-
1 השתנות מתמדת
flux -
2 חומר ריתוך
flux -
3 זוב
זוֹבm. (b. h.; preced.) flux, gonorrhea, prolonged menstruation. Nidd.35b ז׳ דומה the flux (of the gonorrhea) resembles Ib. יולדה בז׳ one giving birth while suffering with flux; a. fr.Men.64b שמא בז׳ סיכנה perhaps she was in danger from a severe hemorrhage, v. זִיבָה a. זֵיבָה. -
4 זוֹב
זוֹבm. (b. h.; preced.) flux, gonorrhea, prolonged menstruation. Nidd.35b ז׳ דומה the flux (of the gonorrhea) resembles Ib. יולדה בז׳ one giving birth while suffering with flux; a. fr.Men.64b שמא בז׳ סיכנה perhaps she was in danger from a severe hemorrhage, v. זִיבָה a. זֵיבָה. -
5 עונה IV
עוֹנָהIV f. (denom. of עַיִן; cmp. Arab, ‘âna manare) welling, flux. Men.64b a woman said, I am offering a sacrifice לעוֹנָתִי after my recovery from flux, סבור מינה … לעוֹנָתָהּ ממש (v. Rabb. D. S. a. l.) which they understood to mean really for her flux, when the suggestion was offered, שמא בעינה סיכנה (v. preced.) perhaps she was in danger of losing her eye-sight; Y.Shek.V, 48d לעֵינָתִי, interpreted שופעת כמעיין, v. שָׁפַע.(Rashi, ignoring Y. Shek. l. c., takes our w. in the sense of due season for a sacrifice, v. עוֹנָה.Tosef.M. Kat. I, 2 עונתו של מים, v. עוּגָּה. -
6 עוֹנָה
עוֹנָהIV f. (denom. of עַיִן; cmp. Arab, ‘âna manare) welling, flux. Men.64b a woman said, I am offering a sacrifice לעוֹנָתִי after my recovery from flux, סבור מינה … לעוֹנָתָהּ ממש (v. Rabb. D. S. a. l.) which they understood to mean really for her flux, when the suggestion was offered, שמא בעינה סיכנה (v. preced.) perhaps she was in danger of losing her eye-sight; Y.Shek.V, 48d לעֵינָתִי, interpreted שופעת כמעיין, v. שָׁפַע.(Rashi, ignoring Y. Shek. l. c., takes our w. in the sense of due season for a sacrifice, v. עוֹנָה.Tosef.M. Kat. I, 2 עונתו של מים, v. עוּגָּה. -
7 מדוה
-
8 מַדְוֶה
-
9 זרימה
flow, flowing, streaming, flux, issue, onrush, outflow, afflux, currentness -
10 זרם
v. be made to flow; infused (cash, body fluids)————————v. to flow, stream————————v. to make flow; infuse (cash, body fluids)————————stream, flow, current, torrent, flood, flux, gush, influx, spout, spurt, trickle, afflux; trend -
11 שטף
v. be washed, rinsed; swept; seized, struck————————v. to tell off————————v. to wash, rinse; flow, pour; sweep————————flow, flux; fluency, facility, facileness; torrent, gush, flood, inflow, outflow, spate -
12 שטף מגנטי
magnetic flux -
13 בורדם
בּוּרְדָּםm. (comp. of בּוֹר a. דָּם) ( well of blood, dysentery, bloody flux. Ned.41b ב׳ אין מבקרין ואין מזכירין שמו (Ar. ברדס … אותו) we must not visit (one afflicted with) burdam, nor mention its (real) name. (Rashi quotes a vers. בורדס. -
14 בּוּרְדָּם
בּוּרְדָּםm. (comp. of בּוֹר a. דָּם) ( well of blood, dysentery, bloody flux. Ned.41b ב׳ אין מבקרין ואין מזכירין שמו (Ar. ברדס … אותו) we must not visit (one afflicted with) burdam, nor mention its (real) name. (Rashi quotes a vers. בורדס. -
15 דובא
דּוֹבָא, דּוֹוָא, דּוָיָא, דִּיבָאm. ch. = h. זוֹב, flux, gonorrhœa, abnormal menstruation. Targ. Lev. 15:2 sq. (Targ. Y. ib. 3 דְּיֵיה, read דְּוָיֵה); a. e. -
16 דווא
