-
81 hurl
hə:l(to throw violently: He hurled himself to the ground; They hurled rocks/insults at their attackers.) slynge, kyle, kastekast--------kasteIsubst. \/hɜːl\/1) kraftig kast2) det å kasteIIverb \/hɜːl\/1) kaste, slynge, slenge, hive, kyle2) bli kastet3) ( også overført) slynge ut, kaste ut, gi kraftig uttrykk for, gi voldsomt uttrykk forkomme med trusler mot, fremsette trusler mot4) spille hurling5) (sport, i baseball) kaste, pitche6) ( hverdagslig) kaste opp, spyhurl back tilbakevisehurl defiance at trosse -
82 ME
mi:((used as the object of a verb or preposition and sometimes instead of I) the word used by a speaker or writer when referring to himself: He hit me; Give that to me; It's me; He can go with John and me.) megmeg1) (amer.) forkortelse for Maine (i offentlig posttjeneste)2) forkortelse for Mechanical\/Military\/Mining Engineer, Methodist Episcopal, Middle English, Most Excellent -
83 plant
1. noun1) (anything growing from the ground, having a stem, a root and leaves: flowering/tropical plants.) plante2) (industrial machinery: engineering plant.) anlegg, inventar3) (a factory.) fabrikk2. verb1) (to put (something) into the ground so that it will grow: We have planted vegetables in the garden.) plante, så, sette2) (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) beplante3) (to place heavily or firmly: He planted himself between her and the door.) plante/plassere/anbringe (seg)4) (to put in someone's possession, especially as false evidence: He claimed that the police had planted the weapon on his brother.) plante, gjemme•- planterfabrikkanlegg--------planteIsubst. \/plɑːnt\/1) plante, vekst2) stikling3) avling, skurd4) fabrikk5) maskineri, anlegg, inventar6) ( teater) forklaring: person, handling eller replikk som introduserer et tema som vil bli fulgt opp senere i stykket7) ( teater) forklaring: skuespiller som sitter tilfeldig blant publikum8) ( slang) plantet tyvegods, plantet spor, avtalt svindel, politifelle9) ( slang) spion, angiver, infiltratør11) stilling, positur(be) in plant (være) i vekstlose plant visnemiss plant ikke spireIIverb \/plɑːnt\/1) plante, så, sette, beplante2) sette ut3) ( overført) innplante, innpode4) ( hverdagslig) plassere, sette, plante, stasjonere (om person)5) plante (med kraft eller tyngde), slå6) kolonisere, la nybyggere slå seg ned i7) grunnlegge, anlegge8) ( slang) gjemme, skjule9) plassere, legge ut, plante (for å villede)10) plante, smugle inn, innføre11) forlate, la i stikkenplant evidence on somebody plante bevismateriale på noenplant oneself plassere seg slå seg ned ta oppstillingplant out plante ut -
84 prove
pru:v1) (to show to be true or correct: This fact proves his guilt; He was proved guilty; Can you prove your theory?) bevise, bekrefte2) (to turn out, or be found, to be: His suspicions proved (to be) correct; This tool proved very useful.) vise seg å være•- provenbevise--------forsøke--------godtgjøre--------prøve1) bevise, gi bevis på, godtgjøre2) vise3) ( jus) stadfeste, bekrefte, påvise4) ( spesielt teknikk) prøve, teste5) ( matematikk) etterprøve, gjøre prøve på6) ( gammeldags) prøve7) ( matlaging) få til å ese, få til å gjære, få til å hevethe exception proves the rule unntaket bekrefter regelenprove (to be) vise seg å væreprove a weapon skyte inn et våpenprove a will ( jus) oppnå godkjenning av et testamentprove guilty ( jus) finne skyldig, kjenne skyldigprove oneself vise hva man er god forprove to know about something vise seg å kjenne til noeprove true vise seg å være sant -
85 restrain
