Перевод: со всех языков на шведский

с шведского на все языки

for+here+or+to+go+

  • 1 for

    Betraktningsfält, en kameras eller en identifikationsutrustnings största förmåga att vända och se en robot
    * * *
    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) till
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) mot
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) i, under
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) efter, om
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) för
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) för
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) för
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) för, åt
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) för
    10) (because of: for this reason.) av
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) till
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) för
    13) (as being: They mistook him for someone else.) för
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) för []
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) trots
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) för, ty

    English-Swedish dictionary > for

  • 2 here you are

    var så god!, här har du!; här är du!
    * * *
    (here is what you want etc: Here you are. This is the book you were looking for.) här har du!, varsågod!, se här!

    English-Swedish dictionary > here you are

  • 3 call

    n. rop; telefonsamtal; besök; signal; kallelse; fordran, anspråk; krav; behov
    --------
    v. skrika; ropa, kalla på; bjuda in; ringa, telefonera; besöka
    * * *
    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalla
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalla
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) kalla på, ropa
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) kontakta
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) göra visit, hälsa på
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringa
    7) ((in card games) to bid.) bjuda, syna
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) rop
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) sång
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besök, visit
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonsamtal
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) lockrop, lockton
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterfrågan
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) skäl, anledning
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Swedish dictionary > call

  • 4 right

    n. höger (politik)
    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) höger
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) rätt, riktig
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) rätt
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) rätt
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) rätt, rättighet
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) rätt
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) höger
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) höger[]
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) just, precis
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) genast, strax, meddetsamma
    3) (close: He was standing right beside me.) alldeles, helt
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) rakt, rätt
    5) (to the right: Turn right.) höger
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rätt
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) räta upp, komma på rätt köl
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) rätta till, gottgöra
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') visst!, ska ske!
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) högerorienterad, -vriden
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Swedish dictionary > right

  • 5 wait

    n. väntan; förväntan; bakhåll; julkör (som går från hus till hus)
    --------
    v. vänta; servera; vara servitör; fungera, tjänstgöra; skuta upp
    * * *
    [weit] 1. verb
    1) ((with for) to remain or stay (in the same place or without doing anything): Wait (for) two minutes (here) while I go inside; I'm waiting for John (to arrive).) vänta
    2) ((with for) to expect: I was just waiting for that pile of dishes to fall!) vänta
    3) ((with on) to serve dishes, drinks etc (at table): This servant will wait on your guests; He waits at table.) passa upp, servera
    2. noun
    (an act of waiting; a delay: There was a long wait before they could get on the train.) väntan
    - waiting-list
    - waiting-room

    English-Swedish dictionary > wait

  • 6 might

    n. kraft, styrka; mod
    --------
    v. kan; får; kan tänkas; må, måtte
    * * *
    I
    (-)
    1) (past tense of may: I thought I might find you here; He might come if you offered him a meal.) skulle, skulle kanske
    2) (used instead of `may', eg to make a possibility seem less likely, or a request for permission more polite: He might win if he tries hard; Might I speak to you for a few minutes, please?) skulle kanske, skulle kunna
    3) (used in suggesting that a person is not doing what he should: You might help me clean the car!) skulle gott kunna
    - might have
    - I might have known
    II
    (power or strength: The might of the opposing army was too great for us.) kraft, förmåga, makt
    - mightily
    - mightiness

    English-Swedish dictionary > might

  • 7 present

    adj. gällande; närvarande; nuvarande
    --------
    n. nutid, nuet; presens (gram.)
    --------
    n. present; gåva
    --------
    v. introducera; överlämna; lägga fram; uppvisa
    * * *
    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) närvarande
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) nuvarande, innevarande, pågående
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) presens
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) överräcka, begåva
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) presentera
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) presentera, uppföra, framföra
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) lägga fram, förete
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) infinna sig
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) gåva, present

    English-Swedish dictionary > present

  • 8 stay

    n. vistelse; stag (på båt); stöd
    --------
    v. stanna; bo; vänta; fortsätta; hindra, hejda; stödja
    * * *
    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) stanna, vistas, bo
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) stanna [], hålla sig [], sitta []
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) vistelse, uppehåll
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Swedish dictionary > stay

  • 9 cash

    n. kontanter
    --------
    v. lösa in, kvittera ut; växla till kontanter
    * * *
    [kæʃ] 1. noun
    1) (coins or paper money, not cheques, credit cards etc: Do you wish to pay cash?) kontanter, reda pengar
    2) (payment by money or cheque as opposed to payment by account: Cash or account, madam?) kontantbetalning
    3) (money in any form: He has plenty of cash.) pengar
    2. verb
    (to turn into, or exchange for, money: You may cash a traveller's cheque here; Can you cash a cheque for me?) lösa in, kvittera ut, få pengar på
    - cash-and-carry
    - cash machine
    - cash register
    - cash in
    - cash in on

