-
1 folt
-
2 FOLT
FOLT, forward observation and lasing teamEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > FOLT
-
3 folt
• заплата• пятно* * *формы: foltja, foltok, foltot1) тж перен пятно́ сfoltot ejteni — сажа́ть/посади́ть пятно́
eltávolítani a foltot — выводи́ть/вы́вести пятно́
2) запла́т(к)а ж* * *[\foltot, \foltja, \foltok] 1. (piszok) пятно; (kisebb) пятнышко;\foltot ejt — пятнать/запятнать, салить/засалить, biz. садить/посадить; \foltot eltávolít — отчищать/ отчистить пятно; kiveszi a \foltokat — выводить/ вывести пятна; a \folt kiment/eltűnt — пятно отошло;olajos \folt ld. olajfolt;
2. (vmely felületen) остров; (erdőállományban) просвет; (vetésben) плешина; (megművelt) лунка;nedves \folt (pl. falon) — сырость; rozsdaszínű \folt (mocsár felszínén) — ржавчина;kék \folt az égen (felhők közt) — просинь неба;
3.szem alatti kék \foltok — синяки под глазами; (ütéssel) kék \foltot hagy vkin подставить фонарь кому-л.; kis sötét \folt — рябина; sötét \foltok a homlokon — рябины на луб; fehér \folt (állat fején) — отметина; (állat homlokán) лысина; vörhenyessárga \folt (állat szőrén/bőrén) — подпалина; vörhenyessárga \folttal borított — подпалистый;(testen) kék \folt — синяк, tréf., biz. фонарь h.;
4. (növényen betegségtől) островок;5. (drágakövön) пятно; 6.\foltok a képen — темноты в картине;(festményen) sötét \folt — темнота;
7. (ruhára, edényre) заплата, táj. латка;belső sarokfedő \folt (lábbeliben) — подпяточник \foltot tesz (vmire) нашивать/нашить v. наложить заплату; nép. подлатывать/подлатать, латать/залатать; \folt hátán \folt — заплата на заплате; közm. minden zsák megtalálja/megleli a maga \foltját — рыбак рыбака v. свойк свояка видит издалека;kis \folt — заплатка;
8. (hamiskártyások kártyajelzése) крап;9.sárga \folt
a) tört. — жёлтый знак;b) orv. ( a szemben) жёлтое пятно;10. átv. пятно;ez \folt a hírnevén — это — пятно на его репутации; \foltot ejt — пятнать/запятнать; becsületén \foltot ejt — запятнать своё имя; \foltot ejt vkinek a jó hírén — пятнать репутацию кого-л.sötét \folt — чёрное пятно;
-
4 FOLT
Военный термин: forward observation and lasing team -
5 folt
(DE) Bewölkung {e}; Fleck {r}; Fleckchen {s}; Flecken; Sprenkel {r}; Stipp {r}; beflecktes; beklecksen; Patzen {r}; Placken {r}; Untätchen {s}; (EN) blemish; blob; blot; blotch; blur; cloud; crock; dab; darn; feather; flaw; fleck; freckle; gout; macula; mark; mend; mottle; patch; smear; smirch; smudge; spatter; speck; speckle; splash; splatter; splodge; splotch; spot; stain; tarnish -
6 folt
blotch, splash, spot, cloud, dab, flaw, tarnish -
7 égett folt
burn -
8 fehér folt
blaze, gift -
9 friss folt
wet spot -
10 színes folt
splash -
11 világos folt
high lights -
12 заплата
-
13 пятно
-
14 splash
folt, kiloccsantott víz, kifröcskölt víz, sár to splash: fröccsen, loccsant, loccsan, ráfröcsköl, spriccel* * *[splæʃ] 1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) lefröcsköl2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) loccsan(t)3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) fröcsköl4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) szétszór2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) loccsanás2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) sárfolt3) (a bright patch: a splash of colour.) (színes) folt -
15 forward observation and lasing team
FOLT, forward observation and lasing teamEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > forward observation and lasing team
-
16 sötét
