-
41 loft
loft, US lO ;ftA n -
42 pitch
A n1 Sport terrain m ; football/rugby pitch terrain de foot(ball)/rugby ; on the pitch sur le terrain ;2 ( sound level) gen (of note, voice) also Phon hauteur f ; Mus ton m ; to give the pitch Mus donner le ton ; the pitch is too high/low Mus c'est trop haut/bas ; absolute pitch, perfect pitch oreille f absolue ;3 ( degree) degré m ; ( highest point) comble m ; excitement was at its (highest) pitch ou was at full pitch l'excitation était à son comble ; a pitch of frustration had been reached on avait atteint le comble de la frustration ; the situation has reached such a pitch that la situation en est à un tel point que ;4 ( sales talk or argument) gen, Comm boniment m ; sales pitch boniment de vente ; to make ou give US a pitch for sth se prononcer pour [idea, proposal] ; faire des avances à [man, woman] ;6 GB (for street trader, entertainer) emplacement m ;10 ( in mountaineering) longueur f (de corde).B vtr1 ( throw) jeter, balancer ○ [object] (into dans) ; Sport lancer ; to pitch hay Agric jeter du foin avec une fourche ; the horse pitched her off le cheval l'a désarçonnée ; the carriage turned over and she was pitched out le wagon s'est renversé et elle a été éjectée ; the passengers were pitched forward les passagers ont été projetés vers l'avant ;2 (aim, adjust) adapter [campaign, publicity, speech] (at à) ; ( set) fixer [price] ; newspaper/programme pitched at young people journal/émission qui vise un public jeune ; the exam was pitched at a high level l'examen a été ajusté à un haut niveau ; to pitch one's ambitions too high placer ses ambitions trop haut ; to pitch sth a bit strong ○ y aller trop fort avec qch ○ ;3 Mus [singer] trouver [note] ; [player] donner [note] ; to pitch one's voice higher/lower hausser/baisser le ton de la voix ; the song is pitched too high for me cette chanson est trop haute pour moi ;5 to pitch sb a story ○ sortir ○ une histoire à qn ; to pitch sb an excuse ○ débiter ○ une excuse à qn.C vi3 US ( in baseball) lancer (la balle) ;4 GB Sport [ball] rebondir.■ pitch in ○1 ( on job) ( set to work) s'atteler à la tâche ; ( join in) y mettre du sien ○ ; ( help) mettre la main à la pâte ○, donner un coup de main ○ ; everyone pitched in with contributions tout le monde a apporté sa contribution ;2 ○ ( start to eat) attaquer ○.■ pitch into:▶ pitch into [sth] ( attack) lit, fig attaquer [attacker, opponent, speaker] ; attaquer [work, meal] ;▶ pitch [sb] into ( land in new situation) propulser [qn] dans [situation] ; the circumstances which pitched him into the political arena les circonstances qui l'ont propulsé dans l'arène politique ; the new director was pitched straight into an industrial dispute le nouveau directeur s'est retrouvé au beau milieu d'un conflit social.■ pitch out ○:▶ pitch out [sb/sth], pitch [sb/sth] out éjecter [troublemaker] (from de), se débarrasser de [object].■ pitch over culbuter. -
43 tumble
A n1 ( fall) chute f ; to take a tumble lit faire une chute ; fig [price, share, market] chuter ; shares took a 50-point tumble les actions ont chuté de 50 points ; they had a tumble in the hay ils ont batifolé dans le foin ;2 (of clown, acrobat) culbute f ;3 ( jumble) tas m.B vi1 ( fall) [person, object] tomber (off, out of de) ; to tumble several metres tomber de plusieurs mètres ; to tumble out of bed bondir du lit ; to tumble over ou off tomber de [cliff, roof] ; to tumble down the stairs dégringoler dans l'escalier ; to tumble down sth [water, stream] dévaler qch en cascade ; curls tumbled about her shoulders les boucles lui tombaient sur les épaules ;2 Fin [price, share, currency] chuter ;3 Sport [clown, acrobat, child] faire des culbutes ; -
