Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

for+security

  • 41 פיירוול

    firewall, security system for protecting against illegal entry to a local area network which is connected to the Internet (Computers)

    Hebrew-English dictionary > פיירוול

  • 42 קיר אש

    firewall, security system for protecting against illegal entry to a local area network which is connected to the Internet (Computers)

    Hebrew-English dictionary > קיר אש

  • 43 שרת מתווך

    proxy server, buffer between an internal network of an organization and the Internet as part of a security system to protect the organization's network for external intrusion

    Hebrew-English dictionary > שרת מתווך

  • 44 כתובתא

    כְּתוּבְתָּאch. = h. כְּתוּבָּה. Targ. Y. II Gen. 34:12 (h. text מַתָּן).Keth.IV, 7 (in a Chald. formula of the marriage contract) אחראין לכְתוּבְתִּיךְ security for thy widowhood. Ib. 10 אינון ירתון כסף כתובתיך they shall inherit the amount of widowhood stated in thy Kthubah. Ib. 87a ושקילנא מכְּתוּבְתָּאִי and I may take it in advance as partial payment of my widowhood; a. e.Pl. כְּתוּבָתָא. Targ. Y. II Gen. 31:15 לחוד כְּתוּבָתָן except our settlements (deposited with our father).Kidd.70b אקרען כמח כ׳וכ׳ many marriage contracts were torn (marriages cancelled) in Nehardea.

    Jewish literature > כתובתא

  • 45 כְּתוּבְתָּא

    כְּתוּבְתָּאch. = h. כְּתוּבָּה. Targ. Y. II Gen. 34:12 (h. text מַתָּן).Keth.IV, 7 (in a Chald. formula of the marriage contract) אחראין לכְתוּבְתִּיךְ security for thy widowhood. Ib. 10 אינון ירתון כסף כתובתיך they shall inherit the amount of widowhood stated in thy Kthubah. Ib. 87a ושקילנא מכְּתוּבְתָּאִי and I may take it in advance as partial payment of my widowhood; a. e.Pl. כְּתוּבָתָא. Targ. Y. II Gen. 31:15 לחוד כְּתוּבָתָן except our settlements (deposited with our father).Kidd.70b אקרען כמח כ׳וכ׳ many marriage contracts were torn (marriages cancelled) in Nehardea.

    Jewish literature > כְּתוּבְתָּא

  • 46 משכון

    מַשְׁכּוֹן, מַשְׁכּוֹנָאch. sam(משכון security, pledge), pledge, seized goods. Targ. Am. 2:8. Targ. Gen. 38:17; a. fr.Gen. R. s. 70 הבו לי מ׳ דליתוכ׳ (Yalk. ib. 125 משכונין) give me a pledge that none of you will divulge it; a. e.Pl. מַשְׁכּוֹנַיָּא, מַשְׁכּוֹנִין, מִישְׁ׳. Targ. Y. Gen. 38:25 (not … נְיָא).Gen. R. l. c.Y.Pes.IV, 31b bot. והוון בניהון מי׳ גבן and their children were placed as pledges with them (for military levies).

    Jewish literature > משכון

  • 47 מַשְׁכּוֹן

    מַשְׁכּוֹן, מַשְׁכּוֹנָאch. sam(משכון security, pledge), pledge, seized goods. Targ. Am. 2:8. Targ. Gen. 38:17; a. fr.Gen. R. s. 70 הבו לי מ׳ דליתוכ׳ (Yalk. ib. 125 משכונין) give me a pledge that none of you will divulge it; a. e.Pl. מַשְׁכּוֹנַיָּא, מַשְׁכּוֹנִין, מִישְׁ׳. Targ. Y. Gen. 38:25 (not … נְיָא).Gen. R. l. c.Y.Pes.IV, 31b bot. והוון בניהון מי׳ גבן and their children were placed as pledges with them (for military levies).

    Jewish literature > מַשְׁכּוֹן

  • 48 מַשְׁכּוֹנָא

    מַשְׁכּוֹן, מַשְׁכּוֹנָאch. sam(משכון security, pledge), pledge, seized goods. Targ. Am. 2:8. Targ. Gen. 38:17; a. fr.Gen. R. s. 70 הבו לי מ׳ דליתוכ׳ (Yalk. ib. 125 משכונין) give me a pledge that none of you will divulge it; a. e.Pl. מַשְׁכּוֹנַיָּא, מַשְׁכּוֹנִין, מִישְׁ׳. Targ. Y. Gen. 38:25 (not … נְיָא).Gen. R. l. c.Y.Pes.IV, 31b bot. והוון בניהון מי׳ גבן and their children were placed as pledges with them (for military levies).