* * *1. формы прилагательного: sötétek, sötétet, sötéten1) тж перен тёмныйsötét van — темно́
2) мра́чный, чёрный2. формы существительного: sötétje, -, sötétetтемнота́a sötétben — в темноте́, в потёмках
* * *Imn. 1. тёмный; (homályos, kevés fényű) мрачный, сумрачный;\sötét éjszaka — тёмная/мрачная ночь; \sötét erdő — сумрачный/дремучий/угрюмый лес; \sötét folt — темнота, orv. затемнение; (átv. is) тёмное пятно; \sötét haj. — тёмные волосы; \sötét hajú — темноволосый, черноголовый; \sötét hely — тёмное место; (képen) теневое место; тень; \sötét helyek a képen — теневые места на картине; \sötét ruha — тёмное платье; \sötét szemöldökű — темнобровый; \sötét szemű — темноглазый; \sötét szemüveg — тёмные очки; \sötét szín — густой цвет; тёмные краски; átv. \sötét színben/színekkel fest (le) vmit — рисовать что-л. в мрачных красках; átv. mindent \sötét színben lát — видеть всё в чёрном цвете/свете; \sötét színű — темноцветный; \sötét tea — тёмный чай; (nagyon) густой, как дёготь, чай; a szobában \sötét lett — в комнате стало темно; \sötét van — темно; nagyon \sötét van — темным-темно; olyan \sötét van, hogy az ember az orránál tovább nem lát biz. — темно, хоть глаза выколи; ни зги не видно; \sötétebbré fest — утемнять/утемнить; \sötétebbre festi a fát (pácolással) — утемнять цвет древесины; túl \sötétre fest (pl. hátteret) — перечернить/перечернить; \sötétebbé tesz — притемнять/ притемнить; \sötétebbé teszi vmely festmény hátterét — притемнять фон картины; \sötétebbé válik — чернеть/почернеть, темнеть/потемнеть, затемняться/затемниться;\sötét bőrű — темнокожий, чёрный;
2. átv. (elmaradott, műveletlen) тёмный;\sötét (fejű) emberek — тёмные люди; a \sötét középkor; — мрачные средние века; \sötét tudatlanság — глубокое/закоснелое невежество; ostoba, mint a \sötét éjszaka — глупый как пробка;\sötét ember — тёмный человек;
3. átv. (tisztázatlan, gyanús) тёмный;\sötét múlt — тёмное прошлое; \sötét ügy/dolog — тёмное дело; szól., gúny. темна вода во облацех; \sötét ügyek — тёмные дела v. biz. делишки; ez nagyon \sötét ügy — это очень тёмное/подозрительное дело; это грязное дело;\sötét folt — тёмное пятно;
4. átv. (aljas, gonosz) чёрный, тёмный;a reakció \sötét erői — тёмные силы реакции; a reakció \sötét évei — тёмные/глухие/мрачные годы реакции; \sötét fondorlatok/ szándékok — чёрные замыслы; \sötét lelkű — злостный, злонамеренный; \sötét lelkű ember — чёрная душа; \sötét üzelmek — тёмные интриги/происки;\sötét alak — тёмная личность; мрачный тип;
5. átv. (komor, nyomasztó) тёмный, мрачный, хмурый, угрюмый, чёрный;\sötét gondolatok — мрачные/сумрачные/безотрадные/чёрные мысли; \sötét hangulat — мрачное/сумеречное настроение; туча; \sötét hírek — тёмные слухи; \sötét pillantás — угрюмый взгляд; II\sötét arccal — с угрюмым/ мрачным лицом;
az éj \sötétje — ночная темнота; a város \sötétbe borult — город погрузился во мрак; az éj \sötétjében — во мраке ночи; в ночной темноте; a \sötétben — в темноте; в потёмках; biz. впотьмах; még \sötétben elindul — выехать затемно; \sötétben botorkál (átv. is) — бродить в потёмках; \sötétben tapogatózik — идти ощупью в потёмках; бродить впотьмах; быть как в лесу; действовать вслепую; \sötétben ül — сидеть в темноте v. biz. впотьмах; közm. \sötétben minden tehén fekete — ночью все кошки серы;fn.
[\sötétet, \sötétje] 1. (sötétség/ — тем нота;2.\sötéten ül — сидеть в тюрьме/темнице;rég.
\sötétre kerül — попасть в тюрму/темницу;3. biz. (sötétzárka) тёмная;4. sakk. чёрный; 5.\sötétben (\sötét háttérben) — на тёмном фонеátv.
