-
1 load
1. nouna load of [old] rubbish or tripe — (fig. coll.) ein einziger Mist (ugs.)
what a load of rubbish! — was für ein Quatsch (ugs.) od. (ugs. abwertend) Schmarren!
get a load of this! — (coll.) (listen) hör einmal gut od. genau zu! (ugs.); (look) guck mal genau hin! (ugs.)
2. transitive verbloads of — jede Menge od. massenhaft (ugs.) [Nahrungsmittel usw.]
1) (put load on) beladenload somebody with work — (fig.) jemandem Arbeit auftragen od. (ugs. abwertend) aufhalsen
3)the dice were loaded against him — (fig.) er hatte schlechte Karten
4) (charge) laden [Gewehr]load a camera — einen Film [in einen Fotoapparat] einlegen
6) (strain) schwer belasten3. intransitive verba table loaded with food — ein mit Speisen beladener Tisch
Phrasal Verbs:- academic.ru/88815/load_up">load up* * *[ləud] 1. noun1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) die Ladung2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) die Ladung3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) eine Unmasse4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) die Leistung2. verb1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) beladen3) (to put film into (a camera).) Film einlegen•- loaded* * *[ləʊd, AM loʊd]I. nthe maximum \load for this elevator is eight persons der Aufzug hat eine Tragkraft von maximal acht Personenwith a full \load of passengers mit Passagieren [voll] besetzta heavy/light \load ein hohes/niedriges ArbeitspensumI've got a heavy teaching \load this term in diesem Semester habe ich eine hohe Stundenzahlto lighten the \load das Arbeitspensum verringernto spread the \load die Verantwortung teilenwhat a \load of rubbish! was für ein ausgemachter Blödsinn! fama \load of cars eine [o jede] Menge Autos fama \load of washing Wäscheberg ma \load of work ein Riesenberg an Arbeityou need \loads of patience to look after children man braucht unglaublich viel Geduld, um Kinder zu beaufsichtigen5.get a \load of this new car! jetzt schau' dir doch mal dieses neue Auto an!▶ that takes a \load off my mind! da fällt mir aber ein Stein vom Herzen!II. advIII. vt1. (fill)▪ to \load sth etw ladento \load a container einen Container beladento \load the dishwasher die Spülmaschine einräumento \load the washing machine die Waschmaschine füllenmy boss has \loaded me with work mein Chef hat mich mit unheimlich viel Arbeit eingedeckt\loaded with grief gramgebeugt\loaded with worries sorgenbeladento \load sb with responsibilities jdm sehr viel Verantwortung aufladen3. (supply excessively)4. (fill) ladento \load a cannon eine Kanone ladento \load bullets [into a weapon] Patronen [nach]laden; (insert) einlegento \load a cassette/film eine Kassette/einen Film einlegento \load a program onto a computer ein Programm auf einem Computer installieren5. (bias)to \load a roulette wheel das Roulette präparieren6.to \load the dice in favour of sb/sth für jdn/etw eingenommen seinto \load the dice against sb/sth gegen jdn/etw voreingenommen seinIV. vi [ver]laden* * *[ləʊd]1. n1) (= sth carried, burden) Last f; (= cargo) Ladung f; (on girder, axle etc, fig) Belastung f, Last fwhat sort of load was the ship/truck carrying? — was hatte das Schiff/der Lastwagen geladen?
the maximum load for that bridge is 10 tons —
(work) load — (Arbeits)pensum nt
he has a heavy teaching load this term — er hat in diesem Semester eine hohe Stundenzahl
that's a load off my mind! — da fällt mir ein Stein vom Herzen!
3)thanks, we have loads — danke, wir haben jede Menge (inf)
it's a load of old rubbish (Brit) — das ist alles Blödsinn (inf) or Quatsch (inf); (film, book, translation) das ist alles Mist! (inf)
2. vt2) (= burden, weigh down) beladenthe branch was loaded with pears — der Ast war mit Birnen überladen
3) (fig) überhäufenor honors (US) —
4) gun ladenis this camera loaded? — ist ein Film im Apparat?
5) dice fälschen, präparieren3. vi"loading and unloading" — "Be- und Entladen"
2) (= load gun) laden; (= load camera) einen Film einlegenhow does this gun load? —
how does this camera load? — wie legt man einen Film in diesen Apparat ein?
