Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

for+use

  • 101 ply

    I verb
    1) (an old word for to work at: He plies his trade as weaver.) udøve
    2) (to use (a tool etc) vigorously.) bruge energisk
    3) (to keep supplying: They plied their guests with drink.) forsyne
    II noun
    (a thickness, layer or strand, as in three-ply / two-ply wool.) -trådet
    * * *
    I verb
    1) (an old word for to work at: He plies his trade as weaver.) udøve
    2) (to use (a tool etc) vigorously.) bruge energisk
    3) (to keep supplying: They plied their guests with drink.) forsyne
    II noun
    (a thickness, layer or strand, as in three-ply / two-ply wool.) -trådet

    English-Danish dictionary > ply

  • 102 pocket-money

    noun (money for personal use, especially a child's regular allowance: He gets $2 a week pocket-money.) lommepenge
    * * *
    noun (money for personal use, especially a child's regular allowance: He gets $2 a week pocket-money.) lommepenge

    English-Danish dictionary > pocket-money

  • 103 purpose

    ['pə:pəs]
    1) (the reason for doing something; the aim to which an action etc is directed: What is the purpose of your visit?) formål
    2) (the use or function of an object: The purpose of this lever is to stop the machine in an emergency.) formål
    3) (determination: a man of purpose.) beslutsomhed
    - purposefully
    - purposeless
    - purposely
    - purpose-built
    - on purpose
    - serve a purpose
    - to no purpose
    * * *
    ['pə:pəs]
    1) (the reason for doing something; the aim to which an action etc is directed: What is the purpose of your visit?) formål
    2) (the use or function of an object: The purpose of this lever is to stop the machine in an emergency.) formål
    3) (determination: a man of purpose.) beslutsomhed
    - purposefully
    - purposeless
    - purposely
    - purpose-built
    - on purpose
    - serve a purpose
    - to no purpose

    English-Danish dictionary > purpose

  • 104 purpose-built

    adjective (made or built for a particular need or purpose: People who use wheelchairs sometimes live in purpose-built houses.) specialbygget
    * * *
    adjective (made or built for a particular need or purpose: People who use wheelchairs sometimes live in purpose-built houses.) specialbygget

    English-Danish dictionary > purpose-built

  • 105 refill

    1. ['ri:fil] noun
    (the amount (usually in a container) of some material needed to fill up some object which becomes empty through use: I must go and buy some refills for my pen.) refill; patron
    2. [ri:'fil] verb
    (to fill up again: He refilled his pipe.) fylde (op) igen
    * * *
    1. ['ri:fil] noun
    (the amount (usually in a container) of some material needed to fill up some object which becomes empty through use: I must go and buy some refills for my pen.) refill; patron
    2. [ri:'fil] verb
    (to fill up again: He refilled his pipe.) fylde (op) igen

    English-Danish dictionary > refill

  • 106 rent out

    (to allow people to use (a house etc which one owns) in exchange for money.) udleje
    * * *
    (to allow people to use (a house etc which one owns) in exchange for money.) udleje

    English-Danish dictionary > rent out

  • 107 resort

    [rə'zo:t] 1. verb
    ((with to) to begin to use, do etc as a way of solving a problem etc when other methods have failed: He couldn't persuade people to do what he wanted, so he resorted to threats of violence.) ty til
    2. noun
    (a place visited by many people (especially for holidays): Brighton is a popular (holiday) resort.) feriested; -sted
    * * *
    [rə'zo:t] 1. verb
    ((with to) to begin to use, do etc as a way of solving a problem etc when other methods have failed: He couldn't persuade people to do what he wanted, so he resorted to threats of violence.) ty til
    2. noun
    (a place visited by many people (especially for holidays): Brighton is a popular (holiday) resort.) feriested; -sted

    English-Danish dictionary > resort

  • 108 rib

    [rib]
    1) (any one of the bones which curve round and forward from the backbone, enclosing the heart and lungs.) ribben
    2) (one of the curved pieces of wood which are joined to the keel to form the framework of a boat.) spant
    3) (a vertical raised strip in eg knitted material, or the pattern formed by a row of these.) ribstrikning
    4) (any of a number of things similar in shape, use etc to a rib, eg one of the supports for the fabric of an aeroplane wing or of an umbrella.) -ribbe; spile
    - ribbing
    * * *
    [rib]
    1) (any one of the bones which curve round and forward from the backbone, enclosing the heart and lungs.) ribben
    2) (one of the curved pieces of wood which are joined to the keel to form the framework of a boat.) spant
    3) (a vertical raised strip in eg knitted material, or the pattern formed by a row of these.) ribstrikning
    4) (any of a number of things similar in shape, use etc to a rib, eg one of the supports for the fabric of an aeroplane wing or of an umbrella.) -ribbe; spile
    - ribbing

