-
41 position
substantiv1. position, beliggenhed, plads2. social stilling, status3. position (ballet m.m.)5. standpunktanfallsposition; nyckelposition; vågmästarposition
angrebsposition; nøgleposition; 'tungen på vægtskålen'
Lykkes, klare sig endnu bedre i konkurrencen
Holde positionerne, ikke vige tilbage
En høj stilling (om politiker, adm. dir. m.m.)
-
42 se fram (e)mot
uregelmæssigt verbum1. se frem (hen) til, forvente sig noget positivt -
43 skola
I substantiv1. skole, undervisningsinstitution, eleverne og personaletBörja skolan, sluta skolan
Begynde skolen, holde op med at gå i skole
2. skole, speciel retning, speciel måde at arbejde, tænke/mene/forskeMin kollega representerar en annan vetenskaplig skola, så ibland knakar det i samarbetet
Min kollega repræsenterer en anden videnskabelig skole, så sommetider er der knas i samarbejdet
4. i udtryk om dressur af heste (sport, spil og leg)Grundprincipperne for skoleridning (skoleridt, dressur)
försöksskola; internatskola; konstskola; yrkesskola
forsøgsskole; kostskole; kunstskole; erhvervsskole
Av den gamla skolan, inte modern längre
II modalt hjælpeverbumAf den gamle skole, ikke længere moderne
1. om hensigtJag ska gå nu, så sköt om dig!
Jeg skal gå nu, så pas godt på dig selv!
2. om fremtidTack för inbjudan, det ska bli trevligt!
Tak for indbydelsen, det bliver hyggeligt!
3. om forpligtelse/nødvendighedMan skal holde, hvad man lover
4. det siges, det påstås og lign. (kun i præsens/nutid)5. bruges når man vil være høflig/forsigtigSka det vara en bit av chokladtårtan också?
Vil De/du også ha' et stykke af chokoladelagkagen?
6. bruges sammen med ord som 'hem', 'bort' samt visse adjektiver (tillægsord) som udtrykker skuffelse, irritation og lign.Nä, nu ska jag visst gå hem!
Nej, nu må jeg vist hellere se at komme hjem!
7. imperfektum skulle (datidsformen) bruges om en tænkt/mulig situation samt om hensigt, fremtid, nødvendighed m.m., jf. præsensformen 'ska'!Vi skulle ha åkt till Göteborg i går, men vår dotter blev sjuk
III verbumVi ville være rejst til G. i går, men så blev vores datter syg
1. skole, dressere, opøveVænne nogen til et nyt arbejde, vænne nogen til det at gå i skole
-
44 tal
I substantiv1. tal, ciffer (matematik, algebra, geometri)Säg ett jämnt tal!
Nævn et lige tal!
2. regneopgave (matematik, algebra, geometri)grundtal; heltal; primtal
grundtal; heltal; primtal
Runda tal, runt tal
II substantivOmtrent, cirka
1. tale, udtryksevne2. samtale, diskussionPå tal om tennis ska ni åka till Båstad i juli?
Når vi nu taler om tennis, skal I til B. i juli?
3. taleMargot W. ska hålla förstamajtalet - det blir säkert ett brandtal
M.W. skal holde 1. majtalen - det bliver sikkert en brandtale
Have talegaver, være god til at bruge sproget, udtrykke sig
Det er der ingen tvivl om, det er helt sikkert
-
45 tvinga
uregelmæssigt verbum1. tvinge, presse, undertrykkeTelekomgiganten E. har tvunget IT-konsulenter til at flytte til K.
-
46 edge
n. kant; udd; egg; gräns, ände--------v. vässa, slipa; gå framåt sakta och försiktigt* * *[e‹] 1. noun1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) kant, rand, bryn2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) egg3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) udd, häftighet2. verb1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) kanta2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) maka (flytta) [], tränga sig•- edging- edgy
- edgily
- edginess
- have the edge on/over
- on edge -
47 isär
adverbiumÄr det svårt at ta isär en pistol och sätta ihop den igen?
Er det svært at skille en pistol ad og sætte den sammen igen?3. adskilt, med en afstand imellemStäll dig med benen isär!