* * *load [ləʊd]A s2. Ladung f (auch einer Schusswaffe), Fuhre f:get a load of umga) hör oder schau dir das mal an!,b) merk dir das!;3. fig Last f, Bürde f:a load of care eine Sorgenlast;his decision took a load off my mind bei seiner Entscheidung fiel mir ein Stein vom Herzen;it is a load off my mind to know that … seitdem ich weiß, dass …, ist mir bedeutend wohler6. ELEK, TECHa) Last f, Belastung f:safe load zulässige Belastung;b) Leistung f7. TECH Ladung f, Füllung f (Beschickungsgut)B v/tbe loaded with coal Kohle geladen haben;a) schwer beladen,b) niederdrücken (a. fig);he is loaded down with responsibilities seine Verpflichtungen lasten schwer auf ihmload up aufladenb) einen Hochofen, Reaktor etc beschicken4. eine Schusswaffe etc laden:load the camera FOTO einen Film (in die Kamera) einlegenload duties on sb jemanden mit Pflichten überhäufen6. sich den Magen überladen:load one’s stomach7. beschweren, schwerer machen, engS. Würfel einseitig beschweren, präparieren:load the dice in sb’s favo(u)r figa) vorteilhaft für jemanden sein,b) jemandem einen Vorteil verschaffen;a) nachteilig für jemanden sein,b) jemanden benachteiligen;the dice are loaded against him alles ist gegen ihn, alles hat sich gegen ihn verschworen8. a) ein Getränk präparierenb) Wein etc panschen9. ELEK pupinisieren, Pupinspulen einbauen in (akk)C v/i2. beladen werden3. (das Gewehr etc) laden, FOTO einen Film einlegen:are you loaded? ist Ihre Waffe geladen?4. geladen werden (Schusswaffe etc):how does this camera load? FOTO wie wird in diese Kamera der Film eingelegt?* * *1. nouna load of [old] rubbish or tripe — (fig. coll.) ein einziger Mist (ugs.)
what a load of rubbish! — was für ein Quatsch (ugs.) od. (ugs. abwertend) Schmarren!
get a load of this! — (coll.) (listen) hör einmal gut od. genau zu! (ugs.); (look) guck mal genau hin! (ugs.)
4) usu. in pl. (coll.): (plenty)2. transitive verbloads of — jede Menge od. massenhaft (ugs.) [Nahrungsmittel usw.]
1) (put load on) beladenload somebody with work — (fig.) jemandem Arbeit auftragen od. (ugs. abwertend) aufhalsen
2) (put as load) laden3)the dice were loaded against him — (fig.) er hatte schlechte Karten
4) (charge) laden [Gewehr]load a camera — einen Film [in einen Fotoapparat] einlegen
6) (strain) schwer belasten3. intransitive verbPhrasal Verbs:- load up* * *n.Druck -e m.Ladung -en f.Last -en m. v.beladen v.belasten v.laden v.(§ p.,pp.: lud, geladen) -
2 carry
1. transitive verb1) (transport) tragen; (with emphasis on destination) bringen; [Strom:] spülen; [Verkehrsmittel:] beförderncarry all before one — (fig.) nicht aufzuhalten sein
2) (conduct) leitencarry something into effect — etwas in die Tat umsetzen
4) (have with one)carry [with one] — bei sich haben od. tragen; tragen [Waffe, Kennzeichen]
6) (hold)she carries herself well — sie hat eine gute Haltung
7) (prolong)carry modesty/altruism etc. to excess — die Bescheidenheit/den Altruismus usw. bis zum Exzess treiben
8) (Math.): (transfer) im Sinn behalten9) (win) durchbringen [Antrag, Gesetzentwurf, Vorschlag]2. intransitive verbcarry the day — den Sieg davontragen
[Stimme, Laut:] zu hören seinPhrasal Verbs:- carry on* * *['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) tragen2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) reichen; übertragen3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) tragen4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) mit sich bringen5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) durchsetzen•- carry-all- carry-cot
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight* * *car·ry<- ie->[ˈkæri, AM ˈkeri]I. vt1. (bear)▪ to \carry sb/sth jdn/etw tragento \carry sb piggyback jdn huckepack tragen2. (move)▪ to \carry sb/sth somewhere jdn/etw irgendwohin tragenthe wind carried the leaves up in the air der Wind wirbelte die Blätter hochto be carried downstream/down the river flussabwärts treiben3. (transport)▪ to \carry sb/sth jdn/etw transportieren [o befördern]the bus was \carrying our children to school der Bus brachte unsere Kinder zur Schulethe truck was not \carrying a load der Lastwagen war nicht beladenthe stranded ship was \carrying cargo das gestrandete Schiff hatte eine Ladung an Bord4. (sustain the weight of)▪ to \carry sb/sth jdn/etw tragenI'm so tired my legs won't \carry me ich bin so müde, ich kann mich kaum mehr auf den Beinen halten5. (have with you)it's risky