44 choke
choke [tʃəʊk]étouffer, s'étouffer, s'étrangler;∎ to choke on sth s'étouffer ou s'étrangler en avalant qch de travers;∎ to choke to death mourir étouffé;∎ to choke with laughter s'étouffer ou s'étrangler de rire;∎ to choke with rage s'étouffer ou s'étrangler de rage(a) (asphyxiate) étrangler, étouffer;∎ in a voice choked with emotion d'une voix étranglée par l'émotion(b) (strangle) étrangler;∎ to choke sb to death étrangler qn∎ choked with traffic embouteillé, bouché;∎ choked with weeds étouffé par les mauvaises herbes3 noun∎ Cars to pull out the choke mettre le starter(b) (of artichoke) foin m►► choke chain (for dog) collier m étrangleur(objection, opposition) étouffer (dans l'œuf); (discussion) empêcher; (person) envoyer promener ou paître∎ the drain is all choked up with leaves la bouche d'égout est complètement obstruée par les feuilles∎ she was all choked up elle était bouleversée□ ou toute émue -
45 fork
fork [fɔ:k]1 noun(a) (for eating) fourchette f(b) Agriculture fourche f(c) (junction → in road, railway) bifurcation f, embranchement m;∎ take the right fork tournez ou prenez à droite à l'embranchement(d) (on bicycle, motorbike) fourche f(e) (fork-shaped object → of water diviner) baguette f divinatoire; (→ to support branch etc) poteau m fourchu;∎ fork of lightning zigzag m (d'éclair)(a) Agriculture fourcher;∎ they were forking hay onto the truck ils chargeaient du foin à la fourche dans le camion∎ she was forking food into her mouth elle enfournait la nourriture avec sa fourchette(a) (river, road) bifurquer, fourcher;∎ the road forks at Newton la route fait une fourche à Newton(b) (car, person) bifurquer, tourner;∎ he forked left il a pris ou a tourné à gauche;∎ fork right for the airport prenez à droite pour l'aéroport(compost) enfouir en fourchant(road, driver) bifurquer∎ (provide, often unwillingly) to fork out money allonger ou abouler de l'argent∎ (pay out money) to fork out for sth casquer pour qch;∎ he had to fork out (for it) il a dû allonger la monnaie, il a dû casquer;∎ come on, fork out (what you owe me) allez, aboule(flower bed) retourner légèrement à la fourche -
46 hay
hay [heɪ]foin m;∎ Agriculture to make hay faire les foins;∎ proverb to make hay while the sun shines battre le fer pendant qu'il est chaud►► Medicine hay fever rhume m des foins;∎ to suffer from/to have hay fever souffrir du/avoir le rhume des foins;hay rake râteau m, fauchet m -
47 haycart
-
48 haycock
-
49 hayfork
-
50 hayloft
-
51 haymow
-
52 hayrick
-
53 hayseed
hayseed ['heɪsi:d] -
54 haystack
-
55 haywain
-
56 hullabaloo
hullabaloo [‚hʌləbə'lu:]familiar raffut m, chambard m, barouf m;∎ the press made a real hullabaloo about it la presse en a fait tout un foin -
57 needle
needle ['ni:dəl]1 noun(a) Medicine & Sewing aiguille f; (for record player) pointe f de lecture, saphir m; (of pine tree) aiguille f; (spine → of hedgehog) piquant m;∎ it's like looking for a needle in a haystack autant chercher une aiguille dans une botte de foin;∎ familiar I hate needles j'ai horreur des piqûres!