Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

fonce

  • 1 austeritas

    austērĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] âpreté (au goût), saveur âpre, goût âpre, amertume. [st2]2 [-] gravité, sévérité, sérieux. [st2]3 [-] ton foncé (couleur).
    * * *
    austērĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] âpreté (au goût), saveur âpre, goût âpre, amertume. [st2]2 [-] gravité, sévérité, sérieux. [st2]3 [-] ton foncé (couleur).
    * * *
        Austeritas, pen. corr. austeritatis. Quintil. Austerité, Aspreté. Severité.

    Dictionarium latinogallicum > austeritas

  • 2 austerus

    austērus, a, um [st2]1 [-] âpre au goût, astringent, fort. [st2]2 [-] sombre (de ton), foncé. [st2]3 [-] au fig. sérieux, grave, sévère, austère, rigide, rigoureux. [st2]4 [-] fâcheux, pénible.    - [gr]gr. αὐστηρός.    - austerum vinum, Col.: vin dur.    - austerus color, Plin.: couleur foncée.
    * * *
    austērus, a, um [st2]1 [-] âpre au goût, astringent, fort. [st2]2 [-] sombre (de ton), foncé. [st2]3 [-] au fig. sérieux, grave, sévère, austère, rigide, rigoureux. [st2]4 [-] fâcheux, pénible.    - [gr]gr. αὐστηρός.    - austerum vinum, Col.: vin dur.    - austerus color, Plin.: couleur foncée.
    * * *
        Austerus, austera, austerum, pen. prod. Aspre, Rude, Austere, Qui n'ha aucune doulceur, Homme rebarbatif.
    \
        Color austerus. Plin. Couleur triste, et qui melancolie la personne.
    \
        Gustus austerior. Colum. Un goust aspre.
    \
        Homo austerus. Propert. Severe, Cruel, Austere,
    \
        Suauitas austera. Cic. Aspre doulceur.
    \
        Vinum austerius. Colum. Aspre, Rude, Dur.

    Dictionarium latinogallicum > austerus

  • 3 crasse

    crassē, adv. [st2]1 [-] d'une manière épaisse, en couche épaisse, grossièrement. [st2]2 [-] sans transparence, d'une manière terne. [st2]3 [-] confusément, obscurément.    - crasse oblinere, Scrib.: enduire d'une couche épaisse.    - crassius nitere, Plin.: avoir un éclat plus terne.    - crassius virere, Plin.: être d'un vert plus foncé.    - crasse compositum carmen, Hor.: poème sans art.    - crasse intelligere, Sen.: comprendre confusément.
    * * *
    crassē, adv. [st2]1 [-] d'une manière épaisse, en couche épaisse, grossièrement. [st2]2 [-] sans transparence, d'une manière terne. [st2]3 [-] confusément, obscurément.    - crasse oblinere, Scrib.: enduire d'une couche épaisse.    - crassius nitere, Plin.: avoir un éclat plus terne.    - crassius virere, Plin.: être d'un vert plus foncé.    - crasse compositum carmen, Hor.: poème sans art.    - crasse intelligere, Sen.: comprendre confusément.
    * * *
        Crasse, Aduerbium. Colum. Intrinsecus et extrinsecus crasse picari. Espessement, Bien espez enduire de poix.
    \
        Crasse compositum aliquid. Horat. Lourdement, Grossement.

    Dictionarium latinogallicum > crasse

  • 4 cyaneus

    [st1]1 [-] cyănĕus, a, um: bleu foncé.    - [gr]gr. κυάνεος. [st1]2 [-] Cyănĕus, a, um: des îles Cyanées.
    * * *
    [st1]1 [-] cyănĕus, a, um: bleu foncé.    - [gr]gr. κυάνεος. [st1]2 [-] Cyănĕus, a, um: des îles Cyanées.
    * * *
        Cyaneus, Adiectiuum: vt Cyaneus color. Plin. Pers ou bleu, ou azurin.