to \carry a knife/revolver [with you] es ist riskant, ein Messer/einen Revolver bei sich zu tragenshe always carries a picture of her mother with her [in her wallet] sie hat immer ein Bild von ihrer Mutter [in ihrer Brieftasche] bei sich6. (retain)to \carry sth in one's head etw [im Kopf] behaltento \carry the memory of sth [with one] etw in Erinnerung behalten7. (have, incur)murder used to \carry the death penalty auf Mord stand früher die Todesstrafeall cigarette packets \carry a warning auf allen Zigarettenpäckchen steht eine Warnungto \carry conviction überzeugend seinhis speech carried a lot of conviction seine Rede klang sehr überzeugtto \carry insurance versichert seinto \carry a penalty eine [Geld]strafe nach sich ziehento \carry responsibility Verantwortung tragenher job carries a lot of responsibility ihre Stelle bringt viel Verantwortung mit sich, sie trägt in ihrem Job viel Verantwortungto \carry sail NAUT Segel gesetzt haben8. (contain)▪ to \carry sth etw enthalten9. MUSto \carry a tune eine Melodie halten [können]10. (transmit)▪ to \carry sth etw übertragento \carry electricity/oil/water Strom/Erdöl/Wasser leiten11. MED▪ to \carry sth etw übertragenmalaria is carried by mosquitoes Malaria wird von Stechmücken übertragen12. (support)▪ to \carry sb für jdn aufkommento \carry an animal through the winter ein Tier über den Winter bringenthe company is currently being carried by its export sales die Firma wird im Moment durch ihre Exporte getragenwe cannot afford to \carry people who don't work hard Leute, die nicht hart arbeiten, sind für uns nicht tragbarmany animals store food in autumn to \carry them through the winter viele Tier sammeln im Herbst Futter um damit durch den Winter zu kommen▪ to \carry oneself:you can tell she's a dancer from the way that she carries herself an ihrer Haltung erkennt man gleich, dass sie Tänzerin ist14. (sell) shop▪ to \carry sth etw führen15. (win)▪ to \carry sb jdn auf seine Seite ziehen▪ to \carry sth:the president carried most of the southern states der Präsident gewann in den meisten südlichen Bundesstaaten die Wahlto \carry the day den Sieg davontragenthe party's popular plans will surely \carry the day at the next election mit ihren populären Vorhaben wird die Partei die nächsten Wahlen bestimmt für sich entscheidenhis motion was carried unanimously/by 210 votes to 160 sein Antrag wurde einstimmig/mit 210 zu 160 Stimmen angenommen17. JOURNthe newspapers all \carry the same story on their front page die Zeitungen warten alle mit der gleichen Titelstory auf18. (develop)to \carry sb's ideas further jds Ideen weiterentwickelnto \carry an argument to its [logical] conclusion ein Argument [bis zum Schluss] durchdenkento \carry sth to an end etw zu Ende führento \carry sth to extremes [or its limits] etw bis zum Exzess treibento \carry the joke too far den Spaß zu weit treiben19. MATH3, \carry 1 3, behalte 1 [o 1 im Sinn20. (be pregnant)to \carry a child ein Kind erwarten, schwanger seinwhen I was \carrying Rajiv als ich mit Rajiv schwanger war21. (submit)to \carry one's complaints to sb jdm seine Beschwerden vortragen22. FINto \carry interest Zinsen abwerfenthe bonds \carry interest at 10% die Wertpapiere werfen 10 % Zinsen ab23.▶ to \carry all before one/it (be successful) vollen Erfolg haben; ( hum: have big breasts) viel Holz vor der Hütte haben humII. vi1. (be audible) zu hören seinthe actors' voices carried right to the back die Darsteller waren bis in die letzte Reihe zu hören2. (fly) fliegenthe ball carried high into the air der Ball flog hoch in die Luftpositive/negative \carry finanzieller Gewinn/Verlust* * *['krɪ]1. vt1) load, person, object tragen; message (über)bringen2) (vehicle = convey) befördern; goods also transportierena boat carrying missiles to Cuba —
the wind carried the sound to him — der Wind trug die Laute zu ihm hin or an sein Ohr
4) (fig)he carried his audience (along) with him — er riss das Publikum mit, er begeisterte das Publikum
the loan carries 5% interest — das Darlehen wird mit 5% verzinst
this job carries extra pay/a lot of responsibility — dieser Posten bringt eine höhere Bezahlung/viel Verantwortung mit sich
the offence carries a penalty of £50 — auf dies Vergehen or darauf steht eine Geldstrafe von £ 50
5) (bridge etc = support) tragen, stützen6) (COMM) goods, stock führen, (auf Lager) haben9) (= win) einnehmen, erobernto carry the day —
