-
1 forbear
tr[fɔː'beəSMALLr/SMALL]1 formal use abstenerse ( from, de)1) abstain: abstenerse2) : tener pacienciaforbear forbearn.• antepasado s.m.v.fɔːr'ber, fɔː'beə(r)to forbear to + INF — abstenerse de + inf
[fɔː'bɛǝ(r)](pt forbore) (pp forborne) VI contenerse* * *[fɔːr'ber, fɔː'beə(r)]to forbear to + INF — abstenerse de + inf
-
2 forbear
Ⅰforbear [ˊfɔ:beə] n (обыкн. pl)пре́докⅡforbear [fɔ:ˊbeə] v (forbore; forborne)книжн.1) возде́рживаться (from)2) быть терпели́вым;to bear and forbear быть терпели́вым и терпи́мым
-
3 forbear
[fɔ:'beə(r)] (abstain) s'abstenir;∎ to forbear from doing or to do sth se garder ou s'abstenir de faire qch;∎ she forbore to make any comment elle s'abstint de tout commentaire[fɔ:'beə(r)] renoncer à, se priver de3 noun['fɔ:‚beə(r)] ancêtre m;∎ our forbears nos aïeux mpl -
4 forbear
-
5 forbear
-
6 forbear
-
7 forbear
forbear 1. предок; 2. предшественникEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > forbear
-
8 forbear
[̈ɪˈfɔ:bɛə]forbear (forbore; forborne) быть терпеливым; to bear and forbear быть терпеливым и терпимым forbear (forbore; forborne) быть терпеливым; to bear and forbear быть терпеливым и терпимым forbear (forbore; forborne) воздерживаться (from) forbear воздерживаться forbear (обыкн. pl) предок forbear удерживаться forebear: forebear =forbear -
9 forbear
I noun, usu. in pl.Vorfahr, derII intransitive verb,1) (refrain)forbear from doing something — davon Abstand nehmen, etwas zu tun
2) (be patient) sich gedulden* * *for·bear1< forbore, forborne>[fɔ:ˈbeəʳ, AM fɔ:rˈber]even his critics could scarcely \forbear from congratulating him selbst seine Kritiker konnten kaum umhin, ihm zu gratulierenthe doctor said she was optimistic but forbore to make any promises die Ärztin sagte, sie sei optimistisch, nahm aber davon Abstand, irgendwelche Versprechungen zu machen gehfor·bear2* * *I [fɔː'bɛə(r)] pret forbore, ptp forborne ( form)1. viI forbore from expressing my opinion — ich verzichtete darauf or nahm Abstand davon, meine Meinung zu äußern
we begged him to forbear — wir baten ihn, darauf zu verzichten
2. vtII ['fɔːbɛə(r)]he forbore to make any comment — er enthielt sich jeden Kommentars
n (form)Vorfahr( in) m(f), Ahn(e) m, Ahne f* * *forbear1 [fɔː(r)ˈbeə(r)] prät -bore [-ˈbɔː(r); US auch -ˈbəʊr], pperf -borne [-ˈbɔː(r)n; US auch -ˈbəʊrn]A v/t1. unterlassen, Abstand nehmen von, sich einer Sache enthalten:2. obs erdulden, ertragenB v/i1. davon Abstand nehmen, es unterlassen ( beide:from doing zu tun)2. sich beherrschen, sich zurückhaltenforbear2 → academic.ru/28785/forebear">forebear* * *I noun, usu. in pl.Vorfahr, derII intransitive verb,1) (refrain)forbear from doing something — davon Abstand nehmen, etwas zu tun
2) (be patient) sich gedulden* * *n.Vorfahr -en m. -
10 forbear
̈ɪˈfɔ:bɛə I сущ.;
обыкн. мн. предок( обыкн. о древних предках: прадедах, прапрадедах и т.д.) ;
предшественник Syn: ancestor, forefather, progenitor II гл.;
прош. вр. - forbore, прич. прош. вр. - forborne
1) сдерживаться, воздерживаться( from) (от какого-л. действия) I forbore to comment on this. ≈ Я воздержался давать какие-либо комментарии по этому поводу. How shall I forbear from tears when we part? ≈ Как мне не плакать, ведь мы же расстаемся? Syn: abstain, hold back, refrain I
2) быть выдержанным, терпеливым (with - по отношению к кому-л.) bear and forbear( обыкн. pl) предок предшественник (часто from) (книжное) удерживаться, воздерживаться - to * the use of a slang word стараться не употреблять жаргонных слов - I could not * smiling /to smile/ at him я не мог не улыбнуться ему - I forbore to comment /from commenting/ on his behaviour я воздержался от замечаний по поводу его поведения - I longed to go there but I forbore мне очень хотелось пойти туда, но я воздержался - to * from doing smth. уклоняться от чего-л. - I cannot * from going into details я не могу не привести некоторые подробности - to * from being too deeply involved in the affair стараться держаться в стороне от этого дела( устаревшее) быть терпеливым;