    Dictionarium latinogallicum > cyaneus

  • 5 ferrugineus

    ferrugineus, a, um [st2]1 [-] de couleur de fer, bleu foncé, brun, sombre, triste, funèbre. [st2]2 [-] qui a le goût du fer, ferrugineux.
    * * *
    ferrugineus, a, um [st2]1 [-] de couleur de fer, bleu foncé, brun, sombre, triste, funèbre. [st2]2 [-] qui a le goût du fer, ferrugineux.
    * * *
        Ferrugineus, Adiect. Plaut. De couleur resemblant à fer enrouillé.

    Dictionarium latinogallicum > ferrugineus

  • 6 myrteus

    myrteus, a, um [st2]1 [-] de myrte, fait avec du myrte. [st2]2 [-] orné de myrte. [st2]3 [-] planté de myrtes. [st2]4 [-] de la couleur du myrte (vert foncé, brun).
    * * *
    myrteus, a, um [st2]1 [-] de myrte, fait avec du myrte. [st2]2 [-] orné de myrte. [st2]3 [-] planté de myrtes. [st2]4 [-] de la couleur du myrte (vert foncé, brun).
    * * *
        Myrteum oleum. Plin. Faict de meurte.

    Dictionarium latinogallicum > myrteus

  • 7 nigellus

    nigellus, a, um noirâtre, brun; foncé.
    * * *
    nigellus, a, um noirâtre, brun; foncé.
    * * *
        Nigellus, Adiectiuum diminutiuum. Noiret, ou Noirault.

    Dictionarium latinogallicum > nigellus

  • 8 niger

    [st1]1 [-] niger, gra, grum: - [abcl][b]a - noir, de couleur noire, basané, brun; sombre, ténébreux, obscur, foncé; qui a la peau noire. - [abcl]b - noir, en deuil, funèbre; de mauvais augure, sinistre. - [abcl]c - triste, morne, lugubre. - [abcl]d - nuisible, malfaisant, dangereux, méchant; malhonnête, perfide.[/b] [st1]2 [-] Niger (Nigris), is, m.: le Niger (fleuve africain).
    * * *
    [st1]1 [-] niger, gra, grum: - [abcl][b]a - noir, de couleur noire, basané, brun; sombre, ténébreux, obscur, foncé; qui a la peau noire. - [abcl]b - noir, en deuil, funèbre; de mauvais augure, sinistre. - [abcl]c - triste, morne, lugubre. - [abcl]d - nuisible, malfaisant, dangereux, méchant; malhonnête, perfide.[/b] [st1]2 [-] Niger (Nigris), is, m.: le Niger (fleuve africain).
    * * *
        Niger, nigra, nigrum. Noir.
    \
        Agmen nigrum. Virgil. Une assemblee de fourmis.
    \
        Colles nigri. Horat. Ombrageux à cause de la multitude d'arbres.
    \
        Syluae nigrae. Horat. Ombrageuses et obscures.
    \
        Niger malus. Iuuenal. Mauvais garson ou garnement.