to carry all before one ( hum woman ) —, woman ) viel Holz vor der Tür haben (inf)
the motion was carried unanimously —
10)he carries himself well/like a soldier — er hat eine gute/soldatische Haltung
11) (PRESS) story, photo bringen12) (MED)people carrying the AIDS virus — Menschen, die das Aidsvirus in sich (dat) tragen
13) (= be pregnant with) erwarten, schwanger gehen mit (geh)to be carrying a child — schwanger sein, ein Kind erwarten
14) (MATH)... and carry 2 —... übertrage or behalte 2,... und 2 im Sinn (inf)
2. vithe sound of the alphorn carried for miles — der Klang des Alphorns war meilenweit zu hören
2) (ball, arrow) fliegen* * *carry [ˈkærı]A s1. Trag-, Schussweite fB v/t1. tragen:carry sth in one’s hand;he carried his jacket er trug seine Jacke (über dem Arm);she lost the baby she was carrying sie verlor das Kind, das sie unter dem Herzen trug;pillars carrying an arch bogentragende Pfeiler;carry one’s head high den Kopf hoch tragen;carry o.s. wella) sich gut halten,b) sich gut benehmen;carry a disease eine Krankheit weitertragen oder verbreiten;carry sails SCHIFF Segel führen;he knows how to carry his liquor er kann eine Menge (Alkohol) vertragen;he can’t carry his liquor er verträgt nichts;as fast as his legs could carry him so schnell ihn seine Beine trugen;a) auf der ganzen Linie siegen oder erfolgreich sein,they carry the British hopes sie tragen oder auf ihnen ruhen die britischen Hoffnungen2. fig tragen, (unter)stützen3. bringen, tragen, führen, schaffen, befördern:a taxi carried me to the station ein Taxi brachte mich zum Bahnhof;carry mail BAHN Post befördern;4. eine Nachricht etc (über)bringen:he carried his complaint to the manager er trug seine Beschwerde dem Geschäftsführer vor5. mitführen, mit sich oder bei sich tragen:carry a watch eine Uhr tragen oder haben;carry sth with one fig etwas im Geiste mit sich herumtragencarry conviction überzeugen(d sein oder klingen);carry a moral eine Moral (zum Inhalt) haben;carry no risk mit keinem Risiko verbunden sein;this does not carry any weight with him das beeindruckt ihn nicht im Mindesten7. fig nach sich ziehen, zur Folge haben:treason carries the death penalty auf Hochverrat steht die Todesstrafe;carry consequences Folgen haben8. weiterführen, (hindurch-, hinauf- etc)führen, eine Hecke, Mauer, etc ziehen:carry the chimney through the roof den Schornstein durch das Dach führen9. fig fortreißen, überwältigen:carry the audience with one die Zuhörer mitreißen;carry sb to victory SPORT jemanden zum Sieg treiben10. fig treiben:carry it with a high hand gebieterisch auftreten11. figa) erreichen, durchsetzen:b) PARL einen Antrag etc durchbringen:carry a motion unanimously einen Antrag einstimmig annehmen;the motion was carried der Antrag ging durch12. figa) einen Preis etc erlangen, erringen, gewinnenc) MIL eine Festung etc (ein)nehmen, erobern13. Früchte etc tragen, hervorbringen14. Mineralien etc führen, enthalten15. tragen, unterhalten, ernähren:16. einen Bericht etc bringen:the press carried the statement without comment die Presse brachte oder veröffentlichte die Erklärung kommentarlos17. WIRTSCHa) eine Ware führenb) eine Schuld etc in den Büchern führend) eine Versicherung etc zahlen:carry insurance versichert sein19. MUS einen Ton, eine Melodie tragenC v/i3. tragen, reichen (Stimme, Schusswaffe etc):his voice carries far seine Stimme trägt weit4. sich gut etc tragen lassen5. fliegen (Ball etc)6. besonders US Anklang finden, einschlagen umg (Kunstwerk etc)* * *1. transitive verb1) (transport) tragen; (with emphasis on destination) bringen; [Strom:] spülen; [Verkehrsmittel:] beförderncarry all before one — (fig.) nicht aufzuhalten sein
2) (conduct) leitencarry [with one] — bei sich haben od. tragen; tragen [Waffe, Kennzeichen]
5) (possess) besitzen [Autorität, Gewicht]; see also conviction 2)6) (hold)7) (prolong)carry modesty/altruism etc. to excess — die Bescheidenheit/den Altruismus usw. bis zum Exzess treiben
8) (Math.): (transfer) im Sinn behalten9) (win) durchbringen [Antrag, Gesetzentwurf, Vorschlag]2. intransitive verb[Stimme, Laut:] zu hören seinPhrasal Verbs:- carry on* * *v.befördern v.tragen v.(§ p.,pp.: trug, getragen)übertragen v. -
3 carry
