-
1 fléau
nm. (pour battre le blé): flairwé (Allues), flavél (Bessans, Lanslebourg), flayé (Conflans.087), flayê, pl. flayé (Villard-Doron.088), flayèl (Séez), flayô (Celliers), flé (Annecy.003, Bernex, Biot, Boëge, Chambre, Clefs.089, Cordon.083, Évian, Leschaux.006, Marignier, Meillerie, Morzine.081, Passeirier, St-Jean-Sixt, Saxel.002, Talloires, Thônes.004, Thorens-Glières, Tour, Verchaix), flé-ô (Aix.017.KER.), flèyà (St-Nicolas-Cha.), flèyé (Argentières, Ugines.029), fléyé (Marthod), fléyê (Queige.108), fléyèl (Tignes), flêyé (Villards-Thônes.028), fléyêy (Montagny-Bozel.026), flèyu (Avanchers, Longefoy), flô (Faverges), flyé (Passy) || éflèyâ (École) / -é (Arvillard, Montgilbert, St-Sigismond), éfléyô (Chambéry), éfloyê (Albertville.021, St-Ferréol) ; ékocheu (003,028, Albanais.001, Quintal) / -ow (004, Balme-Si.020, Cusy, Francin) / -u (Attignat-Oncin), ékossaw (St-Martin-Belleville.), ékosseû (Domessin, Motte-Servolex, Vimines), R. Cosse. - E.: Aire, Battre, Nigaud.A1) fléau // tige horizontale fléau d'une balance, au bout duquel on fixe ou suspend des plateaux ou des poids: danye nf. (001,020, CHA.), R.2 => Tige.A2) fléau // verge // tige fléau d'une balance romaine: branshe du pai < branche du poids> nf. (002) ; danye nf. (001,020), R.2.A3) fléau // verge // tige fléau d'une balance Roberval: branshe < branche> nf. (002), danye < flèche> nf. (001,020).B1) fléau, calamité ; catastrophe: flé-ô nm. (001,002,017) ; kalamitâ nf. (001).C) les différentes parties du fléau à battre le blé:C1) manche: manzho nm.(001,006,083,089, Alex), mansho (003,004) ; laissemo (021), lâssemo (088), lâchemo (Beaufort), lywêsmò (020), laismon (001,020), lêychmò (026), lismon / -ê (Sevrier) / -ò (028), linchomo (029), linchumo (087). - E.: Faux.C2) verge // battoir: varzha (004), varza (Marthod), vêrzha (004,028) || vardyà nf. (001,003,006,108), varzhyà (089), verdjà (026), varjà (029), varjwà (021,087), varzdwà (088) || êvarzhyà, ôvarzhyà (020), avardyà (001.AMA.), R. Verge, D. Balancer, Bergeronnette.C3) lanière // courroie fléau en cuir blanc fixé au sommet de la verge du fléau et qui relie la verge au bostè): ê- / intrelai nm. (021).C4) lanière // courroie fléau de cuir fixé au sommet du manche du fléau et qui relie le manche à l'intrelai (021): bostè < bouc> nm. (021).C3) escourgeon / écourgeon (QUI.), ensemble des fléau lanières // courroies fléau de cuir qui relient le manche à la verge: antrelai nm. (002), intrelin (St-Paul-Cha.), êtrèlè (020, Sevrier), êtrèlin (003), intarlâ (089) ; tornè nm. (002,003, Villards-Thônes) ; shapa nf. (003,006,020), chapa (029) ; inguilye nf. (088), landyilye (026) ; frèpa nf. (081) ; korjhon nm. (La Vacherie à Thônes) ; lanyire < lanières> nfpl. (083). - E.: Cuir.C4) boule ou pomme qui se trouve parfois au sommet du manche du fléau: nwè nf. (001).D1) quantité de blé, seigle ou avoine, que l'on bat au fléau en une seule fois: batwà nf. (004).E1) v., mettre un escourgeon (à un fléau): êshapâ vt. (006). -
2 ذراع ميزان
fléau -
3 سوط حديدى
fléau -
4 dorsvlegel
fléau -
5 draŝilo
fléau -
6 кистень
кистень
Ндп. боевая гиря
Контактное ударное и ударно-раздробляющее оружие с боевой частью в виде сосредоточенной массы, соединенной с рукоятью подвесом.
