-
21 tournoyer
tournoyer [tuʀnwaje]➭ TABLE 8 intransitive verb[danseurs] to whirl round ; [eau, fumée] to swirl ; [boomerang] to spin ; [papiers] to flutter around ; [oiseaux] to wheel ; [feuilles mortes] to swirl around ; [abeille, moustique] to fly around* * *tuʀnwajeverbe intransitif1) [feuilles, papiers] to swirl around; [vautours] to wheel; [moucherons] to fly around in circles2) [danseurs] to whirlfaire tournoyer — to spin [somebody] around [personne]
* * *tuʀnwaje vi1) [oiseau] to wheel round, to wheel around2) [danseur] to spin, to whirl3) [fumée] to swirl around, to swirl round* * *tournoyer verb table: employer vi1 [feuilles, papiers] to swirl around; [vautours] to wheel; [moucherons] to fly around in circles; [cerf-volant] to spiral;2 [danseurs] to whirl; faire tournoyer ( en dansant) to spin [sb] around; to twirl [sth] [baguette, jupe]; to make [sth] spiral [cerf-volant];3 [fumée] to rise in spirals.[turnwaje] verbe intransitif[aigle] to wheel ou to circle round[danseur] to swirl ou to twirl ou to whirl roundfaire tournoyer quelque chose to whirl ou to swing something -
22 trembler
trembler [tʀɑ̃ble]➭ TABLE 1 intransitive verbb. ( = avoir peur) trembler pour qn/qch to fear for sb/sth• trembler à la pensée or à l'idée de qch to tremble at the thought of sth* * *tʀɑ̃bleverbe intransitif1) [personne, mains, jambes] to shake, to tremble2) [voix] (de colère, joie) to tremble, to shake; ( de vieillesse) to quaver; [son, note] to waver3) [immeuble, plancher] to shakela terre a encore tremblé en Californie — ( légèrement) there have been tremors again in California; ( tremblement de terre) there has been another earthquake in California
faire trembler quelque chose — to shake something, to make something shake
4) ( avoir peur) to tremble5) [lumière, flamme, image] to flicker6) [feuilles] to quiver; ( mouvement très doux) to shiver* * *tʀɑ̃ble vito tremble, to shaketrembler de [froid, fièvre] — to shiver with, to tremble with, [peur] to shake with, to tremble with
* * *trembler verb table: aimer vi1 [personne, mains, jambes] to shake (de with), to tremble; trembler de tout son corps ou de tous ses membres to shake ou tremble all over;2 [voix] (de colère, joie) to tremble, to shake (de with); ( de vieillesse) to quaver; [son, note] to waver;3 [immeuble, plancher] to shake; la terre a encore tremblé en Californie ( légèrement) there have been tremors again in California; ( tremblement de terre) there has been another earthquake in California; faire trembler qch to shake sth, to make sth shake; faire trembler les vitres to make the windows shake ou rattle;4 ( avoir peur) to tremble (devant before); trembler pour qn to fear for sb; trembler à l'idée de faire to tremble at the thought of doing; je tremble qu'il ne s'aperçoive de mon erreur I'm terrified he'll notice my mistake; faire trembler qn to terrify sb;5 [lumière, flamme, image] to flicker;6 [feuilles] to quiver; ( mouvement très doux) to shiver.trembler comme une feuille to shake like a leaf.[trɑ̃ble] verbe intransitif1. [personne]trembler de peur to tremble ou to shake ou to shudder with feartrembler de froid to shiver ou to tremble with coldtrembler de rage to tremble ou to quiver with angertrembler de tout son corps ou de tous ses membres to be shaking ou to be trembling all over, to be all of a tremble[paupière] to twitch[flamme, lueur] to flicker[gelée] to wobblela terre a tremblé there's been an earthquake ou an earth tremor4. [avoir peur] to tremble (with fear)trembler devant quelqu'un/quelque chose to stand in fear of somebody/somethingtrembler pour (la vie de) quelqu'un to fear for somebody ou somebody's lifetrembler à la pensée de/quea. [de crainte] to tremble at the thought of/thatb. [d'horreur] to shiver at the thought of/that -
23 écho
écho [eko]masculine nouna. [de son] echo• avez-vous eu des échos de la réunion ? did you get any inkling of what went on at the meeting?• échos ( = rubrique) gossip column* * *ekonom masculin1) ( de son) echofaire écho à quelque chose, se faire l'écho de quelque chose — to echo something
2) ( réaction) response (à to)3) ( information)4) ( anecdote) piece of gossip* * *eko1. nmse faire l'écho de — to repeat, to spread about
rester sans écho [suggestion] — to come to nothing