    English-Swedish dictionary > cash

  • 10 drama

    n. drama, pjäs
    * * *
    1) (a play for acting on the stage: He has just produced a new drama.) drama, skådespel
    2) (plays for the stage in general: modern drama.) dramatik, teater
    3) (the art of acting in plays: He studied drama at college.) drama, dramatik
    4) (exciting events: Life here is full of drama.) dramatik
    - dramatically
    - dramatist
    - dramatize
    - dramatise
    - dramatization

    English-Swedish dictionary > drama

  • 11 entry

    n. ingång; rubrik; inskrivning
    * * *
    ['entri]
    plural - entries; noun
    1) ((an) act of coming in or going in: They were silenced by the entry of the headmaster.)
    2) (the right to enter: We can't go in - the sign says `No Entry'.)
    3) (place of entrance, especially a passage or small entrance hall: Don't bring your bike in here - leave it in the entry.)
    4) (a person or thing entered for a competition etc: There are forty-five entries for the painting competition.)
    5) (something written in a list in a book etc: Some of the entries in the cash-book are inaccurate.)

    English-Swedish dictionary > entry

  • 12 gain

    n. vinst; fördel; bedrift; tillägg
    --------
    v. erhålla; vinna; öka; förvärva
    * * *
    [ɡein] 1. verb
    1) (to obtain: He quickly gained experience.) vinna, få
    2) ((often with by or from) to get (something good) by doing something: What have I to gain by staying here?) vinna, uppnå
    3) (to have an increase in (something): He gained strength after his illness.) förbättras, återfå
    4) ((of a clock or watch) to go too fast: This clock gains (four minutes a day).) gå för fort
    2. noun
    1) (an increase (in weight etc): a gain of one kilo.) ökning
    2) (profits, advantage, wealth etc: His loss was my gain; He'd do anything for gain.) vinst, fördel
    - gain on

    English-Swedish dictionary > gain

  • 13 play

    n. pjäs; lek, spel; nöje; skoj, humor
    --------
    v. leka, spela (spel); spela (teater); spela (instrument)
    * * *
    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) leka
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) spela
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) spela
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) spelas, gå
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) spela
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) spela
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) spela mot
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) fladdra, skimra, spela
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) rikta, låta svepa (spela) över
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) spela []
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) lek, spel
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) teaterstycke, pjäs
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) match, spel
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) spel[]
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up

    English-Swedish dictionary > play

  • 14 prescribe

    v. ordinera medicin (recept av läkare); ge ordinationer (läkare); ge föreskrifter
    * * *
    (to advise or order (the use of): My doctor prescribed some pills for my cold; Here is a list of books prescribed by the examiners for the exam.) ordinera, föreskriva; [] obligatoriska []

    English-Swedish dictionary > prescribe

  • 15 presently

    adv. för närvarande, nu, genast
    * * *
    1) (soon: He will be here presently.) snart, inom kort
    2) ((especially American) at the present time: The manager is presently on holiday.) för närvarande

    English-Swedish dictionary > presently

  • 16 range

    n. räcka; bergskedja; vidsträckt mark, äng; räckvidd; område; stort färgurval
    --------
    v. ställa upp systematiskt; sträcka sig
    * * *
    [rein‹] 1. noun
    1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) sortiment, urval
    2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) räckvidd, räckhåll, skotthåll
    3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) område, omfång, register
    4) (a row or series: a mountain range.) rad, räcka, kedja
    5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) betesmark
    6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) []bana
    7) (a large kitchen stove with a flat top.) köksspis
    2. verb
    1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) ställa upp på rad
    2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) variera
    3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) sträcka sig över, täcka

    English-Swedish dictionary > range

  • 17 slaughter

    n. slakt; blodbad; massaker; slaktande
    --------
    v. slakta, utföra slaktande; massakrera; orsaka blodbad
    * * *
    ['slo:tə] 1. noun
    1) (the killing of people or animals in large numbers, cruelly and usually unnecessarily: Many people protested at the annual slaughter of seals.) slakt
    2) (the killing of animals for food: Methods of slaughter must be humane.) slakt
    2. verb
    1) (to kill (animals) for food: Thousands of cattle are slaughtered here every year.) slakta
    2) (to kill in a cruel manner, especially in large numbers.) slakta
    3) (to criticize unmercifully or defeat very thoroughly: Our team absolutely slaughtered the other side.) slakta, göra ner, köra över