[ ГОСТ Р 51215-98]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > кистень
-
7 коромысло весов
Русско-французский политехнический словарь > коромысло весов
-
8 коромысло весов
Русско-французский словарь по нефти и газу > коромысло весов
-
9 коромысло гравиметра
Русско-французский словарь по нефти и газу > коромысло гравиметра
-
10 hinged bar
Dictionary of Engineering, architecture and construction > hinged bar
-
11 shutter bar
Dictionary of Engineering, architecture and construction > shutter bar
-
12 социальное бедствие
Русско-французский медицинский словарь > социальное бедствие
-
13 bane
fléau; cataclysme; plaie; calamité; fam. bête noireEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > bane
-
14 scourge
fléau; plaie; calamitéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > scourge
-
15 scourge of war
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > scourge of war
-
16 draagjuk
fléau de balance -
17 juk
fléau de balance -
18 plaag
fléau, plaie -
19 labes
lābes, lābis, f. [labor, labi] - abl. arch. labi, Lucr. 5, 928. [st1]1 [-] chute, effondrement. - dare labem, Lucr. 2, 1145: s'écrouler. - labes agri, Cic. Div. 1, 43, 97: affaissement du sol. - labes terrae, Liv. 42, 15: éboulement de terre. - ut multis locis labes factae sint, Cic. Div. 1, 35, 78: tellement qu'en bien des endroits il y eut des glissements de terrain. [st1]2 [-] dégât, ruine, perte, destruction, abîme, gouffre. - hinc mihi prima mali labes, Virg. En. 2, 97: c'est ainsi que j'ai commencé à glisser dans le malheur. - metuo legionibus labem, Plaut.: je crains un désastre pour nos légions. - innocentiae labes ac ruina, Cic. Fl. 10, 24: écroulement et ruine de l'innocence. - nec novitate cibi nec labi corporis ullā, Lucr. 5, 1145: ni par le changement de nourriture ni par la maladie. [st1]3 [-] marque, tache; au fig. tache, flétrissure, souillure, déshonneur. - sine labe toga, Ov.: toge immaculée. - victima labe carens, Ov.: victime sans tache. - ego perpetuo famam sine labe tenebo, Ov. H. 17: je conserverai éternellement sans tache ma réputation. - alicui labem inferre, Cic.: flétrir qqn, couvrir qqn de honte. - labem sceleris in familia relinquere, Cic. Sull. 88: laisser la tache d'un crime sur une famille. - est haec saeculi quaedam labes, Cic.: c'est la honte de ce siècle. - hunc tu quas conscientiae labes in animo censes habuisse? Cic. Off. 3: quels stigmates la conscience ne lui avait-elle pas imprimés dans l'âme, à ton avis? [st1]4 [-] qqf. personne funeste, fléau; homme infâme, ignoble. - labes atque pernicies provinciae Siciliae, Cic. Verr. 1, 1, 2: (Verrès) le fléau et la ruine de la province de Sicile. - labes popli, pecuniae accipiter, Plaut.: fléau du peuple, vautour d'argent. - caenum illud ac labes, Cic. Sest. 26: cet homme qui n'est que boue et souillure.* * *lābes, lābis, f. [labor, labi] - abl. arch. labi, Lucr. 5, 928. [st1]1 [-] chute, effondrement. - dare labem, Lucr. 2, 1145: s'écrouler. - labes agri, Cic. Div. 1, 43, 97: affaissement du sol. - labes terrae, Liv. 42, 15: éboulement de terre. - ut multis locis labes factae sint, Cic. Div. 1, 35, 78: tellement qu'en bien des endroits il y eut des glissements de terrain. [st1]2 [-] dégât, ruine, perte, destruction, abîme, gouffre. - hinc mihi prima mali labes, Virg. En. 2, 97: c'est ainsi que j'ai commencé à glisser dans le malheur. - metuo legionibus labem, Plaut.: je crains un désastre