rə'strein(to prevent from doing something; to control: He was so angry he could hardly restrain himself; He had to be restrained from hitting the man; He restrained his anger with difficulty.) holde tilbake, beherske (seg)verb \/rɪˈstreɪn\/1) hindre2) holde tilbake, legge bånd på, tøyle3) innskrenke, begrense4) (om fanger, pasienter e.l.) sikre, sperre innerestrain oneself beherske seg, styre seg, legge bånd på seg -
86 shadow
'ʃædəu 1. noun1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) skygge2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) mørket, skyggen3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) skygge4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) skygge, anelse, smule2. verb1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) skygge for, skjule2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) skygge•- shadowy- shadowiness
- worn to a shadowfar--------skygge--------snev--------sporIsubst. \/ˈʃædəʊ\/1) ( også overført) skygge2) mørke, mørkt område3) øyenskygge4) ly, beskyttelse5) antydning, smule, anelse6) skygge, fast ledsager7) (britisk, politikk) skygge-frightened\/afraid of one's (own) shadow engstelig, skuggereddlive in the shadow of somebody leve i skyggen av noenthe shadow of death dødens skyggeshadows skumring, tusmørke, skyggeto a shadow utslittIIverb \/ˈʃædəʊ\/1) gi skygge2) ( mest poetisk) kaste skygge over, formørke3) skygge4) ( billedkunst) skyggelegge5) ( opplæring) følge etter som en skygge, gå i hælene på6) (britisk, politikk) være skyggestatsråd, være skyggeregjeringshadowed innhyllet i skygge, i skyggenshadow forth skissere, antyde -
87 steel
sti:l 1. noun, adjective(of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip). stål2. verb(to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.) stålsette seg- steely- steeliness
- steel wool
- steelworksstål--------sverdIsubst. \/stiːl\/1) stål2) ( overført) stål3) sverd, våpen, klinge, stål4) ( historisk) fyrstål5) skjerpestål, hvessestål, slipestål6) knivblad7) borestål, bor8) (stål)spile (i korsett)as true as steel så god som gullcold steel blanke våpen, kaldt stålIIverb \/stiːl\/1) ( overført) herde, stålsette2) forståle, stålherde -
88 strap
stræp 1. noun1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) reim, stropp2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) stropp2. verb1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) slå med belte/reim2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) spenne (på)•- strap in
- strap upreim--------rem--------slåIsubst. \/stræp\/1) rem, stropp2) pakkrem3) bånd, remse4) (heft)plasterbandasje5) ( mekanikk) bøyle, bånd6) ( teknikk) gjord, gurton (the) strap ( slang) på kritastraps seletøythe strap pryl (med rem)IIverb \/stræp\/1) spenne fast med rem(mer), feste med rem(mer)2) (britisk, medisin, også strap up)bandasjere3) pryle (med rem)4) ( om hest) striglestrap down eller strap in spenne faststrap on spenne på (seg)strap up spenne igjen, spenne sammen bunte sammen, trekke remmer rundt -
89 surprise
1. noun((the feeling caused by) something sudden or unexpected: His statement caused some surprise; Your letter was a pleasant surprise; There were some nasty surprises waiting for her when she returned; He stared at her in surprise; To my surprise the door was unlocked; ( also adjective) He paid them a surprise visit.) overraskelse, forbauselse2. verb1) (to cause to feel surprise: The news surprised me.) overraske, forbause2) (to lead, by means of surprise, into doing something: Her sudden question surprised him into betraying himself.) få/narre til å gjøre3) (to find, come upon, or attack, without warning: They surprised the enemy from the rear.) overraske•- surprising
- surprisingly