    Dictionarium latinogallicum > niger

  • 9 pinguis

    pinguis, e [st2]1 [-] épais, dense, compacte. [st2]2 [-] gras, qui a de l'embonpoint, qui a de la graisse. [st2]3 [-] gras (en parl. du sol), fertile, qui fertilise. [st2]4 [-] fécond, riche, abondant. [st2]5 [-] gras, graisseux, onctueux, huileux, visqueux. [st2]6 [-] épais, gras (en parl. du son), enflé (en parl. du style). [st2]7 [-] épais, grossier, lourd (en parl. de l'esprit). [st2]8 [-] paisible, calme. [st2]9 [-] accentué (en parl. de la prononciation).    - pinguis lacerna, Juv.: manteau grossier.    - pinguis toga: toge épaisse.    - pinguis coma, Suet. Ner. 20: chevelure bien fournie.    - pingue aurum, Pers.: or massif.    - pingue caelum, Cic.: air dense.    - glaucum pingue, Plin.: bleu foncé.    - pinguis et valens, Cic.: lourd et massif.    - pingue vellus, Hor.: toison grasse.    - pinguis humus (pingue solum): terrain gras, sol fertile.    - pinguis hortus: jardin fertile.    - pingui flumine Nilus, Virg. En. 9.31: le Nil aux eaux fertilisantes.    - campus sanguine pinguior, Hor.: campagnes que le sang a engraissées.    - pinguissimi rami, Hor.: les rameaux les plus fertiles.    - pingues arae, Virg. En. 4, 62: autels couverts de graisse et de sang, autels chargés d'offrandes.    - pinguis coma, Mart.: chevelure parfumée d'essences.    - pinguis virga, Mart.: gluau, pipeau.    - pinguia crura luto, Juv.: jambes couvertes d'une boue grasse.    - pinguiora verba, Quint.: mots trop sonores.    - pingue sonans oratio, Cic.: langage emphatique.    - pinguis sapor, Plin. 15, 27, 32, § 106: saveur qui n'est pas forte.    - pingue ingenium, Ov.: esprit lourd.    - pinguis populus, Virg.: foule grossière.    - pingue munus, Hor.: sot hommage.    - pingui Minervā: sans art, avec le gros bon sens.    - pinguis somnus, Ov.: sommeil profond.    - pinguis amor, Ov.: amour satisfait, amour paisible.    - secessus pinguis, Plin. Ep. 1, 3, 3: retraite paisible.    - pinguis vita, Plin.-jn.: vie calme.
    * * *
    pinguis, e [st2]1 [-] épais, dense, compacte. [st2]2 [-] gras, qui a de l'embonpoint, qui a de la graisse. [st2]3 [-] gras (en parl. du sol), fertile, qui fertilise. [st2]4 [-] fécond, riche, abondant. [st2]5 [-] gras, graisseux, onctueux, huileux, visqueux. [st2]6 [-] épais, gras (en parl. du son), enflé (en parl. du style). [st2]7 [-] épais, grossier, lourd (en parl. de l'esprit). [st2]8 [-] paisible, calme. [st2]9 [-] accentué (en parl. de la prononciation).    - pinguis lacerna, Juv.: manteau grossier.    - pinguis toga: toge épaisse.    - pinguis coma, Suet. Ner. 20: chevelure bien fournie.    - pingue aurum, Pers.: or massif.    - pingue caelum, Cic.: air dense.    - glaucum pingue, Plin.: bleu foncé.    - pinguis et valens, Cic.: lourd et massif.    - pingue vellus, Hor.: toison grasse.    - pinguis humus (pingue solum): terrain gras, sol fertile.    - pinguis hortus: jardin fertile.    - pingui flumine Nilus, Virg. En. 9.31: le Nil aux eaux fertilisantes.    - campus sanguine pinguior, Hor.: campagnes que le sang a engraissées.    - pinguissimi rami, Hor.: les rameaux les plus fertiles.    - pingues arae, Virg. En. 4, 62: autels couverts de graisse et de sang, autels chargés d'offrandes.    - pinguis coma, Mart.: chevelure parfumée d'essences.    - pinguis virga, Mart.: gluau, pipeau.    - pinguia crura luto, Juv.: jambes couvertes d'une boue grasse.    - pinguiora verba, Quint.: mots trop sonores.    - pingue sonans oratio, Cic.: langage emphatique.    - pinguis sapor, Plin. 15, 27, 32, § 106: saveur qui n'est pas forte.    - pingue ingenium, Ov.: esprit lourd.    - pinguis populus, Virg.: foule grossière.    - pingue munus, Hor.: sot hommage.    - pingui Minervā: sans art, avec le gros bon sens.    - pinguis somnus, Ov.: sommeil profond.    - pinguis amor, Ov.: amour satisfait, amour paisible.    - secessus pinguis, Plin. Ep. 1, 3, 3: retraite paisible.    - pinguis vita, Plin.-jn.: vie calme.
    * * *
        Pinguis, et hoc pingue. Plin. Gras.
    \
        Pingue. Virgil. Fertile.
    \
        Amnis pinguis. Valer. Flac. Le Nil, qui par son inondation donne fertilité à tout le pays d'Egypte.
    \
        Pingue et concretum caelum, Tenue et purum, contraria. Cic. Gros air et espez, Plein de brouillars.
    \
        Equi pingues. Ouid. Gras et en bon poinct.
    \
        Ferina pinguis. Virgil. Grasse venaison.
    \
        Flammae pingues. Ouid. Espesses.
    \
        Horti pingues. Virgil. Fertiles.
    \
        Mensae pingues. Catul. Couvertes ou chargees de bonnes viandes et exquises.
    \
        Toga pinguis. Sueton. D'un gros drap et espez.
    \
        Pingui Minerua aliquid facere. Columella. Grossement et lourdement.
    \
        Pinguiores rusticorum literae. Colum. Lourds esprits, Grossiers et lourdaults.
    \
        Ingenium pingue. Ouid. Gros entendement.
    \
        Pingue otium. Plin. iunior. Grand repos et assouvi.
    \
        Pingue, Substantiuum, n. g. Plin. Graisse.