pour nos légions. - innocentiae labes ac ruina, Cic. Fl. 10, 24: écroulement et ruine de l'innocence. - nec novitate cibi nec labi corporis ullā, Lucr. 5, 1145: ni par le changement de nourriture ni par la maladie. [st1]3 [-] marque, tache; au fig. tache, flétrissure, souillure, déshonneur. - sine labe toga, Ov.: toge immaculée. - victima labe carens, Ov.: victime sans tache. - ego perpetuo famam sine labe tenebo, Ov. H. 17: je conserverai éternellement sans tache ma réputation. - alicui labem inferre, Cic.: flétrir qqn, couvrir qqn de honte. - labem sceleris in familia relinquere, Cic. Sull. 88: laisser la tache d'un crime sur une famille. - est haec saeculi quaedam labes, Cic.: c'est la honte de ce siècle. - hunc tu quas conscientiae labes in animo censes habuisse? Cic. Off. 3: quels stigmates la conscience ne lui avait-elle pas imprimés dans l'âme, à ton avis? [st1]4 [-] qqf. personne funeste, fléau; homme infâme, ignoble. - labes atque pernicies provinciae Siciliae, Cic. Verr. 1, 1, 2: (Verrès) le fléau et la ruine de la province de Sicile. - labes popli, pecuniae accipiter, Plaut.: fléau du peuple, vautour d'argent. - caenum illud ac labes, Cic. Sest. 26: cet homme qui n'est que boue et souillure.* * *Labes, labis, foem. gen. Cic. Grande ouverture de terre, comme un abysme. C'est aussi ruine, et grande cheute.\Labes. Festus. Une tache, Macule, Souillure, Note.\Labes conscientiae. Cic. Remors de conscience.\Labes innocentiae et ruina. Cic. Corruption, Destruction, Degastement.\Labes Reipublicae. Cic. La ruine de, etc.\Dare labem. Lucret. Cheoir lourdement, Trebucher, Ruiner.\Inferre labem integris. Cic. Leur mettre à sus quelque cas, Les diffamer. -
20 tabes
tābēs, is, f. [st2]1 [-] dissolution, liquéfaction, écoulement, fonte. [st2]2 [-] corruption, putréfaction, décomposition, sang corrompu, sanie, pus. [st2]3 [-] mauvaise odeur, puanteur. [st2]4 [-] phthisie, maladie (qui mine); contagion, peste, fléau. [st2]5 [-] virus, poison. [st2]6 [-] langueur, consomption, dépérissement. - cadavera intacta a canibus ac volturibus tabes absumebat, Liv. 41: les cadavres étaient laissés intacts par les chiens et les vautours et la putréfaction les détruisait. - fames lenta nos consumit tabe, Plin.: la faim nous consume lentement. - tabes fenoris, Liv. 7: le fléau de l'usure. - fori tabes pecuniam advocatis fert, Tac.: le fléau du barreau rapporte de l'argent aux avocats. - tanta vis avaritiae animos eorum veluti tabes invaserat, Sall. J. 32: tant était grande la cupidité qui, comme une contagion, avait envahi les âmes. - hic, quos durus amor crudeli tabe peredit, Virg. En. 6: voici ceux que le dur amour a rongés d'une cruelle langueur.* * *tābēs, is, f. [st2]1 [-] dissolution, liquéfaction, écoulement, fonte. [st2]2 [-] corruption, putréfaction, décomposition, sang corrompu, sanie, pus. [st2]3 [-] mauvaise odeur, puanteur. [st2]4 [-] phthisie, maladie (qui mine); contagion, peste, fléau. [st2]5 [-] virus, poison. [st2]6 [-] langueur, consomption, dépérissement. - cadavera intacta a canibus ac volturibus tabes absumebat, Liv. 41: les cadavres étaient laissés intacts par les chiens et les vautours et la putréfaction les détruisait. - fames lenta nos consumit tabe, Plin.: la faim nous consume lentement. - tabes fenoris, Liv. 7: le fléau de l'usure. - fori tabes pecuniam advocatis fert, Tac.: le fléau du barreau rapporte de l'argent aux avocats. - tanta vis avaritiae animos eorum veluti tabes invaserat, Sall. J. 32: tant était grande la cupidité qui, comme une contagion, avait envahi les âmes. - hic, quos durus amor crudeli tabe peredit, Virg. En. 6: voici ceux que le dur amour a rongés d'une cruelle langueur.