- take by surpriseoverraskeIsubst. \/səˈpraɪz\/1) overraskelse2) forbauselse, forundringsurprise attack overraskelsesangrep, overrumplingtake by surprise overrumple, overraske, ta på fersk gjerningIIverb \/səˈpraɪz\/1) overraske2) forbause, forundre• you surprise me!• I should not be surprised if...det skulle ikke forundre meg om...3) overrumple, komme over, gripe4) lokke, forlede, villedebe surprised at være forbauset oversurprise someone into doing something forlede noen til å gjøre noe -
90 acquit
ə'kwitpast tense, past participle - acquitted; verb(to declare (an accused person) to be innocent: The judge acquitted her of murder.) frifinne, frikjennefrikjenneverb \/əˈkwɪt\/1) ( jus) frifinne, frikjenne, frigjøre fra gjeldsforpliktelse2) betale, innfriacquit oneself opptre, oppføre segfrigjøre segacquit oneself of something ( gammeldags) fullføre noe, oppfylle noe, utføre noeacquit somebody of something frikjenne noen fra\/for noe -
91 ashamed
ə'ʃeimd(feeling shame: He was ashamed of his bad work, ashamed to admit his mistake, ashamed of himself.) skamfullskamfulladj. \/əˈʃeɪmd\/skamfull, flaube ashamed for somebody skamme seg på noens vegnebe\/feel ashamed of something skjemmes over noe, skamme seg over noehalf ashamed to nesten flau over -
92 brace
breis 1. noun1) (something that draws together and holds tightly: a brace to straighten teeth.) bøyle; tannregulering2) (a pair usually of game-birds: a brace of pheasants.) (fugle)par2. verb(to make (often oneself) firm or steady: He braced himself for the struggle.) manne/stramme seg opp- braces- bracingbinde--------parIsubst. \/breɪs\/1) spenne, krampe, bånd2) støtte, skråstøtte, (skrå)stiver, stag3) ( typografi) klamme, sammenfatningstegn4) hengerem, fjærrem5) ( sjøfart) bras6) ( samme i flertall) par (særlig om dyr som jages), kobbel (om hunder)braces bukseseler hengsler tannregulering (teknikk, også brace and bit) borvinde (med bor) ( medisin) skinne(r)IIverb \/breɪs\/1) binde rundt, binde sammen, dra til, trekke til2) spenne fast3) forsterke, styrke, støtte (også moralsk)4) ( sjøfart) brasebrace oneself against presse seg motbrace oneself (up) samle krefter, stålsette seg, ta seg sammen, stramme seg oppbrace one's feet against ta spenntak mot, spenne føttene motbrace up samle mot, ta seg sammen, stramme seg opp sette mot i, støtte (moralsk) ( hverdagslig) ta en styrkedråpe, styrke seg ( sjøfart) brase bidevind -
93 cocooning
subst. \/kəˈkuːnɪŋ\/redebygging, hjemmekos (livsstil hvor tryggheten i hjemmet er i sentrum for alt som skjer)• he was really into cocooning and family life until the mid-life crisis hit and he got himself a new red sports carhan var opptatt av hjemmekos og familieliv helt til midtlivskrisen rammet ham og han fikk seg en rød sportsbil -
94 conduct
1. verb1) (to lead or guide: We were conducted down a narrow path by the guide; He conducted the tour.) føre, lede2) (to carry or allow to flow: Most metals conduct electricity.) lede3) (to direct (an orchestra, choir etc).) dirigere4) (to behave (oneself): He conducted himself well at the reception.) oppføre seg (skikkelig)5) (to manage or carry on (a business).) styre, lede2. noun1) (behaviour: His conduct at school was disgraceful.) oppførsel, atferd, vandel, holdning2) (the way in which something is managed, done etc: the conduct of the affair.) føring, førsel•- conduction
- conductoroppførselIsubst. \/ˈkɒndʌkt\/1) oppførsel, opptreden2) holdning, atferd3) vandel4) forvaltning, skjøtsel5) ( kunst) utførelse6) ledelse, ivaretakelseconduct towards oppførsel\/opptreden overforgood conduct prize premie for god oppførseloffensive conduct ( jus) fornærmelig atferdsafe conduct se ➢ safe conductunprofessional conduct uprofesjonell oppførsel, uetisk oppførselIIverb \/kənˈdʌkt\/1) ( også fysikk) føre, lede2) ledsage, veilede, guide3) lede, skjøtte, forvalte4) ( musikk) dirigere, lede5) forrette (f. eks. ved begravelse)conduct oneself well oppføre seg bra gjøre sakene sine godt -
