-
1 foment
tr[fəʊ'ment]1 instigar, provocarfoment [fo'mɛnt] vt: fomentarv.• fomentar v.• nutrir v.• provocar v.fəʊ'menttransitive verb (frml) fomentar, instigar* a[fǝʊ'ment]VT frm (also Med) fomentar; [+ revolt, violence] provocar, instigar a* * *[fəʊ'ment]transitive verb (frml) fomentar, instigar* a -
2 foment
fomento -
3 foment
vt.fomentar (unrest, ill-feeling) (pt & pp fomented) -
4 fomento
foment -
5 brew
bru:1) (to make (beer, ale etc): He brews beer at home.) elaborar bebidas fermentadas2) (to make (tea etc): She brewed another pot of tea.) preparar3) (to prepare: There's a storm brewing.) amenazar, prepararse•- brewer- brewery
brew vb1. elaborar / hacer2. reposar3. prepararse / cocersetr[brʊː]1 (tea etc) infusión nombre femenino2 (potion) brebaje nombre masculino1 (beer) elaborar2 (tea etc) preparar1 (tea etc) reposar2 (storm) prepararse, acercarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthere's trouble brewing corren malos vientosbrew ['bru:] vt1) : fabricar, elaborar (cerveza)2) foment: tramar, maquinar, fomentarbrew vi1) : fabricar cerveza2) : amenazara storm is brewing: una tormenta amenazabrew n1) beer: cerveza f2) potion: brebaje mn.• brebaje s.m.• infusión s.f.• mejunje s.m.• mezcla s.f.v.• cocer v.• preparar v.bruː
I
noun brebaje m
II
1.
transitive verb \<\<beer\>\> fabricar*, hacer*; \<\<tea\>\> preparar, hacer*; \<\<mischief\>\> tramar, maquinar
2.
via) ( make beer) fabricar* cervezab) \<\<tea\>\>c) \<\<storm\>\> avecinarse; \<\<trouble\>\> gestarse[bruː]1.N [of beer] variedad f (de cerveza); [of tea, herbs] infusión f2. VT1) [+ beer] elaborar; [+ tea] hacer, preparar2) (fig) [+ scheme, mischief] tramar3. VI1) [beer] elaborarse; [tea] hacerse2) (fig) [storm] avecinarse; [plot] tramarse- brew up* * *[bruː]
I
noun brebaje m
II
1.
transitive verb \<\<beer\>\> fabricar*, hacer*; \<\<tea\>\> preparar, hacer*; \<\<mischief\>\> tramar, maquinar
2.
via) ( make beer) fabricar* cervezab) \<\<tea\>\>c) \<\<storm\>\> avecinarse; \<\<trouble\>\> gestarse -
6 fomentar
fomentar ( conjugate fomentar) verbo transitivo ‹industria/turismo› to promote; ‹ahorro/inversión› to encourage, boost; ‹disturbio/odio› to incite, foment (frml); ‹interés/afición› to encourage
fomentar verbo transitivo to promote ' fomentar' also found in these entries: Spanish: alimentar English: boost - develop - encourage - foster - promote - stir up - advance - whip -
7 fomento
Del verbo fomentar: ( conjugate fomentar) \ \
fomento es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
fomentó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: fomentar fomento
fomentar ( conjugate fomentar) verbo transitivo ‹industria/turismo› to promote; ‹ahorro/inversión› to encourage, boost; ‹disturbio/odio› to incite, foment (frml); ‹interés/afición› to encourage
fomentar verbo transitivo to promote
fomento sustantivo masculino
1 promotion
2 Med fomentation: la enfermera le puso unos fomentos sobre la frente, the nurse applied fomentations to his forehead 3 Ministerio de Fomento, Ministry of Public Works ' fomento' also found in these entries: Spanish: injusticia English: advancement - development - encouragement - promotion - seminar -
8 fomenting
adj.fomentador.ger.gerundio del verbo: FOMENT
См. также в других словарях:
Foment — Fo*ment , v. t. [imp. & p. p. {Fomented}; p. pr. & vb. n. {Fomenting}.] [F. fomenter, fr. L. fomentare, fr. fomentum (for fovimentum) a warm application or lotion, fr. fovere to warm or keep warm; perh. akin to Gr. ? to roast, and E. bake.] 1. To … The Collaborative International Dictionary of English
Foment — Fo ment, n. 1. Fomentation. [Webster 1913 Suppl.] 2. State of excitation; perh. confused with ferment. He came in no conciliatory mood, and the foment was kept up. Julian Ralph. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
foment — [fō ment′] vt. [ME fomenten < OFr fomenter < LL fomentare < L fomentum, poultice < fovere, to keep warm < IE * dhogwh < base * dhegwh , to burn > Sans dáhati, (it) burns, MIr daig, fire] 1. to treat with warm water, medicated … English World dictionary
Fomēnt — (v. lat.), warmer Umschlag; daher Fomentiren warme Umschläge machen; Fomentation, so v.w. Bähung; Fomentativ, Bähung erzeugend … Pierer's Universal-Lexikon
Fomént — (Fomentation, lat.), warmer Umschlag (s. Bähung); fomentieren, bähen, warm halten … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fomént — (lat.), warmer Umschlag; Fomentation, s.v.w. Bähung; fomentatīv, bähend, Bähung erzeugend; fomentieren, bähen, warmhalten … Kleines Konversations-Lexikon
Foment — Foment, lat. deutsch, warmer Umschlag; F.ation, Bähung; f.ativ, bähend; f.iren, bähen, warm umschlagen … Herders Conversations-Lexikon
foment — I verb abet, agitate, aid, arouse, awaken, call forth, encourage, engender, enkindle, excite, ferment, fire, foster, fovere, galvanize, goad, impassion, incite, infect, inflame, infuse life into, inspirit, instigate, kindle, promote, provoke,… … Law dictionary
foment — (v.) early 15c., apply hot liquids, from O.Fr. fomenter (13c.) apply hot compress (to a wound), from L.L. fomentare, from L. fomentum warm application, poultice, contraction of *fovimentum, from fovere to warm; cherish, encourage (see FEVER (Cf.… … Etymology dictionary
foment — abet, *incite, instigate Analogous words: goad, spur (see corresponding nouns at MOTIVE): stimulate, quicken, excite, galvanize, *provoke: nurture, *nurse, foster, cultivate Antonyms: quell Contrasted words: *suppress, repress: check, curb, * … New Dictionary of Synonyms
foment — [v] instigate, provoke abet, agitate, arouse, brew, cultivate, encourage, excite, fan the flames*, foster, goad, incite, nurse, nurture, promote, quicken, raise, set, set on, sow the seeds*, spur, start, stimulate, stir up, whip up*; concepts… … New thesaurus