терпеть, выносить forbear (forbore;
forborne) быть терпеливым;
to bear and forbear быть терпеливым и терпимым forbear (forbore;
forborne) быть терпеливым;
to bear and forbear быть терпеливым и терпимым ~ (forbore;
forborne) воздерживаться (from) ~ воздерживаться ~ (обыкн. pl) предок ~ удерживаться forebear: forebear =forbear -
11 forbear
{'fɔ:bεə}
I. n обик. pl ост. праотец, предшественик
FORBEARs (пра-) деди, предци
II. v (forbore, forborne) въздържам се да не (from с ger, to с inf)
to FORBEAR from mentioning something въздържам се да спомена нещо
to FORBEAR to go into details въздържам се да влизам в подробности, няма да влизам в подробности* * *{'fъ:bЁъ} n обик. pl ост. праотец; предшественик; forbears (пра-)де(2) {fъ:'bЁъ} v (forbore {fъ:'bъ:}; forborne {fъ: 'bъ:n})* * *понасям; предшественик; въздържам се;* * *1. forbears (пра-) деди, предци 2. i. n обик. pl ост. праотец, предшественик 3. ii. v (forbore, forborne) въздържам се да не (from с ger, to с inf) 4. to forbear from mentioning something въздържам се да спомена нещо 5. to forbear to go into details въздържам се да влизам в подробности, няма да влизам в подробности* * *forbear[´fɔ:¸bɛə] I. n (обикн. pl) ост. праотец; предшественик; \forbears прадеди, деди, предци. II.[fɔ:´bɛə] v ( forbore; forborne) 1. въздържам се (от), въздържам се да не ( from и с ger; to с inf); to \forbear to comment ( from comment) въздържам се от коментар; 2. ост. проявявам търпение (търпимост). -
12 forbear
[fɔː'beə(r)]verbo intransitivo (pass. forbore; p.pass. forborne) form. astenersi (from sth. da qcs.; from doing, to do dal fare)* * *forbear ► forebear. (to) forbearA v. i.1 astenersi (da); evitare (di); fare a meno (di); trattenersi (da): to forbear from asking questions, evitare di porre domande; to forbear to comment, trattenersi dal commentare; ‘Forbear to judge, for we are sinners all’ W. SHAKESPEARE, ‘astieniti dal giudicare, perché siamo tutti peccatori’B v. t.trattenere: I could not forbear a smile, non potei trattenere un sorriso.* * *[fɔː'beə(r)]verbo intransitivo (pass. forbore; p.pass. forborne) form. astenersi (from sth. da qcs.; from doing, to do dal fare) -
13 forbear
I [ʹfɔ:beə] = forebear II [fɔ:ʹbeə] v (forbore; forborne)1. ( часто from) книжн. удерживаться, воздерживатьсяto forbear the use of a slang word - стараться не употреблять жаргонных слов
I could not forbear smiling /to smile/ at him - я не мог не улыбнуться ему
I forbore to comment /from commenting/ on his behaviour - я воздержался от замечаний по поводу его поведения
I longed to go there hut I forbore - мне очень хотелось пойти туда, но я воздержался
to forbear from doing smth. - уклоняться от чего-л.
I cannot forbear from going into details - я не могу не привести некоторые подробности
to forbear from being too deeply involved in the affair - стараться держаться в стороне от этого дела
2. арх. быть терпеливым; терпеть, выносить -
14 forbear
I ['fɔːbɛə], [fə-] = forebear II [fɔː'bɛə], [fə-] гл.; прош. вр. forbore, прич. прош. вр. forborne1) ( forbear from) сдерживаться, воздерживаться от (какого-л. действия)I forbore to comment on this. — Я воздерживаюсь от каких-либо комментариев по этому поводу.
How shall I forbear from tears when we part? — Как мне не плакать, ведь мы же расстаёмся?