95 contemplate
'kontəmpleit1) (to think seriously (about): I was contemplating (= feeling inclined towards) having a holiday; She contemplated her future gloomily.) overveie, tenke over/på2) (to look thoughtfully at: The little boy stood contemplating himself in the mirror.) beskue, betrakte, se på•- contemplative
- contemplativelyverb \/ˈkɒntəmpleɪt\/1) kontemplere, meditere2) betrakte, beskue, se på, se ettertenktsomt på3) fundere over, fundere på, tenke på, grunne på4) ha planer om, vurdere, fundere på, lure på, overveie, planlegge5) forvente, regne med (muligheten for) -
96 discipline
'disiplin 1. noun1) (training in an orderly way of life: All children need discipline.) disiplin2) (strict self-control (amongst soldiers etc).) disiplin, orden2. verb1) (to bring under control: You must discipline yourself so that you do not waste time.) disiplinere2) (to punish: The students who caused the disturbance have been disciplined.) straffe, tukte•disiplin--------straffIsubst. \/ˈdɪsɪplɪn\/, \/ˈdɪsəplɪn\/1) disiplin, tukt, lydighet, (god) orden• in this school, discipline will be maintained2) øvelse, trening3) oppdragelse, oppfostring4) avstraffelse, tukt5) disiplin, vitenskapsgrenbreach of discipline disiplinærbrudddisciplines disiplinærreglerIIverb \/ˈdɪsɪplɪn\/, \/ˈdɪsəplɪn\/1) disiplinere, holde orden på2) oppfostre, oppdra3) avstraffe, tukte4) trene, drille -
97 divorce
di'vo:s 1. noun(the legal ending of a marriage: Divorce is becoming more common nowadays.) skilsmisse2. verb1) (to end one's marriage (with): He's divorcing her for desertion; They were divorced two years ago.) skilles, skille seg2) (to separate: You can't divorce these two concepts.) (at)skille, holde atskilt (fra)skilsmisseIsubst. \/dɪˈvɔːs\/1) ( jus) skilsmisse2) ( overført) atskillelse, skilsmissechild of divorce skilsmissebarndivorce petition ( jus) skilsmissebegjæringget\/obtain a divorce få skilsmisse, oppnå skilsmissestart divorce proceedings søke skilsmisseIIverb \/dɪˈvɔːs\/1) la seg skille fra, skille seg fra, skilles2) (at)skille noe fra noe, holde atskilt, splittedivorce oneself from distansere seg fra -
98 exert
iɡ'zə:t1) (to bring forcefully into use or action: He likes to exert his authority.) anstrenge seg, utøve2) (to force (oneself) to make an effort: Please exert yourselves.) anstrenge seg, bruke kreftene•- exertionanstrenge--------brukeverb \/ɪɡˈzɜːt\/, \/eɡˈzɜːt\/anvende, utøve, benytte, gjøre gjeldende, oppbyexert oneself anstrenge seg, bruke krefter• don't exert yourself!exert pressure on sette press på, legge press på -
99 gutter
(a channel for carrying away water, especially at the edge of a road or roof: The gutters are flooded with water.) rennestein, takrennerennestein--------takrenneIsubst. \/ˈɡʌtə\/1) rennestein2) avløpsrenne, vannrenne3) takrenne4) ( teknikk) renne, rille5) ( i bok) innvendig margthe language of the gutter gatespråkettake somebody out of the gutter plukke noen opp fra rennesteinen, få noen opp fra skittenthe gutter ( overført) rennesteinen, skitten, møkka• no matter how hard I tried, he wasn't able to pull himself out of the gutterIIverb \/ˈɡʌtə\/1) lage renner i, lage kanaler i, lage furer i2) forsyne med takrenne3) ( om stearinlys) renne, dryppe, smelte ned fort4) ( om flamme) flakke, blafre5) strømme6) forsyne med rennesteingutter down renne i strie strømmer -
100 imagine