□ ;(b) (as indicator → in compass, on dial) aiguille f∎ engraving needle pointe f pour taille douce, pointe f sèche∎ to get the needle (become annoyed) se foutre en boule ou en rogne;∎ to give sb the needle foutre qn en boule ou rogne;∎ British a bit of needle has crept into the match les joueurs commencent à s'énerver ou disputent le match avec plus d'âpreté(a) (irritate) foutre en boule ou en rogne;∎ he's always needling her about her weight il passe son temps à la charrier à propos de son poids;∎ they needled him into retaliating à force d'être asticoté, il a fini par riposter►► British needle bank distributeur-échangeur m de seringues;needle exchange scheme programme m d'échange de seringues;needle valve soupape f à pointeau -
58 pitchfork
pitchfork ['pɪtʃfɔ:k]1 nounfourche f (à foin)∎ she was pitchforked into the job elle a été parachutée à ce poste -
59 rafter
rafter ['rɑ:ftə(r)]Building industry chevron m;∎ main rafter arbalétrier m;∎ the rafters le chevronnage;∎ familiar to raise the rafters (make noise) faire un foin d'enfer ou un boucan de tous les diables -
60 rick
rick [rɪk]1 noun(a) Agriculture meule f (de foin etc)(a) Agriculture mettre en meules∎ to rick one's neck attraper un torticolis;∎ to rick one's back se donner un tour de reins
См. также в других словарях:
foin — foin … Dictionnaire des rimes
foin — 1. (foin) s. m. 1° Herbe des prairies fauchée et séchée au soleil pour la nourriture des bestiaux. Une botte de foin. • Vous [Nabuchodonosor] mangerez du foin comme un boeuf, vous serez trempé de la rosée du ciel, SACI Daniel, IV, 22. • Mon … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
foin — FOIN. s. m. Herbe fauchée & seichée pour la nourriture des chevaux, & des bestiaux. Vieux foin. foin nouveau. foin delié. un cent de foin. une botte de foin. descharger du foin. botteler du foin. charrettée de foin. tas de foin. meule de foin.… … Dictionnaire de l'Académie française
foin — Foin, Foenum. Foin de pré, Pratense foenum. Foin d arriere saison, Regain, Foenum cordum. Foin dur, ou Jaunette, Ascyrum. C est une espece de Hypericum. Une herbe qu on appelle Foin de Bourgoigne, ou sainct foin, Medica. Faucher du foin, Foenum… … Thresor de la langue françoyse
Foin — (foin), n. [F. fouine a marten.] 1. (Zo[ o]l.) The beech marten ({Mustela foina}). See {Marten}. [1913 Webster] 2. A kind of fur, black at the top on a whitish ground, taken from the ferret or weasel of the same name.[Obs.] [1913 Webster] He came … The Collaborative International Dictionary of English
Foin — Foin, v. i. [OE. foinen, foignen; of uncertain origin; cf. dial. F. fouiner to push for eels with a spear, fr. F. fouine an eelspear, perh. fr. L. fodere to dig, thrust.] To thrust with a sword or spear; to lunge. [Obs.] [1913 Webster] He stroke … The Collaborative International Dictionary of English
foin ! — ● foin ! interjection (de foinou altération de fi !) Littéraire. Foin (de quelque chose), marque le dédain, le mépris, l aversion : Foin de la richesse ! … Encyclopédie Universelle
foin — [foin] vi., n. [ME foinen < foin, a thrust, stab < OFr foisne, fish spear < L fuscina, a trident] Archaic lunge or thrust, as in fencing … English World dictionary
Foin — Foin, v. t. To prick; to st?ng. [Obs.] Huloet. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Foin — Foin, n. A pass in fencing; a lunge. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
foin — 1. foin [ fwɛ̃ ] n. m. • XVe; fein XIIe; lat. fenum 1 ♦ Herbe des prairies fauchée ou coupée, destinée à la nourriture du bétail. ⇒ 1. fourrage. Faire les foins : couper l herbe, l étaler (⇒ fanage) , la mettre en lignes (⇒ andain) , en faire des … Encyclopédie Universelle