2. échos nmpl1) (= potins) gossip sg rumours Grande-Bretagne rumors USA2) (= ouï-dire)3) PRESSE (= rubrique) "news in brief"* * *écho nm1 ( de son) aussi Ordinat, Tech, TV echo; écho simple/multiple/radar single/multiple/radar echo; effet d'écho echo effect; il y a de l'écho there is an echo; divulguer/répéter qch à tous les échos to divulge/repeat sth to all and sundry; faire écho à qch to echo sth; se faire l'écho de qch to echo sth;2 ( réaction) response; en écho in response (à to); avoir/recevoir un écho to get/receive a response (de from); trouver un écho or des échos to meet with a response (à qch to sth; auprès de qn, chez qn from sb; dans in); trouver un large/faible écho to meet with a great/faint response; ne trouver aucun écho to fail to elicit any response;3 ( information) nous n'avons eu aucun écho des pourparlers we have heard nothing about the talks;écho flottant echo flutter.[eko] nom masculin1. ACOUSTIQUE echo2. (figuré)4. [rubrique de journal] gossip column————————à tous les échos locution adverbiale -
24 émoi
émoi [emwa]masculine noun* * *emwanom masculin agitation, turmoill'arrivée du jeune homme l'avait mise en émoi — the young man's arrival had thrown her into a state of confusion
* * *emwa nm1) (= agitation, effervescence) commotion2) (= trouble) agitation* * *émoi nm littér agitation, turmoil; la nouvelle a mis toute la ville en émoi the news threw the whole city into turmoil; l'arrivée du jeune homme l'avait mise en émoi the young man's arrival had thrown her into a state of confusion.[emwa] nom masculin(littéraire) [émotion] agitation[tumulte] commotion -
25 alerte cardiaque
-
26 oscillation aérodynamique
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > oscillation aérodynamique
-
27 oscillation aérodynamique
Architecture française et le dictionnaire de construction > oscillation aérodynamique
-
28 coup
n. m. When one takes a broad look at the word coup, it soon becomes obvious that its many diverse uses and combined expressions come under three main categories.(A): Blow (in the literal and figurative).1. En venir aux coups: To come to blows.2. Coup de boule: 'Head-butt', blow inflicted with the head in opponent's belly.3. Le coup du lapin: Blow on the back of the neck.4. Coup de Jarnac: Treacherous blow, disloyal attack.5. Le coup du père François: Strangulation.6. Coup de Trafalgar: Disastrous turn of events.7. Coup de châsse: 'Quick butchers', peep, quick look.8. Coup de filet: Dragnet, police raid.10. Coup de torchon: 'Barney', heated argument.11. Tirer un coup: To fuck, to 'screw', to have intercourse. Coup de Bourse (joc.): Intercourse. (The pun here is on the word Bourse meaning both the Stock Exchange and testicle; the standard non-colloquial expression denotes a successful flutter on the Stock Exchange.)12. Coup de fil: 'Buzz', 'ring', telephone call.13. Coup dur: Serious setback. La vie pour lui a été une succession de coups durs: It's just been one blow after another for him all his life.15. Faire les quatre cents coups: To 'burn the candle at both ends', to lead a fast life.(B): Dose, measure, quantity.1. Boire un coup: To have a drink.2. En avoir un coup (also: avoir un coup dans l'aile): To be 'squiffy', 'tipsy', to be slightly drunk.3. En mettre un coup (of work): To 'do one's darnedest', to 'put one's back into it', to make an extra effort.4. Tenir le coup: To stand the pace, to weather the storm. Il n'a qu'à tenir le coup comme les autres: He'll just have to grin and bear it like the rest of us.5. Faire quelque chose en trois coups de cuiller a pot: To do something 'in two shakes of a lamb's tail', double-quick.6. Ne pas en ficher un coup: To do 'fuck-all', to be darned lazy.7. Coup de pot: Stroke of luck.8. Prendre un coup de vieux: To age considerably over a short period of time.9. Coup de fusil (at restaurant): Exorbitant bill. On a eu droit à un de ces coups de fusil carabinés: The bill we got looked like the balance of payments deficit!10. Coup de pouce: Help, assistance. Donner un coup de pouce a quelqu'un: To give someone a shove in the right direction. (C): Knack, trick.11. Avoir le coup: To have the knack. Il a le coup pour draguer les nanas! He certainly knows how to pull the birds!12. Etre au coup: To 'know the score', to 'know the ropes', to be familiar with the workings of something.13. Etre dans le coup: To be 'in on something', to be involved in something.14. Expliquer le coup (to accomplices): To divulge the plan.15. Faire le coup a quelqu'un: To play the trick on someone. Il m'a fait le coup du 'portefeuille dans l'autre veston': He got money out of me with that age-old 'I forgot my wallet' dodge.16. Monter un coup: To engineer a confidence trick. On a monté un coup fumant: That con was a cracker!17. Coup d'arnac: Fraud, swindle.18. Le coup classique: That old, old trick.19. Coup fourré: 'Major cock-up', big blunder. -