    Jewish literature > מַשְׁכּוֹנָא

  • 49 פרגמטיא

    פְּרַגְמַטְיָא, פְּרַקְ׳f. (πραγματεία) business; ware, goods. B. Mets.42a שליש בקרקע שליש בפ׳וכ׳ (invest) one third in land, one third in business, and (retain) one third in ready money. Cant. R. to III, 6 הוו עסקין בפ׳ והוון נסביןוכ׳ engaged in business and dealt in silk; Gen. R. s. 77. Cant. R. l. c. כל פ׳ שישראל עושיןוכ׳ in whatever business Israelites are engaged and meet with success, they owe it to that dust which Jacob raised (when wrestling with the angel). Tanḥ. Mishp. 9 טול ממני … ותעשה פ׳וכ׳ take from me a loan of one hundred thousand (zuz), and do business with it, and assign as security to me Ib. 5 כל פ׳ שאתה רואהוכ׳ whatever goods you find to be low and lying in the ground (despised), engage in it, for it will rise in the end. Ib. הפסידה פ׳ שלך thy goods have gone down; a. fr.

    Jewish literature > פרגמטיא

  • 50 פְּרַגְמַטְיָא

    פְּרַגְמַטְיָא, פְּרַקְ׳f. (πραγματεία) business; ware, goods. B. Mets.42a שליש בקרקע שליש בפ׳וכ׳ (invest) one third in land, one third in business, and (retain) one third in ready money. Cant. R. to III, 6 הוו עסקין בפ׳ והוון נסביןוכ׳ engaged in business and dealt in silk; Gen. R. s. 77. Cant. R. l. c. כל פ׳ שישראל עושיןוכ׳ in whatever business Israelites are engaged and meet with success, they owe it to that dust which Jacob raised (when wrestling with the angel). Tanḥ. Mishp. 9 טול ממני … ותעשה פ׳וכ׳ take from me a loan of one hundred thousand (zuz), and do business with it, and assign as security to me Ib. 5 כל פ׳ שאתה רואהוכ׳ whatever goods you find to be low and lying in the ground (despised), engage in it, for it will rise in the end. Ib. הפסידה פ׳ שלך thy goods have gone down; a. fr.

    Jewish literature > פְּרַגְמַטְיָא

  • 51 פְּרַקְ׳

    פְּרַגְמַטְיָא, פְּרַקְ׳f. (πραγματεία) business; ware, goods. B. Mets.42a שליש בקרקע שליש בפ׳וכ׳ (invest) one third in land, one third in business, and (retain) one third in ready money. Cant. R. to III, 6 הוו עסקין בפ׳ והוון נסביןוכ׳ engaged in business and dealt in silk; Gen. R. s. 77. Cant. R. l. c. כל פ׳ שישראל עושיןוכ׳ in whatever business Israelites are engaged and meet with success, they owe it to that dust which Jacob raised (when wrestling with the angel). Tanḥ. Mishp. 9 טול ממני … ותעשה פ׳וכ׳ take from me a loan of one hundred thousand (zuz), and do business with it, and assign as security to me Ib. 5 כל פ׳ שאתה רואהוכ׳ whatever goods you find to be low and lying in the ground (despised), engage in it, for it will rise in the end. Ib. הפסידה פ׳ שלך thy goods have gone down; a. fr.

