Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

for+good

  • 101 bode ill/well

    (to be an omen of or to foretell bad or good fortune: This bodes well for the future.) boða/vita á gott/illt

    English-Icelandic dictionary > bode ill/well

  • 102 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brjóta
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brjóta af
    3) (to make or become unusable.) brjóta, skemma
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) brjóta gegn; svíkjast um
    5) (to do better than (a sporting etc record).) brjóta/setja met
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) gera hlé á
    7) (to put an end to: He broke the silence.) rjúfa
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fréttast; segja fréttir
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) bresta
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) draga úr
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) skella á
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) hlé
    2) (a change: a break in the weather.) breyting; sloti
    3) (an opening.) op; skarð
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) tækifæri
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) brothættur
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Icelandic dictionary > break

  • 103 character

    ['kærəktə] 1. noun
    1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) skapgerð, lunderni
    2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) skapfesta
    3) (reputation: They tried to damage his character.) mannorð
    4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) persóna
    5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!) furðufugl, sérkennilegur
    6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) letur(gerð)
    2. noun
    (a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) (persónu-/skapgerðar)einkenni
    - characterize
    - characterise
    - characterization
    - characterisation

    English-Icelandic dictionary > character

  • 104 charm

    1. noun
    1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) (yndis)þokki
    2) (a magical spell: The witch recited a charm.) galdraþula
    3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) töfragripur
    4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.)
    2. verb
    1) (to attract and delight: He can charm any woman.) heilla
    2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) töfra, galdra
    - charmingly

    English-Icelandic dictionary > charm

  • 105 check

    [ ek] 1. verb
    1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) athuga
    2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) athuga, fara yfir, prófa
    3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) stöðva
    2. noun
    1) (an act of testing or checking.) prófun
    2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) hafa hemil á
    3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) skák
    4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) reitur, kafli
    5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) geymslumiði
    6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) reikningur
    7) ((American) a cheque.) ávísun, tékki
    - checkbook
    - check-in
    - checkmate
    3. verb
    (to put (an opponent's king) in this position.) máta
    - checkpoint
    - check-up
    - check in
    - check out
    - check up on
    - check up

    English-Icelandic dictionary > check

  • 106 cheer

    [ iə] 1. noun
    1) (a shout of approval, encouragement or welcome: Three cheers for the Queen!) fagnaðaróp
    2) (mood: Be of good cheer.) hugarástand, skap
    2. verb
    (to give a shout of approval etc (to): The crowd cheered the new champion.) fagna
    - cheerfully
    - cheerfulness
    - cheerless
    - cheers!
    - cheery
    - cheerily
    - cheeriness
    - cheer up

    English-Icelandic dictionary > cheer

  • 107 commonwealth

    ['komənwelƟ]
    (an association of states who have joined together for their common good: the Commonwealth of Australia.) samveldi

    English-Icelandic dictionary > commonwealth

  • 108 community

    [kə'mju:nəti]
    plural - communities; noun
    1) (a group of people especially having the same religion or nationality and living in the same general area: the West Indian community in London.) samfélag
    2) (the public in general: He did it for the good of the community; ( also adjective) a community worker, a community centre.) almenningur

    English-Icelandic dictionary > community

  • 109 condition

    [kən'diʃən] 1. noun
    1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.)
    2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.)
    2. verb
    1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) vera háður, ráðast af
    2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) (að)laga; koma í gott ástand
    - conditionally
    - conditioner
    - on condition that

    English-Icelandic dictionary > condition

  • 110 counsel

    1. noun
    1) (advice: He'll give you good counsel on your problems.) ráðgjöf
    2) (a barrister or advocate: counsel for the defence.) lögmaður, málflutningsmaður
    2. verb
    (to advise; to recommend.) gefa/veita ráð, ráðleggja

    English-Icelandic dictionary > counsel

  • 111 dedicate

    ['dedikeit]
    1) (to give up wholly to; to devote to: He dedicated his life to good works.) helga sig
    2) (to set apart, especially for a holy or sacred purpose: He decided to dedicate a chapel to his wife's memory.) tileinka
    3) ((of an author etc) to state that (a book etc) is in honour of someone: He dedicated the book to his father; She dedicated that song to her friend.) tileinka
    - dedication

    English-Icelandic dictionary > dedicate

  • 112 domesticated

    [-keitid]
    1) ((of animals) accustomed to living near and being used by people: Cows and sheep have been domesticated for many thousands of years.) taminn
    2) (good at doing jobs associated with running a house: My husband has become very domesticated since I've been ill.) vanur húsverkum

    English-Icelandic dictionary > domesticated

  • 113 dwell on

    (to think or speak about something for a long time: It isn't a good thing to dwell on your problems.) hugsa mikið um; vera langorður um

