-
21 orgasmo
m orgasm* * *orgasmo s.m.2 (estens.) excitement, agitation: l'orgasmo della partenza, the excitement of departure; essere in orgasmo, to be agitated (o to be in a flutter); mettere in orgasmo, to fluster.* * *[or'gazmo]sostantivo maschile1) orgasm, climaxraggiungere l'orgasmo — to reach o achieve orgasm
2) (agitazione) excitement, flusteressere in orgasmo — to be in a state of excitement, to be in a fluster o stew colloq.
* * *orgasmo/or'gazmo/sostantivo m.1 orgasm, climax; raggiungere l'orgasmo to reach o achieve orgasm2 (agitazione) excitement, fluster; essere in orgasmo to be in a state of excitement, to be in a fluster o stew colloq. -
22 oscillazione
f di barca rockingoscillazione dei prezzi price fluctuations pl* * *oscillazione s.f.1 swing (ing); sway (ing), rocking; oscillation; ( vibrazione) vibration: l'oscillazione del pendolo, di una corda, the swing of a pendulum, the swinging of a rope; l'oscillazione di una nave, the swaying (o the rocking) of a boat; l'oscillazione di un'altalena, the swinging of a swing; l'oscillazione di un filo metallico, the vibration of a wire2 (fig.) ( variazione) fluctuation; variation: oscillazioni della temperatura, variations in temperature; oscillazione dei prezzi, fluctuation in prices; oscillazione delle vendite, fluctuation in sales; le oscillazioni di pronuncia di un vocabolo, the variations in pronunciation of a word // (fin.): oscillazione delle monete europee, floating of European currency; oscillazione verso l'alto, verso il basso ( di una moneta), floating up, down (of a currency); oscillazione del cambio, fluctuation of exchange (o in the rate of exchange) // (econ.) oscillazione ( del mercato), movements (of the market) // (Borsa) oscillazione giornaliera delle quotazioni, spread3 ( ginnastica) leg circle4 (scient.) oscillation // (fis.): oscillazione a lungo periodo, long-period oscillation; oscillazione costante, forzata, libera, smorzata, constant, forced, free, damped oscillation; oscillazione di rilassamento, relaxation oscillation; oscillazione elettrica, (electric) oscillation // (aer.): oscillazione laterale, lateral oscillation; oscillazione longitudinale, longitudinal oscillation // (cinem.): oscillazione dell'immagine, unsteady picture; oscillazione del suono, flutter // (geol.) oscillazioni glaciali, glacier oscillations.* * *[oʃʃillat'tsjone]sostantivo femminile1) fis. tecn. fluctuation, oscillation- i della temperatura — temperature fluctuations o swings
2) (movimento oscillatorio) (di pendolo) swing, oscillation; (di nave, corpo, ponte) sway, rocking; (di indicatore) flicker3) fig. (di moneta, quotazioni) fluctuation, oscillation* * *oscillazione/o∫∫illat'tsjone/sostantivo f.2 (movimento oscillatorio) (di pendolo) swing, oscillation; (di nave, corpo, ponte) sway, rocking; (di indicatore) flicker3 fig. (di moneta, quotazioni) fluctuation, oscillation. -
23 sfarfallare
sfarfallare v. intr.1 to emerge from the cocoon2 ( svolazzare) to flutter about; (fig.) to flit to and fro: ama sfarfallare da un ragazzo a un altro, she likes flitting from one boy to another4 (di lampade, schermi) to flicker5 (aut.) to wobble.* * *[sfarfal'lare]1) (svolazzare) to flit about2) fig. (essere volubile, incostante) to flit hither and thither3) cinem. telev. to flicker* * *sfarfallare/sfarfal'lare/ [1](aus. avere)1 (svolazzare) to flit about2 fig. (essere volubile, incostante) to flit hither and thither3 cinem. telev. to flicker -
24 starnazzare
starnazzare v. intr.1 to flutter; to flap2 (fig. scherz.) to make* a racket, to squawk.* * *[starnat'tsare]1) [ oca] to honk, to squawk2) fig. to squawk* * *starnazzare/starnat'tsare/ [1](aus. avere)1 [ oca] to honk, to squawk2 fig. to squawk. -
25 vibrare
"to vibrate;Schwingen;vibrar"* * *vibrate* * *vibrare v.tr.2 ( colpi) to strike*, to deliver; to deal*: le vibrò una coltellata, he stabbed her; vibrare un colpo, to strike a blow4 ( mettere in vibrazione) to vibrate // far vibrare una corda, to make a string vibrate; far vibrare le corde dell'anima, (fig.) to move the soul◆ v. intr.1 to vibrate: il motore dell'auto vibra eccessivamente, the car engine vibrates too much2 (estens.) to vibrate; to resonate: le corde di un violino vibrano, the strings of a violin vibrate; le note vibravano nel silenzio, the notes resonated in the silence* * *[vi'brare]1. vtvibrare un colpo a qn — to strike sb1) (gen) Fis to vibratevibrare (di) — (voce) to quiver (with), be vibrant (with)
2) (risuonare) to resound, ring* * *[vi'brare] 1.verbo transitivo1) (scagliare) to hurl [ giavellotto]2) (assestare) to deal*, to strike* [ colpo]2.1) (essere in vibrazione) [ corda] to twang; fis. to vibrate2) (risuonare) to resound, to ring*3) fig. (fremere) to quiver* * *vibrare/vi'brare/ [1]1 (scagliare) to hurl [ giavellotto]2 (assestare) to deal*, to strike* [ colpo](aus. avere)1 (essere in vibrazione) [ corda] to twang; fis. to vibrate; la scossa di terremoto fece vibrare i vetri the earthquake made the windows shake o rattle2 (risuonare) to resound, to ring*3 fig. (fremere) to quiver. -