    Jewish literature > פְּרַקְ׳

  • 52 תפס I, תפשׂ

    תְּפַסI, תְּפַשׂ, ch. sam(תפס, תפשׂb) seized, captured), to seize, catch. Targ. Ps. 10:9. Targ. II Esth. 3:8; a. e.Keth.84b קריביה … תָּפוּס פרהוכ׳ relatives of R. J. seized a cow that belonged to heirs, out of an alley; שפיר תְּפַסְתּוּהָ you have seized her legally; ib. תַּפְסִיתוּהָ. Ib. ההוא … דתַפְסֵי תורא מיניה there was a cowherd for heirs (minors) from whom they (creditors) seized an ox; מחיים תְּפִיסְנָא ליה I took it when the father was yet living; a. fr.Part. pass. תָּפִיס holding. B. Mets. 102b משום דת׳ because he is in possession; הכא נמי קא ת׳ here, too, he is in possession; a. e. Af. אַתְפֵּיס to cause to seize, to deposit with (as security). B. Bath. 174a אַתְפְּסֵיה (not אתפסוה); ib. b דאתפסיה (not דאתפסה); Keth.107a דאַתְפְּסָהּ צררי, v. צְרָרָא I. Ithpa. אִיתַּפֵּס, אִיתַּפֵּשׂ; Ithpe. אִתְּפִיס, אִתְּפִיש 1) to be seized, arrested. Targ. Koh. 11:4 (ed. Vien. מִתְפַּס).Tem.26b למימרא דתחת לישנא דאִיתַּפּוּסֵי הוא shall we say that taḥath has the meaning of being arrested, i. e. if you say, this animal shall be taḥath (in the place of) that animal, it becomes consecrated according to the law of exchange (תְּמוּרָה)? ib. תחת … לישנא דאתפוסי ולישנא דאחולי taḥath appears in the sense of being arrested and in the sense of redeeming; לישנא דאיתפוסי דכתיבוכ׳ in the sense of being arrested, as we read (Lev. 13:23) Ib. 27a; a. e. 2) to be deposited. Keth.107b לא מִתְּפִיס v. צְרָרָא I. 3) to hold ones self, cling to. Ned.11b בהיתירא קא מתפיס he clings to the idea of permission, i. e. by saying, ‘this thing be unto me like flesh of a peace-offering after the blood has been sprinkled, he proves that he means to emphasize the permission to enjoy the thing; אלא כגון … בעיקרו קא מתפיס ות׳ but in a case like this, when he puts down flesh of a peace-offering, and places some permitted food beside it, and says, ‘this be like this: does he mean to refer to the original condition of the peace-offering ? (v. צִנְנָא). Ib. 12a בקרבן קא תפיס he refers to the sacred character of a sacrifice; כמתפיס בדבר האסור as if referring to something ritually forbidden (not to something made forbidden by consecration or vow). Ib. בעיקר קא מתפיס he refers to the original day (of his fathers death). Naz.22b, v. צִנְנָא. Ib. 21a חד בחבריה מתפיס in (in saying, ‘and I) each refers to him that spoke immediately before him; בקמא מִיתַּפְּסֵי they all refer to the first person; a. e.

    Jewish literature > תפס I, תפשׂ

  • 53 תְּפַס

    תְּפַסI, תְּפַשׂ, ch. sam(תפס, תפשׂb) seized, captured), to seize, catch. Targ. Ps. 10:9. Targ. II Esth. 3:8; a. e.Keth.84b קריביה … תָּפוּס פרהוכ׳ relatives of R. J. seized a cow that belonged to heirs, out of an alley; שפיר תְּפַסְתּוּהָ you have seized her legally; ib. תַּפְסִיתוּהָ. Ib. ההוא … דתַפְסֵי תורא מיניה there was a cowherd for heirs (minors) from whom they (creditors) seized an ox; מחיים תְּפִיסְנָא ליה I took it when the father was yet living; a. fr.Part. pass. תָּפִיס holding. B. Mets. 102b משום דת׳ because he is in possession; הכא נמי קא ת׳ here, too, he is in possession; a. e. Af. אַתְפֵּיס to cause to seize, to deposit with (as security). B. Bath. 174a אַתְפְּסֵיה (not אתפסוה); ib. b דאתפסיה (not דאתפסה); Keth.107a דאַתְפְּסָהּ צררי, v. צְרָרָא I. Ithpa. אִיתַּפֵּס, אִיתַּפֵּשׂ; Ithpe. אִתְּפִיס, אִתְּפִיש 1) to be seized, arrested. Targ. Koh. 11:4 (ed. Vien. מִתְפַּס).Tem.26b למימרא דתחת לישנא דאִיתַּפּוּסֵי הוא shall we say that taḥath has the meaning of being arrested, i. e. if you say, this animal shall be taḥath (in the place of) that animal, it becomes consecrated according to the law of exchange (תְּמוּרָה)? ib. תחת … לישנא דאתפוסי ולישנא דאחולי taḥath appears in the sense of being arrested and in the sense of redeeming; לישנא דאיתפוסי דכתיבוכ׳ in the sense of being arrested, as we read (Lev. 13:23) Ib. 27a; a. e. 2) to be deposited. Keth.107b לא מִתְּפִיס v. צְרָרָא I. 3) to hold ones self, cling to. Ned.11b בהיתירא קא מתפיס he clings to the idea of permission, i. e. by saying, ‘this thing be unto me like flesh of a peace-offering after the blood has been sprinkled, he proves that he means to emphasize the permission to enjoy the thing; אלא כגון … בעיקרו קא מתפיס ות׳ but in a case like this, when he puts down flesh of a peace-offering, and places some permitted food beside it, and says, ‘this be like this: does he mean to refer to the original condition of the peace-offering ? (v. צִנְנָא). Ib. 12a בקרבן קא תפיס he refers to the sacred character of a sacrifice; כמתפיס בדבר האסור as if referring to something ritually forbidden (not to something made forbidden by consecration or vow). Ib. בעיקר קא מתפיס he refers to the original day (of his fathers death). Naz.22b, v. צִנְנָא. Ib. 21a חד בחבריה מתפיס in (in saying, ‘and I) each refers to him that spoke immediately before him; בקמא מִיתַּפְּסֵי they all refer to the first person; a. e.

