-
81 dog days
2) ( slump) schlechte Zeiten;these are \dog days for British film production dies sind schlechte Tage für die britische Filmproduktion -
82 those were the days
expr infml usu exclThose were the days, my friend, we thought they'd never end — Да, были дни, сейчас их не вернешь
When I was a little kid you could buy a big bag of sweets for a penny. Oh, those were the days! — Когда я был пацаном, можно было за копейки купить кулек конфет. Вот это была жизнь!
The new dictionary of modern spoken language > those were the days
-
83 better days
...both his clothes and his general air lad indicated a period of better days for him. (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, book I, ch. XIII) —...его одежда и весь вид говорили о том, что для него наступили лучшие дни.
-
84 live laborious days
книжн.проводить дни в трудах [выражение создано Дж. Мильтоном:Fame is the spur that the clear spirit doth raise...To scorn delights and live laborious days.(‘Lycidas’, 70-72)]I lived laborious days. I started each one by translating a few pages of one of Ibsen's plays; then with Ruskin in my hand I examined the sights of Florence. After luncheon I had my Italian lesson... When dinner was done I went out to look for adventure. (W. S. Maugham, ‘The Painted Veil’, ‘Preface’) — В эти дни мне пришлось немало поработать. Я начинал день переводом нескольких страниц из пьесы Ибсена, затем, с томиком Рескина в руках, осматривал достопримечательности Флоренции. После завтрака у меня был урок итальянского языка... После обеда я отправлялся на поиски приключений.
-
85 nonbusiness days
Finthose days when banks are not open for all their business activities, for example, in the West, Saturdays, Sundays, and public holidays -
86 one of these days
в ближaйшиe дни, в caмoe ближaйшee вpeмя, вcкope, нa дняxMy poor friend, one of these days you'll be so dreadfully sorry you said this to me (W. S. Maugham). Brilliant young fellow... He'll make a name for himself one of these days (A. Christie) -
87 equip for
-
88 take smb. for a ride
разг.1) убить, прикончить, укокошить кого-л. [первонач. амер.; жарг. увезти кого-л. на машине и прикончить в удобном месте (чикагские бандиты обманным путём увозили свои жертвы за город и там их убивали)]Melodrama does happen, these days. Hijackers murdering bootleggers... Five-year-old boys in nice suburbs playing gangster and killing three-year-old boys - and gangsters, fresh from taking people for a ride and shooting them, dashing home to take pansies to their dear old mammies on their birthdays. (S. Lewis, ‘Ann Vickers’, ch. XLVI) — И в наши дни тоже случаются мелодрамы. Бандиты убивают контрабандистов, пятилетние мальчики в фешенебельных кварталах играют в гангстеров и убивают трехлетних товарищей, а бандит, который только что похитил человека и пристрелил его, мчится домой отнести цветы своей дорогой старенькой мамочке в день ее рождения.
And perhaps if I had said anything I'd have been bumped off too or taken for a ride... (A. Christie, ‘Sparkling Cyanide’, book III, ch. VII) — И, возможно, если бы я не держала язык за зубами, со мной бы тоже так или иначе расправились.
2) подшутить над кем-л., разыграть кого-л.; дурачить, надувать кого-л.; вводить кого-л. в заблуждение; ≈ водить кого-л. за нос, втирать кому-л. очки‘If your plan had anything to do with arms,’ I said, ‘you've made a bad mistake. They've been stung before... They wouldn't be taken for the same ride twice!’ (Gr. Greene, ‘The Comedians’, part III, ch. I) — - Если вы хотели надуть их на оружии, - сказал я, - вы допустили грубую ошибку. Их уже раз надули... Второй раз они на ту же приманку не клюнут.
‘I played the juvenile in a burlesque theatre in Buffalo.’ ‘The what?’ ‘The Kid comedian. The guy who's so dumb everybody takes him for a ride -’ (S. Heym, ‘Of Smiling Peace’, ch. VI) — - Я играл юнца в театре комедии в Буффало. - Кого? - Юного комика. Он такой оболтус, что все его разыгрывают...
Her father sure would have a good laugh when she got ready to tell him the story of how she had taken Lonsdale for a beautiful ride. (S. Heym, ‘Goldsborough’, ch. X) — Вот посмеется отец, когда она потом расскажет ему, как ловко водила Лонсдейла за нос!
-
89 cobble up -. If you give me only a few days Ican only cobbl
cobble up делать что-л. небрежно, грубо If you give me only a few days, Ican only cobble up a table for you, with more time I can make one properly.Англо-русский словарь Мюллера > cobble up -. If you give me only a few days Ican only cobbl
-
90 lieu days
эк. тр. компенсационное время*, компенсационные дни* (отгул, который работник может взять вместо получения дополнительной платы за сверхурочные или работу в выходные и праздничные дни)Lieu days may also be taken as compensation for working on a bank or public holiday. — Компенсационные дни также могут быть взяты в качестве компенсации за работу в праздники.