1) (in hands, arms)to \carry sb/ sth jdn/etw tragen;why do you always \carry so much stuff around? warum schleppst du immer so viel Zeug mit dir herum? ( fam)to \carry sb piggyback jdn huckepack tragen2) ( in vehicle)to \carry sb/ sth;I'm so tired my legs won't \carry me ich bin so müde, ich kann mich kaum mehr auf den Beinen halten;the bus was \carrying our children to school der Bus brachte unsere Kinder zur Schule;the truck was not \carrying a load der Lastwagen war nicht beladen;the stranded ship was \carrying cargo das gestrandete Schiff hatte eine Ladung an Bord3) ( have on one's person)4) ( remember)to \carry sth in one's head etw [im Kopf] behalten;to \carry a memory of sth etw in Erinnerung behalten;to \carry a tune eine Melodie haltento \carry sth etw übertragen;to be carried by sth von etw dat übertragen werden6) (bear, have)to \carry conviction überzeugend sein;to \carry insurance versichert sein;to \carry a penalty eine [Geld]strafe nach sich dat ziehen;to \carry responsibility Verantwortung tragen;to \carry sail naut Segel gesetzt haben;to \carry weight with sb jdn sehr beeindrucken;all cigarette packets \carry a warning auf allen Zigarettenpäckchen steht eine Warnung7) ( support)to \carry sth etw tragen;the ice isn't thick enough to \carry my weight das Eis ist nicht dick genug, um mein Gewicht zu tragen;I'm \carrying a lot of work at the moment ich habe im Moment viel Arbeit;the company is currently being carried by its export sales die Firma wird im Moment durch ihre Exporte getragen;we cannot afford to \carry people who don't work hard Leute, die nicht hart arbeiten, sind für uns nicht tragbar;to \carry oneself well sich akk gut halten8) ( sell)to \carry sth shop etw führen9) ( win support)to \carry sb jdn auf seine Seite ziehen;the party's popular plans will surely \carry the day at the next election mit ihren populären Vorhaben wird die Partei die nächsten Wahlen für sich entscheiden;his motion was carried unanimously sein Antrag wurde einstimmig angenommento \carry sth über etw akk berichten;the newspapers all \carry the same story on their front page die Zeitungen warten alle mit der gleichen Story auf;to \carry a headline eine Schlagzeile habento \carry an argument to its [logical] conclusion ein Argument [bis zum Schluss] durchdenken;to \carry a joke too far den Spaß zu weit treibento \carry a number eine Zahl im Sinn behalten13) ( be pregnant)to \carry a child ein Kind erwarten, schwanger sein;when I was \carrying Rajiv als ich mit Rajiv schwanger warPHRASES:1) ( be audible) zu hören sein2) ( fly) fliegen -
4 разъединитель
разъединитель
Контактный коммутационный аппарат, в разомкнутом положении отвечающий требованиям к функции разъединения.
Примечание.
1 Это определение отличается от формулировки МЭК 60050(441-14-05), поскольку требования к функции разъединения не ограничиваются соблюдением изолирующего промежутка.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
2 Разъединитель способен включать и отключать цепь с незначительным током или при незначительном изменении напряжения на зажимах каждого из полюсов разъединителя.
Разъединитель может проводить токи в нормальных условиях работы, а также в течение определенного времени в аномальных условиях работы выдерживать токи короткого замыкания.
Условное обозначение контакта разъединителя
разъединитель
Контактный коммутационный аппарат, который обеспечивает в отключенном положении изоляционный промежуток, удовлетворяющий нормированным требованиям.
Примечания
1 Разъединитель способен размыкать и замыкать цепь при малом токе или малом изменении напряжения на выводах каждого из его полюсов. Он также способен проводить токи при нормальных условиях в цепи и проводить в течение нормированного времени токи при ненормальных условиях, таких как короткое замыкание.
2 Малые токи - это такие токи, как емкостные токи вводов, шин, соединений, очень коротких кабелей, токи постоянно соединенных ступенчатых сопротивлений выключателей и токи трансформаторов напряжения и делителей. Для номинальных напряжений до 330 кВ включительно ток, не превышающий 0,5 А, считается малым током по этому определению; для номинального напряжения от 500 кВ и выше и токов, превышающих 0,5 А, необходимо проконсультироваться с изготовителем, если нет особых указаний в руководствах по эксплуатации разъединителей.
3 К малым изменениям напряжения относятся изменения напряжения, возникающие при шунтировании регуляторов индуктивного напряжения или выключателей.
4 Для разъединителей номинальным напряжением от 110 кВ и выше может быть установлена коммутация уравнительных токов.