\sötétbe ugrás — прыжок в неизвестность; -
17 føle
чувствоватьощущать ; чуствоватьощущатьчувствоватьføler-følte-har følt[фёле]щупать, трогать, чувствоватьføler-følte-har følt[фёле]щупать, трогать, чувствоватьфЁоле трогать, чувствовать* * *[fø'lə] vb. -er, -te, -t1. чувствовать2. щупать -
18 flekk
2. (foltozott cipőn is) ld. folt 7.; 3. nyomd. ((gépelt) kéziratoldal) полоса -
19 kitisztul
1. (tisztává lesz) вычищаться/вычиститься, очищаться/очиститься, отчищаться/отчиститься, прочищаться/прочиститься, расчищаться/расчиститься; (kissé) подчищаться/подчиститься; (folt) выводиться/вывестись;a folt \kitisztult — пятно вывелось;a cső \kitisztult — труба прочистилась;
2. (gyomor) опоражниваться/опорожниться;a gyomor \kitisztult — желудок опорожнился;
3. átv. (agy, fej, gondolatok) прояснеть;gondolatai \kitisztultak — его мысли прояснели; у него прояснело в голове;
4. (látóhatár, idő, ég kiderül) пройснивать/пройснеть, очищаться/очиститься, расчищаться/ расчиститься, nép. разъйсниваться/разъйсниться; (vihar után) biz. разгуливаться/разгуляться;\kitisztul az idő — погода разгуливается; künn \kitisztult — на дворе пройснело;az ég \kitisztult — небо прояснело v. очистилось;
5. (erjedő ital) отстаиваться/отстояться;6. nép., pejor (kitakarodik) убираться/убраться вон -
20 falt
hair, Irish folt, Old Irish folt, Welsh gwallt, Cornish gols, caesaries, Old Breton guolt, *valto-s (Stokes), root vel, cover; Latin vellus, fleece, lána, wool, Greek $$G lásios, hairy (= vlatios); English wool; Lithuanian velti, hairs, threads. Stokes compares only Russ. voloti$$u, thread, Lithuanian waltis, yarn, Greek $$G lásios. Same root as olann, wool, *vel, *vol, *ul.
См. также в других словарях:
folt — s. v. petic, ruptură, zdreanţă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime folt ( turi), s.n. – Bucată, fărîmă, fragment. Mag. folt (DAR). – În Trans. – Der. foltan, s.n. (bucată); foltău, s.n. (Mold., bucăţi de coajă de pin, folosite ca… … Dicționar Român
folt — … Useful english dictionary
Manx language — Manx yn Ghaelg, yn Ghailck Pronunciation [əˈɣilk], [əˈɣilɡ] Spoken in Isle of Man Native speakers … Wikipedia
OpenTMS — Dieser Artikel wurde aufgrund von inhaltlichen Mängeln auf der Qualitätssicherungsseite der Redaktion Informatik eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Informatik auf ein akzeptables Niveau zu bringen. Hilf… … Deutsch Wikipedia
OpenTMS — Original author(s) Klemens Waldhör Developer(s) Klemens Waldhör, Rainer Kemmler Initial release November 10, 2008 Stable release 0.9.1 / July 9, 2009; 2 years ago ( … Wikipedia
Rapoltu Mare — Groß Rapolden Nagyrápolt Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia
asphalt — [as′fôlt΄; ] often [ ash′fôlt΄] n. [ML asphaltus < Gr asphaltos, prob. < a , not + sphallein, to cause to fall, injure (< IE base * (s)p(h)el , to split off > SPILL1): ? so named because of use as protective substance for walls] 1. a… … English World dictionary
ground-fault interrupter — [ground′fôlt΄] n. an electronic safety device used in place of a standard electrical outlet in areas where shocks are more likely, as kitchens, bathrooms, and workshops: it immediately breaks the circuit if electricity is being lost: often called … English World dictionary
волоть — ж. нить, волокно; былинка; вершина снопа; колос , укр. волот метелка , сербохорв. вла̑т колос , словен. lȃt метелка, колос , чеш. (v)lat метелка , слвц. lata, польск. wɫoc prosiana – растение Solidago, золотарник , н. луж. (w)ɫos хлебный колос,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Welsh language — Welsh Cymraeg, y Gymraeg Pronunciation [kəmˈrɑːɨɡ] Spoken in … Wikipedia
Moroccan Arabic — مغربي Maġribi Pronunciation [mɑɣribi] Spoken in Morocco Native speakers 21 million (1995) … Wikipedia