Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

for+its+part

  • 1 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 2 sole

    I [səul] noun
    1) (the underside of the foot, the part on which one stands and walks.) chodidlo
    2) (the flat surface of a boot or shoe that covers this part of the foot.) podrážka
    II [səul] plurals - sole, soles; noun
    1) (a type of small, flat fish: They were fishing for sole; three soles.) morský jazyk
    2) (its flesh as food: We had sole for supper.) morský jazyk
    III [səul] adjective
    1) (only; single: my sole purpose/reason.) jediný
    2) (not shared; belonging to one person or group only: the sole rights to a book.) výhradný
    * * *
    • výhradný
    • jediný
    • chodidlo
    • podbíjat
    • podbit
    • podrazit
    • podošva

    English-Slovak dictionary > sole

  • 3 ear

    I [iə] noun
    1) (the part of the head by means of which we hear, or its external part only: Her new hair-style covers her ears.) ucho
    2) (the sense or power of hearing especially the ability to hear the difference between sounds: sharp ears; He has a good ear for music.) sluch
    - eardrum
    - earlobe
    - earmark
    - earring
    - earshot
    - be all ears
    - go in one ear and out the other
    - play by ear
    - up to one's ears in
    - up to one's ears
    II [iə] noun
    (the part of a cereal plant which contains the seed: ears of corn.) klas
    * * *
    • sluch
    • ucho
    • klas
    • pútko

    English-Slovak dictionary > ear

  • 4 arch

    1. noun
    1) (the top part of a door etc or a support for a roof etc which is built in the shape of a curve.) klenba
    2) (a monument which is shaped like an arch: the Marble Arch in London.) oblúk
    3) (anything that is like an arch in shape: The rainbow formed an arch in the sky.) oblúk
    4) (the raised part of the sole of the foot.) klenba
    2. verb
    (to (cause to) be in the shape of an arch: The cat arched its back.) vyklenúť do oblúka
    - archway
    * * *
    • preklenút
    • oblúk

    English-Slovak dictionary > arch

  • 5 ballistic missile

    (a missile guided for part of its course but falling like an ordinary bomb.) balistická strela
    * * *
    • balistická strela
    • balistická raketa

    English-Slovak dictionary > ballistic missile

  • 6 glory

    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) sláva, česť
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) pýcha
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) nádhera
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) byť hrdý na; nachádzať potešenie v
    - glorification
    - glorious
    - gloriously
    * * *
    • sláva
    • chvála
    • pýcha
    • nádhera

    English-Slovak dictionary > glory

  • 7 rear

    I 1. [riə] noun
    1) (the back part of something: There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear.) zadná časť; tyl
    2) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) zadok
    2. adjective
    (positioned behind: the rear wheels of the car.) zadný
    - rearguard II [riə] verb
    1) (to feed and care for (a family, animals etc while they grow up): She has reared six children; He rears cattle.) (vy)chovať, pestovať
    2) ((especially of a horse) to rise up on the hind legs: The horse reared in fright as the car passed.) vzpínať sa
    3) (to raise (the head etc): The snake reared its head.) vztýčiť
    * * *
    • vychovat
    • záchod
    • vybudovat
    • vypestovat
    • zadok
    • zadný
    • zadný koniec
    • zadný trakt
    • zdvihnút
    • zadná strana
    • zadná cast
    • zázemie
    • tyl
    • tylový
    • dvíhat
    • cast
    • kontraadmirál

    English-Slovak dictionary > rear

  • 8 stage

    I 1. [stei‹] noun
    (a raised platform especially for performing or acting on, eg in a theatre.) javisko
    2. verb
    1) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.) inscenovať
    2) (to organize (an event etc): The protesters are planning to stage a demonstration.) usporiadať
    - stage direction
    - stage fright
    - stagehand
    - stage manager
    - stagestruck
    II [stei‹]
    1) (a period or step in the development of something: The plan is in its early stages; At this stage, we don't know how many survivors there are.) štádium
    2) (part of a journey: The first stage of our journey will be the flight to Singapore.) etapa
    3) (a section of a bus route.) pásmo
    4) (a section of a rocket.) stupeň
    * * *
    • visutá sedacka
    • usporiadat
    • vystavit na pódiu
    • zariadit
    • zastávka
    • zájazdný hostinec
    • život
    • zrežírovat
    • zosnovat
    • schodík
    • scéna
    • stupen
    • stupnovitý
    • štádium
    • stav
    • tribúna
    • umiestnit na nové stanovi
    • úsek cesty
    • terasa
    • úsek
    • týkajúci sa javiskovej re
    • prepriahacia stanica
    • etapa
    • herectvo
    • éra
    • dráma
    • etapa cesty
    • epocha
    • estráda
    • fáza
    • javisko
    • inscenovat
    • javiskový
    • hodit sa k inscenácii
    • ateliér
    • cast obvodu
    • clánok
    • divadlo
    • divadelná práca
    • dejisko
    • rampa
    • režírovat
    • režírovat sa
    • pódium
    • pochodová stanica
    • plošina
    • podlažie
    • pôsobenie
    • postavit lešenie
    • poschodie
    • polica v skleníku
    • pole pôsobnosti
    • postupný
    • konštrukcia
    • lešenie
    • miesto zastavenia
    • obdobie
    • noclah
    • oblast
    • odstupnovat

    English-Slovak dictionary > stage

  • 9 train

    I [trein] noun
    1) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.) vlak
    2) (a part of a long dress or robe that trails behind the wearer: The bride wore a dress with a train.) vlečka
    3) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.) sled
    4) (a line of animals carrying people or baggage: a mule train; a baggage train.) rad; karavána
    II [trein] verb
    1) (to prepare, be prepared, or prepare oneself, through instruction, practice, exercise etc, for a sport, job, profession etc: I was trained as a teacher; The race-horse was trained by my uncle.) vyučiť; vycvičiť
    2) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) zamieriť
    3) (to make (a tree, plant etc) grow in a particular direction.) usmerniť rast, pestovať
    - trainee
    - trainer
    - training
    * * *
    • viest
    • vlecka
    • vlak
    • vychovat
    • vyškolit
    • vycvicit
    • zástup
    • zamierit
    • sled (pren.)
    • sled
    • školit
    • suita
    • sprievod
    • tiahnut
    • usmernovat rast
    • trénovat
    • predlžovat
    • precestovat vlakom
    • prispôsobit
    • preškolit
    • pretahovat
    • družina
    • drezírovat
    • karavána
    • beh (pren.)
    • chod (pren.)
    • cvicit
    • rad (pren.)
    • namierit

    English-Slovak dictionary > train

См. также в других словарях:

  • For my part — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • For the most part — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part — (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part and parcel — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part of speech — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part owner — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part singing — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part song — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part Of Your Life — is a television news music package composed by jingle writer Al Ham under his Mayoham Music label. It was first used by WHO TV in Des Moines, Iowa in 1970.It was more famous for it s use on WBTV TV, and also on WSMV TV, WGRZ TV, WNEM TV, and WESH …   Wikipedia

  • Part number — A part number (or Part#) is an identifier of a particular part design used in a particular industry. Its purpose is to simplify referencing to that part. A part number unambiguously defines a part within a single manufacturer. For example, when… …   Wikipedia

  • For Against — Infobox musical artist 2 Name = For Against Background = group or band Origin = Lincoln, Nebraska, USA flagicon|USA Instruments = guitar, bass guitar, drums/percussion, vocals Genre = Alternative rock Shoegaze Post punk Dream pop Years active =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»