Syn:2) ( forbear with) быть выдержанным, терпеливым по отношению к (кому-л.) -
15 forbear
-
16 forbear
unnlateIsubst. \/ˈfɔːbeə\/ eller forebearbare i uttrykkforbears forfedreII1) avholde seg fra, unnlate, la være, avstå fra• I cannot forbear quoting\/to quote Shakespeare2) ( gammeldags) tåle, bære over med3) ( gammeldags) beherske (seg)4) ( gammeldags) unnvike, unngå5) ( gammeldags) være tålmodigforbear from avholde seg fra, avstå fra, la være, unnlateforbear with ( litterært) bære over med, ha tålmodighet med -
17 forbear
n. oerouder, voorvader--------v. zich onthouden; afzien; geduld hebben→ forebear forebear/————————forbear21 zich onthouden ⇒ zich inhouden, afzien♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 nalaten ⇒ zich onthouden van, laten schieten♦voorbeelden: -
18 forbear
for·beareven his critics could scarcely \forbear from congratulating him selbst seine Kritiker konnten kaum umhin, ihm zu gratulieren;the doctor said she was optimistic but forbore to make any promises die Ärztin sagte, sie sei optimistisch, nahm aber davon Abstand, irgendwelche Versprechungen zu machen ( geh) vt ( form) (dated);2. for·bear n -
19 forbear
1. v книжн. удерживаться, воздерживатьсяI longed to go there hut I forbore — мне очень хотелось пойти туда, но я воздержался
2. v арх. быть терпеливым; терпеть, выноситьСинонимический ряд:1. bear (verb) bear; endure; stand; suffer; tolerate2. refrain (verb) abstain; act with patience; be merciful; control oneself; eschew; forego; forgo; give up; hold off; keep; pause; refrain; restrain oneself; sacrifice3. withhold (verb) omit; refrain from; spare; withholdАнтонимический ряд:avoid; indulge in -
20 forbear
См. также в других словарях:
Forbear — For*bear (f[o^]r*b[^a]r ), v. i. [imp. {Forbore}({Forbare}, [Obs.]); p. p. {Forborne}; p. pr. & vb. n. {Forbearing}.] [OE. forberen, AS. forberan; pref. for + beran to bear. See {Bear} to support.] 1. To refrain from proceeding; to pause; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Forbear — For*bear , v. t. 1. To keep away from; to avoid; to abstain from; to give up; as, to forbear the use of a word of doubtful propriety. [1913 Webster] But let me that plunder forbear. Shenstone. [1913 Webster] The King In open battle or the tilting … The Collaborative International Dictionary of English
forbear — forbear, forebear 1. Forbear is a verb (pronounced with the stress on the second syllable) meaning ‘to abstain from, go without’ and is usually followed by to + infinitive or from + verb in ing: • He did not enquire after their progress and Nutty … Modern English usage
forbear — I verb abstain, be patient, be temperate, be tolerant, bear with, break off, cease, decline, delay enforcing rights, deny oneself, desist from, dispense with, do without, endure, forgo, hold back, hold in abeyance, hold off, keep back, keep from … Law dictionary
Forbear — For*bear (f[o^]r*b[^a]r ), n. [See {Fore}, and {Bear} to produce.] An ancestor; a forefather; usually in the plural. [Scot.] [Also spelled {forebear}.] Your forbears of old. Sir W. Scott. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
forbear — 1 *forgo, abnegate, eschew, sacrifice Analogous words: *restrain, curb, bridle, inhibit: avoid, *escape, evade, shun: desist, cease (see STOP) 2 *refrain, abstain Analogous words: suffe … New Dictionary of Synonyms
forbear — [v] resist the temptation to abstain, avoid, bridle, cease, curb, decline, desist, escape, eschew, evade, forgo, go easy*, hold back*, inhibit, keep, keep from, omit, pause, refrain, restrain, sacrifice, shun, stop, withhold; concepts… … New thesaurus
forbear — [1] ► VERB (past forbore; past part. forborne) ▪ refrain from doing something. ORIGIN Old English … English terms dictionary
forbear — forbear1 [fôr ber′] vt. forbore or Archaic forbare, forborne, forbearing [ME forberen < OE forberan: see FOR & BEAR1] 1. to refrain from; avoid or cease (doing, saying, etc.) 2. Now Chiefly Dial. to endure; tolerate … English World dictionary
forbear — for|bear1 [fo:ˈbeə, fə US fo:rˈber, fər ] v past tense forbore [ ˈbo: US ˈbo:r] past participle forborne [ ˈbo:n US ˈbo:rn] [i]literary [: Old English; Origin: forberan] to not do something you could or would like to do because you think it is… … Dictionary of contemporary English
forbear — {{11}}forbear (n.) ancestor, late 15c., from FORE (Cf. fore) before + be er one who exists; agent noun from BE (Cf. be). {{12}}forbear (v.) to abstain, O.E. forberan bear up against, control one s feelings, endure, from FOR (Cf … Etymology dictionary