דּוֹבָא, דּוֹוָא, דּוָיָא, דִּיבָאm. ch. = h. זוֹב, flux, gonorrhœa, abnormal menstruation. Targ. Lev. 15:2 sq. (Targ. Y. ib. 3 דְּיֵיה, read דְּוָיֵה); a. e. -
17 דּוֹבָא
דּוֹבָא, דּוֹוָא, דּוָיָא, דִּיבָאm. ch. = h. זוֹב, flux, gonorrhœa, abnormal menstruation. Targ. Lev. 15:2 sq. (Targ. Y. ib. 3 דְּיֵיה, read דְּוָיֵה); a. e. -
18 דּוֹוָא
דּוֹבָא, דּוֹוָא, דּוָיָא, דִּיבָאm. ch. = h. זוֹב, flux, gonorrhœa, abnormal menstruation. Targ. Lev. 15:2 sq. (Targ. Y. ib. 3 דְּיֵיה, read דְּוָיֵה); a. e. -
19 דּוָיָא
דּוֹבָא, דּוֹוָא, דּוָיָא, דִּיבָאm. ch. = h. זוֹב, flux, gonorrhœa, abnormal menstruation. Targ. Lev. 15:2 sq. (Targ. Y. ib. 3 דְּיֵיה, read דְּוָיֵה); a. e. -
20 דִּיבָא
דּוֹבָא, דּוֹוָא, דּוָיָא, דִּיבָאm. ch. = h. זוֹב, flux, gonorrhœa, abnormal menstruation. Targ. Lev. 15:2 sq. (Targ. Y. ib. 3 דְּיֵיה, read דְּוָיֵה); a. e.
См. также в других словарях:
flux — flux … Dictionnaire des rimes
flux — [ fly ] n. m. • 1306; lat. fluxus « écoulement », de fluere « couler » 1 ♦ Didact. Action de couler. ⇒ écoulement. Flux artériel, veineux. Flux menstruel : les règles. Flux laminaire (d un gaz, de l air). 2 ♦ (1532) Littér. Grande quantité… … Encyclopédie Universelle
flux — FLUX, fluxuri, s.n. 1. Fază de ridicare periodică a nivelului apei oceanelor sau a mărilor deschise, în cadrul fenomenului de maree, sub influenţa mişcării de rotaţie a Pământului şi a atracţiei Lunii şi a Soarelui. ♦ fig. Revărsare puternică,… … Dicționar Român
Flux FM — Allgemeine Informationen Empfang analog terrestrisch Livestream Send … Deutsch Wikipedia
Flux TV — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang … Deutsch Wikipedia
Flux — (fl[u^]ks), n. [L. fluxus, fr. fluere, fluxum, to flow: cf.F. flux. See {Fluent}, and cf. 1st & 2d {Floss}, {Flush}, n., 6.] 1. The act of flowing; a continuous moving on or passing by, as of a flowing stream; constant succession; change. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
FLUX — – goldener Verkehrsknoten Trägerschaft PostAuto Schweiz AG Patronat Verband öffentlicher Verkehr Erste Verleihung 8. November 2007 Nächste Verleihung … Deutsch Wikipedia
flux — Flux, ou Fluxion, Profluuium profluuij, Fluxio. Flux de ventre, Alui profluuium, Aluus non consistens, Licentia, Diarrhoea, Pantices, Tormina, Fluxiones alui, Alui resolutio, Cita aluus. Flux de sang, Sanguinis reiectio, Fluxiones sanguinis. Les… … Thresor de la langue françoyse
flux — [ flʌks ] noun 1. ) uncount a condition of continuous change: in a state of flux: The climate appears to be in a state of flux. in flux: The committee s ideas were still in flux. 2. ) count or uncount SCIENCE the rate at which matter or energy… … Usage of the words and phrases in modern English
Flux — Flux, a. [L. fluxus, p. p. of fluere. See {Flux}, n.] Flowing; unstable; inconstant; variable. [1913 Webster] The flux nature of all things here. Barrow. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
flux — |us| s. m. 1. Fluxo. 2. a flux: abundantemente; a rodos; unanimemente. 3. estar a flux: ter só cartas de trunfo. 4. levar tudo a flux: não deixar escapar nada. ‣ Etimologia: alteração de fluxo … Dicionário da Língua Portuguesa