    English-Swedish dictionary > slaughter

  • 18 special

    adj. speciell, särskild; annorlunda, extraordinär; ovanlig; extra
    --------
    n. extra taxi; speciell plan; speciell upplaga, extranummer
    * * *
    ['speʃəl] 1. adjective
    1) (out of the ordinary; un-usual or exceptional: a special occasion; a special friend.) speciell, särskild
    2) (appointed, arranged, designed etc for a particular purpose: a special messenger; a special tool for drilling holes.) extra, special-
    2. noun
    (something which is special: There's a special (= a special train) due through here at 5.20.) extratåg
    - speciality
    - specialize
    - specialise
    - specialization
    - specialisation
    - specialized
    - specialised
    - specially

    English-Swedish dictionary > special

  • 19 talk

    n. samtal; pratstund; snack, skvaller; förhandlingar; föredrag
    --------
    v. tala; uttrycka
    * * *
    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) tala, prata
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) prata, skvallra
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) tala (prata) om
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) pratstund, samtal
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) föredrag
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) skvaller
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) prat, snack
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop

    English-Swedish dictionary > talk

  • 20 way

    adv. oerhört; långt, högt
    --------
    n. väg, stig; sätt, vis; avseende; form; riktning; avstånd
    * * *
    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) väg, passage
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) väg
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) gata[], väg[]
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) väg, el. oöversatt: det är långt till skolan
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) sätt, vis
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) sätt, vis, avseende
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) sätt, uppträdande, beteende
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) fram, el. oöversatt: de hade snart ätit sig igenom maten
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) långt, högt
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means

    English-Swedish dictionary > way

См. также в других словарях:

  • Here I Am (Kelly Rowland album) — Here I Am …   Wikipedia

  • Here be dragons — is a phrase used to denote dangerous or unexplored territories, in imitation of the infrequent medieval practice of putting sea serpents and other mythological creatures in blank areas of maps. In another context, software programmers sometimes… …   Wikipedia

  • Here Comes Garfield — was the first half hour animated televised special based on the Garfield comic strip. It features the voices of Lorenzo Music as Garfield and others who later went on to voice their characters in future Garfield specials and the television series …   Wikipedia

  • For Boston — is the traditional fight song of Boston College. [http://www.bc.edu/offices/pubaf/about/faq.html#q11] It was written and composed by T.J. Hurley, a member of the Boston College Class of 1885. It was modified in the 1980s to reflect coeducation:… …   Wikipedia

  • here — O.E. her in this place, where one puts himself, from Proto Germanic pronomial stem *hi (from PIE *ki this; see HE (Cf. he)) + adverbial suffix r. Cognate with O.S. her, O.N., Goth. her, Swed. här, M.Du., Du. hier, O.H.G. hiar, Ger …   Etymology dictionary

  • Here I Stand (Usher album) — Here I Stand …   Wikipedia

  • here */*/*/ — UK [hɪə(r)] / US [hɪr] adverb, interjection Summary: Here can be used in the following ways: as an adverb: Wait here. I ll be back in a minute. as an interjection: Here, have a drink of water. 1) in or to this place a) in or to the place where… …   English dictionary

  • Here and Now / You'll Be Sorry — Infobox Single Name = Here And Now/You ll Be Sorry Caption = Artist = Steps from Album = Buzz A side = B side = Just Like The First Time Released = May 28, 2001 (UK) Format = Single Recorded = Genre = Pop Length = 3:28 / 3:38 Label = Jive Records …   Wikipedia

  • Here to Stay (Korn song) — Infobox Single Name = Here to Stay Alternate | Artist = Korn from Album = Untouchables Released = June 11, 2002 Format = 7 , CD, DVD Recorded = 2002 Genre = Nu metal Length = 4:32 Label = Epic Producer = Michael Beinhorn Chart position = * #4… …   Wikipedia

  • Here I Am (Eve album) — Infobox Album Name = Here I Am Type = Studio Artist = Eve Released = Unreleased Genre = Hip hop, R B, pop, reggae Recorded = Length = Label = Aftermath/Geffen/Interscope/Full Surface Producer = Swizz Beatz, Dr. Dre, Scott Storch, Timbaland, The… …   Wikipedia

  • Here We Go — Single infobox | Name = Here We Go Artist = Trina featuring Kelly Rowland from Album = Glamorest Life Released = March 27, 2006 Format = Digital download, CD single Label = Atlantic, Slip N Slide Writer = Katrina Taylor, Derrick Baker, Josh Burke …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»