* * *Tabes, tabis, foem. gen. Cels. Une maladie par laquelle une personne devient en chartre, et se seiche par faulte d'estre nourri, ou par mauvaises humeurs, Quand la personne devient seiche et etique.\Funesta tabes veneni. Ouid. Mortelle infection de venim.\Tabes, quod proprie tabum nominant. Virg. La boue qui sort d'une playe ou d'un clou, Pourriture, Corruption, Putrefaction, Sang pourri et corrompu.\Arborum tabes. Plin. Quand les racines des arbres se seichent, et les arbres meurent en languissant.\Nimborum tabes. Lucret. Tempeste, Orage qui rompt et gaste les arbres et les biens de terre.
См. также в других словарях:
fléau — fléau … Dictionnaire des rimes
fléau — [ fleo ] n. m. • flael XIIe; flaiel « peine » Xe; lat. flagellum « fouet » I ♦ 1 ♦ Instrument à battre les céréales, composé de deux bâtons liés bout à bout par des courroies. Battre le blé avec le fléau, au fléau. « Un fléau … Encyclopédie Universelle
fleau — FLEAU. s. m. Instrument qui est composé de deux bastons, attachez l un au bout de l autre avec des courroyes, & qui sert à battre le bled. Battre le bled avec des fleaux. les gerbes sont sous le fleau. se servir d un fleau comme d une arme. joüer … Dictionnaire de l'Académie française
Fleau — Fléau Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
fléau — (flé ô) s. m. 1° Terme d agriculture. Instrument qui sert à battre le blé, et qui se compose de deux bâtons liés l un au bout de l autre avec des courroies ; celui qui sert de manche est plus long que l autre. Battre le blé avec le fléau, au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FLÉAU — s. m. Instrument qui est composé de deux bâtons d inégale longueur, attachés l un au bout de l autre avec des courroies, et qui sert à battre le blé. Battre le blé avec le fléau. Les gerbes sont sous le fléau. Se servir d un fléau comme d une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
fléau — nm. (pour battre le blé) : flairwé (Allues), flavél (Bessans, Lanslebourg), flayé (Conflans.087), flayê, pl. flayé (Villard Doron.088), flayèl (Séez), flayô (Celliers), flé (Annecy.003, Bernex, Biot, Boëge, Chambre, Clefs.089, Cordon.083, Évian,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Fléau — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « fléau », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Objet Le fléau est un instrument agricole… … Wikipédia en Français
FLÉAU — n. m. Instrument qui est composé de deux bâtons d’inégale longueur, attachés l’un au bout de l’autre avec des courroies, et qui sert à battre le blé. Battre le blé avec le fléau. Il se dit figurément des Grandes calamités qui affligent le genre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fleau — le Fleau et tendon ou ville de la vigne dont elle s attache à quelque chose, {{o=cho,se}} viticulum, Capreolus. Les fleaux des poissons, comme ont les seiches, Brachia vel crines. Les fleaux et poinctes des rameaux et branches des arbres,… … Thresor de la langue françoyse
fléau — svirtis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. beam; lever vok. Hebel, m rus. коромысло, n; рычаг, m pranc. fléau, m; levier, m … Fizikos terminų žodynas