i'mæ‹in1) (to form a mental picture of (something): I can imagine how you felt.) forestille/tenke seg2) (to see or hear etc (something which is not true or does not exist): Children often imagine that there are frightening animals under their beds; You're just imagining things!) innbille seg3) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) regne med, gå ut fra•- imagination
- imaginativeverb \/ɪˈmædʒɪn\/1) forestille seg, tenke seg, ane, drømme2) gjette, mistenke, anta, tro3) innbille seg, få for seg4) ( gammeldags) tenke ut, planleggeI can imagine jeg kan tenke meg, jeg kan forestille megI can't imagine jeg begriper ikke• why he came so late, I can't imagine(just) imagine! bare tenk deg det!, bare tenk!, tenk bare!, tenke seg til!imagine oneself back in drømme seg tilbake tilyou can't imagine du aner ikke, du har ingen anelse, du begriper ikke
См. также в других словарях:
every man for himself — phrase used for saying that everyone needs to look after themselves and not worry about anyone else In this business it’s every man for himself. Thesaurus: selfish, greedy and not generoussynonym Main entry: man * * * proverb everyone should (or… … Useful english dictionary
Every Man for Himself — Every Man for Himself … Википедия
Every Man for Himself — can refer to:* Every Man for Himself (Lost), an episode of the TV series Lost. * Every Man for Himself (album), an album by Hoobastank. * Sauve qui peut (la vie) , a film directed by Jean Luc Godard, titled Every Man for Himself in the USA. *… … Wikipedia
Every Man for Himself (album) — Infobox Album | Name = Every Man for Himself Type = Album Artist = Hoobastank Released = May 8 2006 (UK) May 16, 2006 (U.S.) Recorded = 2005 and 2006 Genre = Post grunge Length = 51:01 Label = Island Producer = Howard Benson Reviews = * Allmusic… … Wikipedia
Every Man For Himself (film) — Infobox Film name = Every Man For Himself image size = caption = director = Robert F. McGowan producer = Hal Roach writer = Frank Capra Hal Roach H. M. Walker narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = Pathé Exchange… … Wikipedia
every man for himself — See also the later expanded forms in the next two proverbs (every man for himself, and devil take the hindmost, every man for himself, and God for us all). c 1386 CHAUCER Knight’s Tale 1.1182 At the kynges court, my brother, Ech man for hymself,… … Proverbs new dictionary
every man for himself, and devil take the hindmost — The two earliest examples are more closely aligned in form to the following proverb (every man for himself, and God for us all). See also devil take the hindmost. 1530 A. BARCLAY Eclogues (EETS) I. 1009 Eche man for him selfe, and the fiende for… … Proverbs new dictionary
Every Man for Himself (Lost) — Infobox Television episode | Title = Every Man for Himself Series = Lost Season = 3 Episode = 4 Airdate = October 25, 2006 Production = 304 Writer = Edward Kitsis Adam Horowitz Director = Stephen Williams Guests = Michael Bowen M.C. Gainey Kim… … Wikipedia
Every Man For Himself — Album par Hoobastank Enregistrement 2006 4th Street Recording, Santa Monica, Californie (voix, guitares, basses) Village Recorder, Los Angeles, California (percussions) Durée Post grunge Metal alternatif … Wikipédia en Français
Every Man for Himself (album) — Every Man for Himself Every Man for Himself Album par Hoobastank Enregistrement 2006 4th Street Recording, Santa Monica, Californie (voix, guitares, basses) Village Recorder, Los Angeles, California (percussions) Durée Post grunge Metal… … Wikipédia en Français
Every man for himself — Album par Hoobastank Enregistrement 2006 4th Street Recording, Santa Monica, Californie (voix, guitares, basses) Village Recorder, Los Angeles, California (percussions) Durée Post grunge Metal alternatif … Wikipédia en Français