26 vibrazione
f vibration* * *vibrazione s.f.1 vibration, quivering: la vibrazione delle corde di uno strumento, the vibration of the strings of a musical instrument; le vibrazioni delle ali di un insetto, the quivering of an insect's wings2 (fis., mecc.) vibration: vibrazione acustica, sonora, sound, sonorous vibration; vibrazione forzata, libera, forced, free vibration; vibrazione reticolare, lattice vibration; vibrazione aeroelastica, flutter; dieci vibrazioni al secondo, ten vibrations per second; senza vibrazioni, vibrationless (o vibration-proof).* * *[vibrat'tsjone]sostantivo femminile vibration* * *vibrazione/vibrat'tsjone/sostantivo f.vibration. -
27 fluttuare vi
[fluttu'are]2) (Econ : moneta) to fluctuate -
28 frullio sm
[frul'lio] frullio (-lii)(di ali) flutter -
29 ondeggiare vi
[onded'dʒare](aus avere) (acqua, superficie, grano) to ripple, (bandiera) to flutter, (muoversi sulle onde: barca) to rock, roll, (fig : folla, alberi, edificio) to sway, (persona: essere incerto) to waver, hesitate -
30 sfarfallare vi
-
31 svolazzare vi
[zvolat'tsare] -
32 aliare
-
33 farfalleggiare
farfalleggiare v. intr.1 ( svolazzare come una farfalla) to flutter2 (fig.) to behave superficially. -
34 frullo
frullo s.m. ( di ali) whir (r), flap, flutter: un frullo d'ala, a beat of the wing // sparare a frullo, to shoot on the rise. -
35 sbattimento
sbattimento s.m. -
36 starnazzio
starnazzio s.m. flutter (ing), flap (ping). -
37 volacchiare
volacchiare v. intr. to flutter (around), to flit (around). -
38 fluttuare
vi [fluttu'are]2) (Econ : moneta) to fluctuate -
39 frullare
[frul'lare]1. vt2. vi -
40 frullio
sm [frul'lio] frullio (-lii)(di ali) flutter
См. также в других словарях:
Flutter — can refer to: * Flutter on the iPhone * Flutter (electronics and communication), any rapid variation of signal parameters * Aeroelastic flutter, a rapid self excited motion, potentially destructive, in aircraft structures, control surfaces and… … Wikipedia
flutter — ● flutter nom masculin (anglais flutter, mouvement rapide) Type de vibration des structures d un avion résultant d un couplage aéroélastique, survenant à partir d une certaine vitesse. ● flutter (expressions) nom masculin (anglais flutter,… … Encyclopédie Universelle
Flutter — is a rapid vibration or pulsation. The difference between flutter and fibrillation is that flutter is well organized while fibrillation is not. For example, atrial flutter consists of well organized but over rapid contractions of the atrium of… … Medical dictionary
flutter — flut‧ter [ˈflʌtə ǁ ər] noun informal have a flutter (on something) to risk a small amount of money on the result of a horse race, football game etc; = BET; GAMBLE: • Lots of people like to have a flutter on the lottery. * * * flutter UK US… … Financial and business terms
flutter — FLÚTTER s.n. Pulsaţie accelerată. ♢ Flutter arterial = afecţiune cardiacă manifestată printr un ritm rapid şi regulat, determinat de contracţiile frecvente şi regulate ale atriilor. [pr.: fláter] – cuv. engl. Trimis de LauraGellner, 14.05.2004.… … Dicționar Român
Flutter — Flut ter, n. 1. The act of fluttering; quick and irregular motion; vibration; as, the flutter of a fan. [1913 Webster] The chirp and flutter of some single bird Milnes. . [1913 Webster] 2. Hurry; tumult; agitation of the mind; confusion; disorder … The Collaborative International Dictionary of English
Flutter — (englisch für ‚Flattern‘) steht für: Flutter (Tontechnik), Gleichlaufschwankungen von Plattenspielern oder Tonbandgeräten Flutter (Medizinprodukt), Ventile für Lungenkranke, die zur Ausatmung gegen Widerstand dienen Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
flutter — O.E. floterian to flutter, fly, flicker, float to and fro, be tossed by waves, frequentative of flotian to float (see FLOAT (Cf. float) (v.)). Related: Fluttered; fluttering. As a noun from 1640s; meaning state of excitement is 1740s … Etymology dictionary
Flutter — Flut ter, v. t. 1. To vibrate or move quickly; as, a bird flutters its wings. [1913 Webster] 2. To drive in disorder; to throw into confusion. [1913 Webster] Like an eagle in a dovecote, I Fluttered your Volscians in Corioli. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
flutter — index beat (pulsate), oscillate, panic, trepidation Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
flutter — vb flitter, flicker, *flit, hover Analogous words: *shake, tremble, quiver, quaver, wobble: beat, throb, *pulsate, palpitate: fluctuate, vibrate, oscillate, *swing … New Dictionary of Synonyms