    Dictionarium latinogallicum > pinguis

  • 10 rubidus

    rŭbĭdus (rŏbĭdus), a, um rouge foncé, rouge-brun.    - facies rubida ex vinulentia, Suet.: trogne d'ivrogne rubiconde.
    * * *
    rŭbĭdus (rŏbĭdus), a, um rouge foncé, rouge-brun.    - facies rubida ex vinulentia, Suet.: trogne d'ivrogne rubiconde.
    * * *
        Rubidus, pen. cor. Adiectiuum. Plaut. Rougeastre.
    \
        Rubidus panis. Plaut. Pain peu cuict.

    Dictionarium latinogallicum > rubidus

  • 11 satur

    satur, ura, urum [satis] [st2]1 [-] rassasié, plein de. [st2]2 [-] saturé, chargé (de couleur), foncé. [st2]3 [-] gras, engraissé. [st2]4 [-] qui regorge de, abondant, fécond, riche.    - ite domum saturae capellae, Virg. B. 10: allez au bercail, mes chevrettes rassasiées.
    * * *
    satur, ura, urum [satis] [st2]1 [-] rassasié, plein de. [st2]2 [-] saturé, chargé (de couleur), foncé. [st2]3 [-] gras, engraissé. [st2]4 [-] qui regorge de, abondant, fécond, riche.    - ite domum saturae capellae, Virg. B. 10: allez au bercail, mes chevrettes rassasiées.
    * * *
        Satur, satura, saturum, pen. cor. Adiectiuum. Plaut. Saoul.
    \
        Altilium satur. Horat. Saoul de, etc.
    \
        Rus saturum. Pers. Fertile et abondant.
    \
        Satur color. Plin. Une couleur fort chargee et pleine.

    Dictionarium latinogallicum > satur

  • 12 saturatus

    saturātus, a, um part. passé de saturo. [st2]1 [-] rassasié, assouvi. [st2]2 [-] saturé, foncé (en parl. d'une couleur).
    * * *
    saturātus, a, um part. passé de saturo. [st2]1 [-] rassasié, assouvi. [st2]2 [-] saturé, foncé (en parl. d'une couleur).
    * * *
        Saturatus, pen. prod. Participium. Virgil. Saoulé.
    \
        Saturatae vestes murice. Martial. Teinctes.
    \
        Saturatior color. Plin. Couleur fort chargee.

