance d action physique (d un être, d un organe). Force physique; force musculaire. ⇒ résistance, robustesse, vigueur …   Encyclopédie Universelle

  • force — Force, Vis, Neruositas, Fortitudo, Virtus. Il se prend quelquesfois pour le dessus d une entreprinse ou affaire, comme, Il combatit si vaillamment que la force fut sienne, c est à dire, que le dessus du combat et la victoire fut à luy. Item,… …   Thresor de la langue françoyse

  • force — 1 n 1: a cause of motion, activity, or change intervening force: a force that acts after another s negligent act or omission has occurred and that causes injury to another: intervening cause at cause irresistible force: an unforeseeable event esp …   Law dictionary

  • force — Force. subst. fem. Vigueur, faculté naturelle d agir vigoureusement. Il se dit proprement du corps. Force naturelle. grande force. force extraordinaire. force de corps. force de bras, la force consiste dans les nerfs. frapper de toute sa force, y …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Force — Force, n. [F. force, LL. forcia, fortia, fr. L. fortis strong. See {Fort}, n.] 1. Capacity of exercising an influence or producing an effect; strength or energy of body or mind; active power; vigor; might; often, an unusual degree of strength or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • forcé — forcé, ée (for sé, sée) part. passé de forcer. 1°   À quoi on a fait violence, qu on a tordu, brisé avec violence. Un coffre forcé. Une serrure forcée. •   Ils [les Juifs] répandirent dans le monde que le sépulcre [de Jésus] avait été forcé ;… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • force — n 1 *power, energy, strength, might, puissance Analogous words: *stress, strain, pressure, tension: *speed, velocity, momentum, impetus, headway 2 Force, violence, compulsion, coercion, duress, constraint, restraint denote the exercise or the… …   New Dictionary of Synonyms

  • force — [fôrs, fōrs] n. [ME < OFr < VL * fortia, * forcia < L fortis, strong: see FORT1] 1. strength; energy; vigor; power 2. the intensity of power; impetus [the force of a blow] 3. a) physical power or strength exerted against a person or… …   English World dictionary

  • Force — Force, v. t. [imp. & p. p. {Forced}; p. pr. & vb. n. {Forcing}.] [OF. forcier, F. forcer, fr. LL. forciare, fortiare. See {Force}, n.] 1. To constrain to do or to forbear, by the exertion of a power not resistible; to compel by physical, moral,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • force — ► NOUN 1) physical strength or energy as an attribute of action or movement. 2) Physics an influence tending to change the motion of a body or produce motion or stress in a stationary body. 3) coercion backed by the use or threat of violence. 4)… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»