Stil dig med benene let adskilt! -
48 position
substantiv1. position, beliggenhed, plads2. social stilling, status3. position (ballet m.m.)5. standpunktSammensatte udtryk:anfallsposition; nyckelposition; vågmästarposition
angrebsposition; nøgleposition; 'tungen på vægtskålen'Særlige udtryk:Lykkes, klare sig endnu bedre i konkurrencenHolde positionerne, ikke vige tilbageEn høj stilling (om politiker, adm. dir. m.m.) -
49 se fram (e)mot
uregelmæssigt verbum1. se frem (hen) til, forvente sig noget positivt -
50 skola
I substantiv1. skole, undervisningsinstitution, eleverne og personaletBörja skolan, sluta skolan
Begynde skolen, holde op med at gå i skole2. skole, speciel retning, speciel måde at arbejde, tænke/mene/forskeMin kollega representerar en annan vetenskaplig skola, så ibland knakar det i samarbetet
Min kollega repræsenterer en anden videnskabelig skole, så sommetider er der knas i samarbejdet3. om lærebøger for visse musikinstrumenter (sammensatte ord) (musik, sang m.m.)4. i udtryk om dressur af heste (sport, spil og leg)Grundprincipperne for skoleridning (skoleridt, dressur)Sammensatte udtryk:försöksskola; internatskola; konstskola; yrkesskola
forsøgsskole; kostskole; kunstskole; erhvervsskoleSærlige udtryk:Av den gamla skolan, inte modern längre
Af den gamle skole, ikke længere moderneII modalt hjælpeverbum1. om hensigtJag ska gå nu, så sköt om dig!
Jeg skal gå nu, så pas godt på dig selv!2. om fremtidTack för inbjudan, det ska bli trevligt!
Tak for indbydelsen, det bliver hyggeligt!3. om forpligtelse/nødvendighedMan skal holde, hvad man lover4. det siges, det påstås og lign. (kun i præsens/nutid)5. bruges når man vil være høflig/forsigtigSka det vara en bit av chokladtårtan också?
Vil De/du også ha' et stykke af chokoladelagkagen?6. bruges sammen med ord som 'hem', 'bort' samt visse adjektiver (tillægsord) som udtrykker skuffelse, irritation og lign.Nä, nu ska jag visst gå hem!
Nej, nu må jeg vist hellere se at komme hjem!7. imperfektum skulle (datidsformen) bruges om en tænkt/mulig situation samt om hensigt, fremtid, nødvendighed m.m., jf. præsensformen 'ska'!Vi skulle ha åkt till Göteborg i går, men vår dotter blev sjuk
Vi ville være rejst til G. i går, men så blev vores datter sygIII verbum1. skole, dressere, opøveSærlige udtryk:Vænne nogen til et nyt arbejde, vænne nogen til det at gå i skole -
51 tal
I substantiv1. tal, ciffer (matematik, algebra, geometri)Säg ett jämnt tal!
Nævn et lige tal!2. regneopgave (matematik, algebra, geometri)Sammensatte udtryk:grundtal; heltal; primtal
grundtal; heltal; primtalSærlige udtryk:Runda tal, runt tal
Omtrent, cirkaII substantiv1. tale, udtryksevne2. samtale, diskussionPå tal om tennis ska ni åka till Båstad i juli?
Når vi nu taler om tennis, skal I til B. i juli?3. taleMargot W. ska hålla förstamajtalet - det blir säkert ett brandtal
M.W. skal holde 1. majtalen - det bliver sikkert en brandtaleSærlige udtryk:Have talegaver, være god til at bruge sproget, udtrykke sigDet er der ingen tvivl om, det er helt sikkert -
52 tvinga
uregelmæssigt verbum1. tvinge, presse, undertrykkeTelekomgiganten E. har tvunget IT-konsulenter til at flytte til K.Særlige udtryk: -
53 aufrücken
aufrücken (vorrücken) fortsätta framåt; (zusammenrücken) flytta på sig; in eine höhere Stelle avancera, bli befordrad -
54 ausziehen
sich ausziehen klä av sig -
55 bewegen
sich bewegen röra sig -
56 heranrücken
heranrücken v/t flytta fram; v/i närma sig, nalkas -
57 herziehen
herziehen v/t dra hit;hinter sich herziehen dra efter sig; v/i flytta hit; -
58 hinziehen
sich hinziehen (räumlich) sträcka sig -
59 umlegen
-
60 umziehen
umziehen flytta;sich umziehen klä om sig, byta om (kläder)
См. также в других словарях:
maka — I s ( n, makor) hustru II v ( de, t) maka sig, flytta sig, ge plats III adj omaka skor som ej hör ihop … Clue 9 Svensk Ordbok
Haran — (hebr.: הרן) ist laut der Bibel der Name eines jüngeren Bruders von Abraham, des Stammvaters Israels. Er wird in der Genealogie Noas erstmals in Gen 11,26 EU erwähnt. Sein Vater hieß demnach Terach, sein zweitälterer Bruder war Nahor. Haran war… … Deutsch Wikipedia