    Jewish literature > תְּפַס

  • 54 תשומת

    תְּשׂוֹמֶתf. (b. h.; שׂוּם), ת׳ יד trust, loan. Sifra Vayiḳra, Ḥob., Par. 9, ch. XV; Shebu.IV, 5 פקדון ות׳ יד a charge or a loan. B. Mets.48a, a. e. ת׳ יד … כגון שיחד לווכ׳ by tsometh yad we mean a loan for which the debtor has designated a certain object in his possession as security. Ib. (ref. to Lev. 5:24) לרבות ת׳ יד להישבון this includes the tsometh yad as amenable to the law of restoration (v. הֵשָׁבוֹן); a. e.

    Jewish literature > תשומת

  • 55 תְּשׂוֹמֶת

    תְּשׂוֹמֶתf. (b. h.; שׂוּם), ת׳ יד trust, loan. Sifra Vayiḳra, Ḥob., Par. 9, ch. XV; Shebu.IV, 5 פקדון ות׳ יד a charge or a loan. B. Mets.48a, a. e. ת׳ יד … כגון שיחד לווכ׳ by tsometh yad we mean a loan for which the debtor has designated a certain object in his possession as security. Ib. (ref. to Lev. 5:24) לרבות ת׳ יד להישבון this includes the tsometh yad as amenable to the law of restoration (v. הֵשָׁבוֹן); a. e.

    Jewish literature > תְּשׂוֹמֶת

См. также в других словарях:

  • Organization for Security and Co-operation in Europe — OSCE redirects here. For other uses, see OSCE (disambiguation). Organization for Security and Co operation in Europe (OSCE) …   Wikipedia

  • Center for Security Policy — infobox Organization name = Center for Security Policy size = abbreviation = motto = formation = 1988 type = National security Think Tank headquarters = location = leader title = leader name = website = http://www.centerforsecuritypolicy.org The… …   Wikipedia

  • Western Hemisphere Institute for Security Cooperation — The Western Hemisphere Institute for Security Cooperation (WHISC or WHINSEC), formerly the School of the Americas (SOA; Spanish: Escuela de las Américas ) is a United States Department of Defense facility at Fort Benning near Columbus,… …   Wikipedia

  • Asia-Pacific Center for Security Studies — Infobox Organizationname = Asia Pacific Center for Security Studies image border = size = caption = msize = mcaption = motto = formation = September 4, 1995 extinction = type = headquarters = location = Honolulu membership = language = leader… …   Wikipedia

  • Minister for Security — Arms of Her Majesty s Government …   Wikipedia

  • Director for Security Liaison — An office created in the Private Secretary s Office of the Royal Household of the Sovereign of the United Kingdom in 2004. The first office holder was Brigadier Jeffrey Cook, OBE MC, a former Special Air Service (SAS) officer. As his role was… …   Wikipedia

  • Institute for Security Studies — See Institute for Security Studies (EU) for a European Union think tank The Institute for Security Studies (ISS) ( fr. Institut d Etudes de Securite) (www.issafrica.org) is a leading policy think tank with a focus on human security in Africa. The …   Wikipedia

  • European Union Institute for Security Studies — Infobox European Union agency name=Institute for Security Studies x = 70 y = 154 location=Paris, France pillar=Common Foreign and Security Policy signdate= establish= director=Alvaro de Vasconcelos administrative director= website=… …   Wikipedia

  • Secretariat for Security (Macau) — is a member of the Macau GovernmentThe Secretariat is responsible for public safety and security in the region.The role replaced the former post of Secretary for Public SecurityList of responsibilities:* Forças de Segurança de Macau (FSM)/ Macau… …   Wikipedia

  • Western Hemisphere Institute for Security Cooperation — École militaire des Amériques Western Hemisphere Institute for Security Cooperation Emblème du Western Hemisphere Institute for Security Cooperation Période 1946 Pays …   Wikipédia en Français

  • Office for Security and Counter-Terrorism — The Office for Security and Counter Terrorism (OSCT) is an executive directorate of the Home Office responsible for leading the work on counter terrorism in the UK, working closely with the police and security services. The office reports to the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»