[ ГОСТ Р 52726-2007]EN
disconnector
a mechanical switching device which provides, in the open position, an isolating distance in accordance with specified requirements
NOTE – A disconnector is capable of opening and closing a circuit when either negligible current is broken or made, or when no significant change in the voltage across the terminals of each of the poles of the disconnector occurs. It is also capable of carrying currents under normal circuit conditions and carrying for a specified time currents under abnormal conditions such as those of short circuit.
[IEV number 441-14-05]
disconnector
IEV 441-14-05 is applicable with the following additional notes:
NOTE 1
"Negligible current" implies currents such as the capacitive currents of bushings, busbars, connections, very short lengths of cable, currents of permanently connected grading impedances of circuit-breakers and currents of voltage transformers and dividers. For rated voltages of 420 kV and below, a current not exceeding 0,5 A is a negligible current for the purpose of this definition; for rated voltage above 420 kV and currents exceeding 0,5 A, the manufacturer should be consulted.
"No significant change in voltage" refers to such applications as the by-passing of induction voltage regulators or circuit-breakers.
NOTE 2
For a disconnector having a rated voltage of 52 kV and above, a rated ability of bus transfer current switching may be assigned
[IEC 62271-102]FR
sectionneur
appareil mécanique de connexion qui assure, en position d'ouverture, une distance de sectionnement satisfaisant à des conditions spécifiées
NOTE – Un sectionneur est capable d'ouvrir et de fermer un circuit lorsqu'un courant d'intensité négligeable est interrompu ou établi, ou bien lorsqu'il ne se produit aucun changement notable de la tension aux bornes de chacun des pôles du sectionneur. Il est aussi capable de supporter des courants dans les conditions normales du circuit et de supporter des courants pendant une durée spécifiée dans des conditions anormales telles que celles du court-circuit.
[IEV number 441-14-05]Указанные в 5.3.2 перечислениях а)-d) устройства отключения ( выключатель-разъединитель, разъединитель или выключатель) должны:
- изолировать электрооборудование от цепей питания и иметь только одно положение ОТКЛЮЧЕНО (изоляция) и одно положение ВКЛЮЧЕНО, четко обозначаемые символами «О» и «I» [МЭК 60417-5008 (DB:2002-10) и МЭК 60417-5007 (DB:2002-10), см. 10.2.2];
- иметь видимое разъединение или индикатор положения, который может указывать положение ОТКЛЮЧЕНО только в случае, если все контакты в действительности открыты, т.е. разомкнуты и удалены друг от друга на расстояние, удовлетворяющее требованиям по изолированию;
- быть снабжены расположенным снаружи ручным приводом (например, ручкой). Исключение для управляемых внешним источником энергии, когда воздействие вручную невозможно при наличии иного внешнего привода. Если внешние приводы не используются для выполнения аварийных функций управления, то рекомендуется применять ЧЕРНЫЙ и СЕРЫЙ цвета для окраски ручного привода (см. 10.7.4 и 10.8.4);
- обладать средствами для запирания в положении ОТКЛЮЧЕНО (например, с помощью висячих замков). При таком запирании возможность как дистанционного, так и местного включения должна быть исключена;
Разъединители служат для создания видимого разрыва, отделяющего выводимое в ремонт оборудование от токоведущих частей, находящихся под напряжением, для безопасного производства работ.
Разъединители не имеют дугогасящих устройств и поэтому предназначаются для включения и отключения электрических цепей при отсутствии тока нагрузки и находящихся только под напряжением или даже без напряжения. Лишь в некоторых случаях допускается включение и отключение разъединителями небольших токов, значительно меньше номинальных.
Разъединители используются также при различного рода переключениях в схемах электрических соединений подстанций, например при переводе присоединений с одной системы шин на другую.
Требования, предъявляемые к разъединителям с точки зрения оперативного обслуживания, следующие:- Разъединители в отключенном положении должны создавать ясно видимый разрыв цепи, соответствующий классу напряжения установки.
- Приводы разъединителей должны иметь устройства фиксации в каждом из двух оперативных положений: включенном и отключенном. Кроме того, они должны иметь надежные упоры, ограничивающие поворот главных ножей на угол больше заданного.
- Опорные изоляторы и изолирующие тяги должны выдерживать механическую нагрузки при операциях.
- Главные ножи разъединителей должны иметь блокировку с ножами стационарных заземлителей и не допускать возможности одновременного включения тех и других.
- Разъединители должны беспрепятственно включаться и отключаться при любых наихудших условиях окружающей среды (например, при обледенении).
- Разъединители должны иметь надлежащую изоляцию, обеспечивающую не только надежную работу при возможных перенапряжениях и ухудшении атмосферных условий (гроза, дождь, туман), но и безопасное обслуживание.