    Dictionarium latinogallicum > saturatus

  • 13 atrocarpus

    -a/um adj A
    foncé (à fruit atrocarpus), fruit (à atrocarpus foncé)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > atrocarpus

  • 14 fuscicaulis

    -is/e adj Bp
    brunâtre (à tige fuscicaulis foncé), tige (à fuscicaulis brun foncé)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > fuscicaulis

  • 15 fusciflorus

    -a/um adj A
    brunâtre (à fleur fusciflorus foncé), fleur (à fusciflorus brun foncé)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > fusciflorus

  • 16 fuscifolius

    -a/um adj A
    brunâtre (à flle fuscifolius foncé), feuille (àfuscifolius brun foncé)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > fuscifolius

  • 17 fuscispinus

    -a/um adj A
    brunâtre (à épine fuscispinus foncé), épine (à fuscispinus brun foncé)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > fuscispinus

  • 18 fusco-

    -fusci-… prf L
    brunâtre foncé, foncé (brunâtre fusco-)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > fusco-

  • 19 fuscoater

    -tra/trum adj Ab
    noir-brunâtre foncé, brun-noirâtre foncé

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > fuscoater

  • 20 fuscocupreus

    -a/um adj A
    brun-cuivré foncé, cuivré (brun-fuscocupreus foncé)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > fuscocupreus

См. также в других словарях:

  • foncé — foncé, ée 1. (fon sé, sée) part. passé de foncer1. 1°   Garni d un fond. Tonneau foncé. 2°   Creusé. Puits foncé.    Trou foncé, trou pratiqué dans une pièce de bois, mais sans en percer toute l épaisseur. 3°   Fig. Qui est de la nuance la plus… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • foncé — foncé, ée [ fɔ̃se ] adj. • 1690; de foncer (II) ♦ Qui est d une nuance sombre. Une couleur foncée, très foncée. ⇒ profond, sombre. Des cheveux châtain foncé. Peau foncée, teint foncé. ⇒ basané, bistre, brun. « Un vert et un bleu très foncés… …   Encyclopédie Universelle

  • foncé — Foncé, [fonc]ée. adj. verbal. Riche, Qui a un grand fonds d argent. Il est bien foncé. un homme bien foncé. On dit aussi d Un homme habile dans une science. dans une matiere, qu Il y est bien foncé. On dit, Une couleur foncée, pour dire, Une… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • fonce — FONCÉ adj. invar. (Franţuzism; despre culori) Închis. [pron. fon sé. / < fr. foncé]. Trimis de LauraGellner, 02.04.2005. Sursa: DN  FONCÉ FON SÉ/ adj. inv. (despre culori) închis. (< fr. foncé) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa …   Dicționar Român

  • Foncé — (fr., spr. Fongseh), tief, von Farben gebräuchlich, so bleu F., tiefblau etc …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Foncé — (franz., spr. fongßé), dunkel (von Farben) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Foncé — (frz., spr. fongßeh), dunkel (von Farben) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Foncé — (frz. fongßeh), dunkelfarbig …   Herders Conversations-Lexikon

  • fonce — ou foncet (fon s ou fon sè) s. m. Nom d un bateau de rivière quelquefois très grand, puisque Aubin (en 1702) constate qu il y avait des foncets longs de 27 toises [52m, 62], JAL. •   Pour un bateau d aval, comme foncets, cabotiers, grandes toues… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • foncé — /fr. fõˈse/ [vc. fr., «cupo, scuro», propriamente «affondato, profondo», da fons, forma ant. di fond «fondo»] agg. inv. (di colore) scuro, cupo CONTR. chiaro, luminoso …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • foncé — fon|cé 〈[fɔ̃se:] Adj.; undekl.〉 von dunkler Farbe, dunkel [frz.] * * * fon|cé [fõ se:] <Adj.> [frz. foncé, 2. Part. von: foncer = dunkler machen, zu: afrz. fons, ↑Fond] (veraltet): (von einer Farbe) dunkel …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»