    English-Danish dictionary > rib

  • 109 scrape the bottom of the barrel

    (to (be obliged to) use the least useful, efficient, person or thing available: We're short of players for the game but including John would really be scraping the bottom of the barrel.) skrabe bunden
    * * *
    (to (be obliged to) use the least useful, efficient, person or thing available: We're short of players for the game but including John would really be scraping the bottom of the barrel.) skrabe bunden

    English-Danish dictionary > scrape the bottom of the barrel

  • 110 ski

    1. [ski:] noun
    (one of a pair of long narrow strips of wood etc that are attached to the feet for gliding over snow, water etc.) ski
    2. [ski:d] verb
    (to travel on or use skis especially as a leisure activity: He broke his leg when he was skiing.) stå på ski
    - skier
    - skiing
    - ski jump
    - ski jumper
    - ski jumping
    - ski lift
    - ski pole
    - ski resort
    - ski slope
    - ski run
    - ski track/trail
    - ski tow
    * * *
    1. [ski:] noun
    (one of a pair of long narrow strips of wood etc that are attached to the feet for gliding over snow, water etc.) ski
    2. [ski:d] verb
    (to travel on or use skis especially as a leisure activity: He broke his leg when he was skiing.) stå på ski
    - skier
    - skiing
    - ski jump
    - ski jumper
    - ski jumping
    - ski lift
    - ski pole
    - ski resort
    - ski slope
    - ski run
    - ski track/trail
    - ski tow

    English-Danish dictionary > ski

  • 111 stall

    I [sto:l] noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) bås; -bås
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stand; -stand; bod; -bod
    II 1. [sto:l] verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) gå i stå
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) tabe fart
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) få til at gå i stå
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) motorstop
    III [sto:l] verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) tøve
    * * *
    I [sto:l] noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) bås; -bås
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stand; -stand; bod; -bod
    II 1. [sto:l] verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) gå i stå
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) tabe fart
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) få til at gå i stå
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) motorstop
    III [sto:l] verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) tøve

    English-Danish dictionary > stall

  • 112 standard

    ['stændəd] 1. noun
    1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) standard; målestok
    2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) standard
    3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) standart
    2. adjective
    ((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) standard-
    - standardise
    - standardization
    - standardisation
    - standard-bearer
    - be up to / below standard
    - standard of living
    * * *
    ['stændəd] 1. noun
    1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) standard; målestok
    2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) standard
    3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) standart
    2. adjective
    ((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) standard-
    - standardise
    - standardization
    - standardisation
    - standard-bearer
    - be up to / below standard
    - standard of living

    English-Danish dictionary > standard

  • 113 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) presse; strække (sig)
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) forstrække; anstrenge
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) strække; stille krav til
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrere
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) belastning
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) belastning; pres
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) forstrækning
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) belastning
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) type; race
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) islæt
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) toner
    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) presse; strække (sig)
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) forstrække; anstrenge
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) strække; stille krav til
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrere
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) belastning
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) belastning; pres
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) forstrækning
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) belastning
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) type; race
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) islæt
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) toner

    English-Danish dictionary > strain

  • 114 swear

    [sweə]
    past tense - swore; verb
    1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) sværge
    2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) bande
    - swear-word
    - swear by
    - swear in
    - swear to
    * * *
    [sweə]
    past tense - swore; verb
    1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) sværge
    2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) bande
    - swear-word
    - swear by
    - swear in
    - swear to

    English-Danish dictionary > swear

  • 115 telephone booth

    ( also call-box) (a small room or compartment containing a telephone for public use.) telefonboks
    * * *
    ( also call-box) (a small room or compartment containing a telephone for public use.) telefonboks

    English-Danish dictionary > telephone booth

  • 116 telephone box

    ( also call-box) (a small room or compartment containing a telephone for public use.) telefonboks
    * * *
    ( also call-box) (a small room or compartment containing a telephone for public use.) telefonboks

    English-Danish dictionary > telephone box

  • 117 tenant

    ['tenənt]
    (a person who pays rent to another for the use of a house, building, land etc: That man is a tenant of the estate; ( also adjective) tenant farmers.) lejer; leje-
    * * *
    ['tenənt]
    (a person who pays rent to another for the use of a house, building, land etc: That man is a tenant of the estate; ( also adjective) tenant farmers.) lejer; leje-