[ http://forca.ru/stati/podstancii/obsluzhivanie-razediniteley-otdeliteley-i-korotkozamykateley.html]
Разъединители применяются для коммутации обесточенных при помощи выключателей участков токоведущих систем, для переключения РУ с одной ветви на другую, а также для отделения на время ревизии или ремонта силового электротехнического оборудования и создания безопасных условий от смежных частей линии, находящихся под напряжением. Разъединители способны размыкать электрическую цепь только при отсутствии в ней тока или при весьма малом токе. В отличие от выключателей разъединители в отключенном состоянии образуют видимый разрыв цепи. После отключения разъединителей с обеих сторон объекта, например выключателя или трансформатора, они должны заземляться с обеих сторон либо при помощи переносных заземлителей, либо специальных заземляющих ножей, встраиваемых в конструкцию разъединителя.
[ http://relay-protection.ru/content/view/46/8/1/1/]
Параллельные тексты EN-RU
b) disconnector, with or without fuses, in accordance with IEC 60947-3, that has an auxiliary contact that in all cases causes switching devices to break the load circuit before the opening of the main contacts of the disconnector;
[IEC 60204-1-2006]
б) разъединитель с или без предохранителей, соответствующий требованиям МЭК 60947-3 со вспомогательным контактом, срабатывающим до того, как разомкнутся главные контакты разъединителя, используемым для коммутации другого аппарата, отключающего питание цепей нагрузки.
[Перевод Интент]
Тематики
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- релейная защита
- электротехника, основные понятия
Классификация
>>>EN
- disconnect
- disconnect device
- disconnect switch
- disconnecting device
- disconnecting switch
- disconnector
- DS
- isolating facility
- isolating switch
- isolator
- main disconnect device
DE
FR
Смотри также
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > разъединитель
5 уменьшение нефтяного загрязнения
уменьшение нефтяного загрязнения
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
oil pollution abatement
There are various systems for the abatement of oil pollution at sea: the "Load-on-top" system involves passing the washing from tank cleaning operations and residue from discharge of the original ballast water to an empty cargo tank nominated as the "slop" tank. Fresh oil cargo is loaded on top of the final residue left after further discharges of water, the resulting mixture being acceptable to refineries despite some additional cost in removing the salt and water. Under the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, all oil-carrying ships will be required to be capable of operating with this method of retention, or alternatively to discharge to reception facilities. Another method consists in spraying on the oil dispersives and/or blasting straw and sawdust, functioning as "blotting paper", onto water, beaches, rocks and docks. The Vikoma System for the containment of oil spills at sea, developed by British Petroleum, a seaboom of about 500 metres in length, is inflated and towed downwind of the oil slick and formed into a U-shape; under the influence of wind, the oil becomes trapped within the boom. Skimming equipment travels into the boom enclosure and the oil is pumped into containers. (Source: GILP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > уменьшение нефтяного загрязнения
6 прямой пуск вращающегося электродвигателя
прямой пуск вращающегося электродвигателя
Пуск вращающегося электродвигателя путем непосредственного подключения его к питающей сети.
[ ГОСТ 27471-87]EN
direct-on-line starting
across-the-line starting (US)
the process of starting a motor by connecting it directly to the supply at rated voltage
[IEV number 411-52-15]FR
démarrage direct
mode de démarrage d'un moteur, consistant à lui appliquer directement sa pleine tension assignée
[IEV number 411-52-15]
Рис. ABB
Схема прямого пуска электродвигателяMagnetic only circuit-breaker - Автоматический выключатель с электромагнитным расцепителем
Contactor KL - Контактор KL
Thermal relay - Тепловое реле
Параллельные тексты EN-RU
Direct-on-line starting
Direct-on-line starting, which is often abbreviated as DOL, is perhaps the most traditional system and consists in connecting the motor directly to the supply network, thus carrying out starting at full voltage.Direct-on-line starting represents the simplest and the most economical system to start a squirrel-cage asynchronous motor and it is the most used.
As represented in Figure 5, it provides the direct connection to the supply network and therefore starting is carried out at full voltage and with constant frequency, developing a high starting torque with very reduced acceleration times.
The typical applications are relevant to small power motors also with full load starting.
These advantages are linked to some problems such as, for example, the high inrush current, which - in the first instants - can reach values of about 10 to 12 times the rated current, then can decrease to about 6 to 8 times the rated current and can persist to reach the maximum torque speed.The effects of such currents can be identified with the high electro-dynamical stresses on the motor connection cables and could affect also the windings of the motor itself; besides, the high inrush torques can cause violent accelerations which stress the transmission components (belts and joints) generating distribution problems with a reduction in the mechanical life of these elements.