    English-Icelandic dictionary > dwell on

  • 114 eagle

    ['i:ɡl]
    (a kind of large bird of prey noted for its good eyesight.) örn

    English-Icelandic dictionary > eagle

  • 115 ear

    I [iə] noun
    1) (the part of the head by means of which we hear, or its external part only: Her new hair-style covers her ears.)
    2) (the sense or power of hearing especially the ability to hear the difference between sounds: sharp ears; He has a good ear for music.)
    - eardrum
    - earlobe
    - earmark
    - earring
    - earshot
    - be all ears
    - go in one ear and out the other
    - play by ear
    - up to one's ears in
    - up to one's ears
    II [iə] noun
    (the part of a cereal plant which contains the seed: ears of corn.) ax

    English-Icelandic dictionary > ear

  • 116 element

    ['eləmənt]
    1) (an essential part of anything: Sound teaching of grammar is one of the elements of a good education.) frumatriði, undirstöðuatriði
    2) (a substance that cannot be split by chemical means into simpler substances: Hydrogen, chlorine, iron and uranium are elements.) frumefni
    3) (surroundings necessary for life: Water is a fish's natural element.) eðlilegt umhverfi
    4) (a slight amount: an element of doubt.) atriði; þáttur, hluti, vottur (af)
    5) (the heating part in an electric kettle etc.) skautasamstæða, element
    - elements
    - in one's element

    English-Icelandic dictionary > element

  • 117 except

    [ik'sept] 1. preposition
    (leaving out; not including: They're all here except him; Your essay was good except that it was too long.) að undanskildum; nema
    2. verb
    (to leave out or exclude.) nema
    - excepting
    - exception
    - exceptional
    - exceptionally
    - except for
    - take exception to/at

    English-Icelandic dictionary > except

  • 118 exploit

    1. ['eksploit] noun
    (a (daring) deed or action: stories of his military exploits.) (hetju)dáð, þrekvirki
    2. [ik'sploit] verb
    1) (to make good or advantageous use of: to exploit the country's natural resources.) hagnÿta, nytja
    2) (to use (eg a person) unfairly for one's own advantage.) arðræna

    English-Icelandic dictionary > exploit

  • 119 farm

    1. noun
    1) (an area of land, including buildings, used for growing crops, breeding and keeping cows, sheep, pigs etc: Much of England is good agricultural land and there are many farms.) bújörð; bÿli, bú
    2) (the farmer's house and the buildings near it in such a place: We visited the farm; ( also adjective) a farm kitchen.) bóndabær
    2. verb
    (to cultivate (the land) in order to grow crops, breed and keep animals etc: He farms (5,000 acres) in the south.) rækta; reka bú
    - farming
    - farmhouse
    - farmyard

    English-Icelandic dictionary > farm

  • 120 fencing

    I noun
    ((the material used for) a fence: a hundred metres of fencing.)
    II noun
    (the sport of fighting with (blunted) swords: I used to be very good at fencing.)

    English-Icelandic dictionary > fencing

См. также в других словарях:

  • For good — Good Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth …   The Collaborative International Dictionary of English

  • for good — also[for good and all] Permanently, forever, for always. * /The lost money was gone for good./ * /He hoped that the repairs would stop the leak for good./ * /When John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all …   Dictionary of American idioms

  • for good — also[for good and all] Permanently, forever, for always. * /The lost money was gone for good./ * /He hoped that the repairs would stop the leak for good./ * /When John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all …   Dictionary of American idioms

  • For Good — Song by Idina Menzel and Kristin Chenoweth from the album Wicked Released December 16, 2003 Recorded November 10, 2003 Genre Musical theatre …   Wikipedia

  • for\ good — • for good • for good and all Permanently, forever, for always. The lost money was gone for good. He hoped that the repairs would stop the leak for good. When John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all.… …   Словарь американских идиом

  • for good — ► for good forever. Main Entry: ↑good …   English terms dictionary

  • for good — adverb for a long time without essential change (Freq. 1) he is permanently disabled • Syn: ↑permanently • Ant: ↑temporarily (for: ↑permanently) …   Useful english dictionary

  • for good — those days are gone for good Syn: forever, permanently, for always, evermore, forevermore, for ever and ever, for eternity, never to return, forevermore; informal for keeps, until the cows come home, until hell freezes over; archaic for aye …   Thesaurus of popular words

  • for good — also for good and all phrasal forever, permanently …   New Collegiate Dictionary

  • for good — adverb Forever; permanently. A bad haircut is no fun, but at least youre not stuck with it for good, only until it grows out …   Wiktionary

  • for good — forever, permanently    Remember, a tattoo stays on your skin for good forever …   English idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»