    English-Danish dictionary > tenant

  • 118 tennis

    ['tenis]
    ((also lawn tennis) a game for two or four players who use rackets to hit a ball to each other over a net stretched across a tennis-court: Let's play (a game of) tennis; ( also adjective) a tennis match.) tennis; tennis-
    - tennis-racket
    - tennis shoe
    * * *
    ['tenis]
    ((also lawn tennis) a game for two or four players who use rackets to hit a ball to each other over a net stretched across a tennis-court: Let's play (a game of) tennis; ( also adjective) a tennis match.) tennis; tennis-
    - tennis-racket
    - tennis shoe

    English-Danish dictionary > tennis

  • 119 trust

    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) have tillid til; stole på
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) betro
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) være sikker på
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) tillid; tro
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) varetægt
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) betroet job
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) båndlagt fond
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) kartel
    - trustworthy
    - trustworthiness
    - trusty
    - trustily
    - trustiness
    * * *
    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) have tillid til; stole på
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) betro
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) være sikker på
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) tillid; tro
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) varetægt
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) betroet job
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) båndlagt fond
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) kartel
    - trustworthy
    - trustworthiness
    - trusty
    - trustily
    - trustiness

    English-Danish dictionary > trust

  • 120 wear out

    (to (cause to) become unfit for further use: My socks have worn out; I've worn out my socks.) slide op
    * * *
    (to (cause to) become unfit for further use: My socks have worn out; I've worn out my socks.) slide op

    English-Danish dictionary > wear out

См. также в других словарях:

  • Materials for use in vacuum — are materials showing very low rate of outgassing in vacuum, and, where applicable, tolerant to the bake out temperatures. The requirements grow increasingly stringent with the desired degree of vacuum achievable in the vacuum chamber. The… …   Wikipedia

  • Authorization for Use of Military Force Against Terrorists — The Authorization for Use of Military Force Against Terrorists (USStatute|107|40|115|224|2001|09|18), one of two resolutions commonly known as AUMF (the other being Authorization for Use of Military Force Against Iraq Resolution of 2002 ), was a… …   Wikipedia

  • Authorization for Use of Military Force Against Iraq Resolution of 1991 — The Authorization for Use of Military Force Against Iraq Resolution (short title) or Joint Resolution to authorize the use of United States Armed Forces pursuant to United Nations Security Council Resolution 678 (official title), was the United… …   Wikipedia

  • Authorization for Use of Military Force — may refer to:*Authorization for Use of Military Force Against Iraq Resolution of 1991 authorizing the Persian Gulf War, also known as Operation Desert Storm: H.R.J. Res. 77 *Authorization for Use of Military Force Against Terrorists, also known… …   Wikipedia

  • Authorization for Use of Military Force — steht für: Authorization for Use of Military Force Against Terrorists, ein Bundesgesetz in den Vereinigten Staaten zur Verwendung der Streitkräfte gegen Terroristen Authorization for Use of Military Force Against Iraq Resolution of 200, ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Non-SI units accepted for use with SI — The following units are not SI units but are accepted for use with the International System. References*Taylor, Barry N. (ed.) (2001). The International System of Units (SI) (2001 ed., Special Publication 330). Gaithersburg, Maryland: National… …   Wikipedia

  • loan for use — see loan Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • Authority for Use of Military Force to Combat Terrorist Activities Within the United States — is the name of a 37 page classified United States Department of Justice memorandum dated March 13, 2003. Its existence is known because it was referred to in another Department of Justice memo. According to the latter memo, the former memo argued …   Wikipedia

  • Authorization for Use of Military Force Against Terrorists — Die Authorization for Use of Military Force Against Terrorists (zu dt. „Genehmigung zum Einsatz militärischer Gewalt gegen Terroristen“) ist ein Gesetz der Vereinigten Staaten, welches dem Präsidenten die Erlaubnis erteilt, im Kampf gegen den… …   Deutsch Wikipedia

  • International Classification of Diseases Adapted for Use in the United States — (ICDA) Sistema de clasificación adaptado por el U.S. Public Health Service, que deriva del sistema básico desarrollado por la Organización Mundial de la Salud. Se utiliza para clasificar por categorías y orden alfabético los registros… …   Diccionario médico

  • appropriate for use — index preempt Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»