Finally, also the possible electrical problems due to voltage drops on the supply line of the motor or of the connected equipment must be taken into consideration.
[ABB]Прямой пуск
Прямой пуск, который по-английски часто сокращенно обозначают как DOL, является, пожалуй наиболее распространенным способом пуска. Он заключается в непосредственном (т. е. прямом) подключении двигателя к питающей сети. Это означает, что пуск двигателя осуществляется при полном напряжении.Схема прямого пуска является наиболее простым, экономичным и чаще всего применяемым решением для электродвигателей с короткозамкнутым ротором.
Схема прямого подключения к сети представлена на рисунке 5. Пуск осуществляется при полном напряжении и постоянной частоте сети. Электродвигатель развивает высокий пусковой момент при коротком времени разгона.
Типичные области применения – маломощные электродвигатели, в том числе с пуском при полной нагрузке.
Однако, наряду с преимуществами имеются и определенные недостатки, например, бросок пускового тока, достигающий в первоначальный момент 10…12-кратного значения от номинального тока электродвигателя. Затем ток двигателя уменьшается примерно до 6…8-кратного значения номинального тока и будет держаться на этом уровне до тех пор, пока скорость двигателя не достигнет максимального значения.
Такое изменение тока оказывает значительное электродинамическое воздействие на кабель, подключенный к двигателю. Кроме того пусковой ток воздействует на обмотки двигателя. Высокий начальный пусковой момент может привести к значительному ускорению и следовательно к значительной нагрузке элементов привода (ремней, крепления узлов), что вызывает сокращение их срока службы.
И, наконец, следует принять во внимание возможное возникновение проблем, связанных с падением напряжения в линии питания двигателя и подключенного к этой линии оборудования.
[Перевод Интент]
Тематики
Синонимы
EN
- across-the-line starting (US)
- direct line starting
- direct operation of a motor
- direct starting
- direct-on-line starting
- DOL
- full voltage starter application
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > прямой пуск вращающегося электродвигателя
См. также в других словарях:
load — 1. n. as much liquor as one can hold. (See also loaded.) □ Harry had quite a load of booze. □ Mary is carrying a load. 2. n. a drink of liquor. □ Can I have a load from your bottle? □ … Dictionary of American slang and colloquial expressions
load# — load n Load, burden, freight, cargo, lading are comparable when they mean something which is carried, conveyed, or transported from one place to another. Load is the most comprehensive of these terms, being applicable to whatever is carried (as… … New Dictionary of Synonyms
load factor — ➔ factor1 * * * load factor UK US noun [S] ► TRANSPORT the number of paying passengers in relation to the number of seats available on a plane during a particular period: »The increased profitability for the last quarter reflects a rise in the… … Financial and business terms
load factor — load′ fac tor n. cvb the percentage of available seats, space, or carrying weight paid for and used by passengers, shippers, etc • Etymology: 1890–95 … From formal English to slang
load — loadless, adj. /lohd/, n. 1. anything put in or on something for conveyance or transportation; freight; cargo: The truck carried a load of watermelons. 2. the quantity that can be or usually is carried at one time, as in a cart. 3. this quantity… … Universalium
load — 01. We re going to [load] up the truck tonight, and then move everything to our new place in the morning. 02. I really [loaded] my plate at the buffet. 03. We [loaded] all our stuff into the car, and left for the campsite around noon. 04. He was… … Grammatical examples in English
load — A sales charge paid by an investor in some mutual fund shares or annuities. The sales charge may be a front end charge, a back end charge, or a 12b 1 charge. Also, an expression used to describe a mutual fund that imposes sales charges on… … Financial and business terms
load — load1 W3S2 [ləud US loud] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(amount of something)¦ 2 a load (of something) 3 a bus load/car load/truck load etc 4 a load of crap/bull etc 5¦(work)¦ 6¦(worry)¦ 7¦(washing)¦ 8 get a load of somebody/something 9¦ … Dictionary of contemporary English
load — I. noun Etymology: Middle English lod, from Old English lād support, carrying more at lode Date: 12th century 1. a. the quantity that can be carried at one time by a specified means; especially a measured quantity of a commodity fixed for each… … New Collegiate Dictionary
Load (album) — Infobox Album Name = Load Type = studio Artist = Metallica Released = June 4, 1996 Recorded = May 1995 – February 1996 at The Plant Studios, in Sausalito, California Length = 78:59 Label = Elektra Producer = Bob Rock, James Hetfield, Lars Ulrich… … Wikipedia
load — load1 [ loud ] noun *** 1. ) count something that a person or animal carries, especially a large amount of things: The men were struggling with their heavy loads. a ) count the goods that a vehicle carries: load of: She drove back from the farm… … Usage of the words and phrases in modern English