29 frapper
I.v. trans. To 'tap someone for money', to ask someone for a loan. Il m'a frappé de tout ce que j'avais en poche: After giving him a sub, I was just about broke.II.v. pronom. To 'get into a flap', to be 'all of a flutter', to panic. Ne te frappe donc pas! Don't get all het-up over nothing! -
30 mirettes
n. f. pl. 'Mince-pies', 'blinkers', eyes. Faire des mirettes à quelqu'un: To 'give someone the glad eye', to flutter one's eyelids at someone. -
31 œillet
n. m.1. Anus, anal sphincter (where sodomous intercourse is concerned; also: œil de bronze).2. (pl.): 'Mince-pies', 'blinkers', eyes. Cliquer des œillets (of woman): To 'flutter', to bat eyelashes in an enticing manner. Gicler des œillets: To 'open the flood-gates', to weep. -
32 émoi
flurry, fluster, flutter, turmoil -
33 voltiger
flit, flutter, hover -
34 voltiger
COS vultighjà, vultigià, svulachjà, svulazzàEN to flutter, to hover
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Flutter — can refer to: * Flutter on the iPhone * Flutter (electronics and communication), any rapid variation of signal parameters * Aeroelastic flutter, a rapid self excited motion, potentially destructive, in aircraft structures, control surfaces and… … Wikipedia
flutter — ● flutter nom masculin (anglais flutter, mouvement rapide) Type de vibration des structures d un avion résultant d un couplage aéroélastique, survenant à partir d une certaine vitesse. ● flutter (expressions) nom masculin (anglais flutter,… … Encyclopédie Universelle
Flutter — is a rapid vibration or pulsation. The difference between flutter and fibrillation is that flutter is well organized while fibrillation is not. For example, atrial flutter consists of well organized but over rapid contractions of the atrium of… … Medical dictionary
flutter — flut‧ter [ˈflʌtə ǁ ər] noun informal have a flutter (on something) to risk a small amount of money on the result of a horse race, football game etc; = BET; GAMBLE: • Lots of people like to have a flutter on the lottery. * * * flutter UK US… … Financial and business terms
flutter — FLÚTTER s.n. Pulsaţie accelerată. ♢ Flutter arterial = afecţiune cardiacă manifestată printr un ritm rapid şi regulat, determinat de contracţiile frecvente şi regulate ale atriilor. [pr.: fláter] – cuv. engl. Trimis de LauraGellner, 14.05.2004.… … Dicționar Român
Flutter — Flut ter, n. 1. The act of fluttering; quick and irregular motion; vibration; as, the flutter of a fan. [1913 Webster] The chirp and flutter of some single bird Milnes. . [1913 Webster] 2. Hurry; tumult; agitation of the mind; confusion; disorder … The Collaborative International Dictionary of English
Flutter — (englisch für ‚Flattern‘) steht für: Flutter (Tontechnik), Gleichlaufschwankungen von Plattenspielern oder Tonbandgeräten Flutter (Medizinprodukt), Ventile für Lungenkranke, die zur Ausatmung gegen Widerstand dienen Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
flutter — O.E. floterian to flutter, fly, flicker, float to and fro, be tossed by waves, frequentative of flotian to float (see FLOAT (Cf. float) (v.)). Related: Fluttered; fluttering. As a noun from 1640s; meaning state of excitement is 1740s … Etymology dictionary
Flutter — Flut ter, v. t. 1. To vibrate or move quickly; as, a bird flutters its wings. [1913 Webster] 2. To drive in disorder; to throw into confusion. [1913 Webster] Like an eagle in a dovecote, I Fluttered your Volscians in Corioli. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
flutter — index beat (pulsate), oscillate, panic, trepidation Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
flutter — vb flitter, flicker, *flit, hover Analogous words: *shake, tremble, quiver, quaver, wobble: beat, throb, *pulsate, palpitate: fluctuate, vibrate, oscillate, *swing … New Dictionary of Synonyms