Syn:See: -
91 Rogation Days
1) Общая лексика: молебственные дни (три дня перед Вознесением)2) Религия: молебственные дни в Римско-католической церкви, (In the Roman Catholic church, festivals devoted to special prayers for the crops; they comprise the Major Litany on April 25 and the Minor Litany on the three days before Ascension Day) молебственные дни -
92 map out days to the last five-minute increment
Общая лексика: расписать дни по минутам (напр, for the next four months scientists and bureaucrats will map out his days to the last five-minute increment)Универсальный англо-русский словарь > map out days to the last five-minute increment
-
93 in days to come
в грядущие дни наречие: -
94 go in for
phrvi infmlI don't go in for loud popular music — Мне не очень нравится эта шумная, хоть и модная музыка
She goes in for red rather a lot, don't you think? — Она слишком любит все красное, вам не кажется?
-
95 not for love or money
разг.ни за что (на свете), ни за какие деньги; ≈ ни за какие коврижкиThe general was as warmly received as if New York had been in a state of siege and no other general was to be got for love or money. (Ch. Dickens, ‘Martin Chuzzlewit’, ch. XVII) — Его приняли так тепло, как если бы Нью-Йорк был осажден неприятелем и другого генерала нельзя было достать ни за какие сокровища.
The Daughter: "Well, havnt you got a cab?" Freddy: "Theres not one to be had for love or money." (B. Shaw, ‘Pygmalion’, act I) — Дочь: "Ну как, нашел кэб?" Фредди: "Хоть умри, не могу найти ни одного."
Often, these days, you couldn't buy decent tobacco in Kal for love or money, he explained... (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. XXXI) — - Теперь в Калгурли иной раз ни за какие деньги не раздобудешь табаку, - пояснил Динни...
-
96 in days of old
(или yore)в былыe вpeмeнa, в былыe дни, в cтapину; at вo вpeмя o/нoI believe, sir, palaeontologist is the word for one who studies the fossilized remains of the prehistoric monsters that used in days of yore to roam the earth (C. Mackenzie) -
97 it is early days (yet)
(eщё) paнo, пpeждeвpeмeннo'I'm beginning to think I shall never be a grandmother.' 'For goodness sake it's early days to be talking like that' -
98 You've got to feel for sb.
Общая лексика: Можно только посочувствовать... (You've got to feel for these passengers who spent nearly twelve hours on the tarmac without food or water.), Можно только пожалеть... (You've got to feel for these passengers who spent three days at the airport sleeping on the bench.)Универсальный англо-русский словарь > You've got to feel for sb.
-
99 forever for·ever adv
[fər'ɛvə(r)](eternally) per sempre, eternamente, (for good) per sempre, (fam: incessantly, repeatedly) sempre, di continuo, (for ages) -
100 to fix smb up for the night
English-Russian combinatory dictionary > to fix smb up for the night
См. также в других словарях:
for days on end — {adv. phr.} For a long time; for many days. * /The American tourists tried to get used to Scottish pronunciation for days on end, but still couldn t understand what the Scots were saying./ … Dictionary of American idioms
for days on end — {adv. phr.} For a long time; for many days. * /The American tourists tried to get used to Scottish pronunciation for days on end, but still couldn t understand what the Scots were saying./ … Dictionary of American idioms
Days for Days — Studio album by The Loud Family Released May 19, 1998 Recorded 1998 … Wikipedia
for\ days\ on\ end — adv. phr. For a long time; for many days. The American tourists tried to get used to Scottish pronunciation for days on end, but still couldn t understand what the Scots were saying … Словарь американских идиом
Bled for Days — «Bled for Days» Сингл Static X из альбома Wisconsin Death Trip Выпущен 2000 Формат CD Жанр Индастриал метал Нью метал Длительность … Википедия
Bled For Days — Saltar a navegación, búsqueda «Bled For Days» Sencillo de Static X del álbum Wisconsin Death Trip Publicación 2000 Género(s) Metal industrial … Wikipedia Español
Bled for Days — Infobox Single Name = Bled for Days |225px Artist = Static X from Album = Wisconsin Death Trip Released = 2000 Genre = Industrial metal Length = 3:45 Label = Warner Bros. Last single = I m with Stupid (2000) This single = Bled for Days (2000)… … Wikipedia
Stuck Here for Days — Infobox Album | Name = Stuck Here for Days Type = EP Artist = The Datsuns Released = 8 May 2006 Recorded = ??? Genre = Length = Label = Producer = The Datsuns Reviews = | Last album = Outta Sight/Outta Mind (2004) This album = Stuck Here for Days … Wikipedia
Rent For Days Belem — (Algés,Португалия) Категория отеля: Адрес: Rua Conde De Rio Maior,20, 1495 154 … Каталог отелей
Apartment for days — (Барселона,Испания) Категория отеля: Адрес: vallespir, 51, Сантс Монжуик, 08014 … Каталог отелей
Together for Days — is a 1972 film starring Clifton Davis and Samuel L. Jackson in his film debut. This independent film is about a the romance between an African American man and a Caucasian woman and the reactino of their friends and family to the mixed race… … Wikipedia