-
121 kaçmak
kaçmak <- ar> (-den) flüchten (aus D; vor D); meiden A; entgehen D; laufen (aus D), entlaufen D; fam sich (heimlich) davonmachen; dahinsein; Dampf usw entweichen; (-e z.B. auf Einzelheiten A) eingehen; Farbe (-e z.B. ins Grüne) spielen; Feuchtigkeit usw eindringen (-e in A); Mühe scheuen; Strumpf Laufmaschen haben; -e zur List usw greifen; -e ins Auge kommen (z.B. Splitter); z.B. Teppich verrutschen (-e nach D); wirken, aussehen, z.B. garip kaçmak komisch wirken; Wort unfreundlich klingen;dışarı kaçmak hinauslaufen; -
122 vluchten
I.fliehenII.flüchten -
123 estraniare
estraniareestraniare [estra'nia:re]I verbo transitivoentfremden; estraniare qualcuno da qualcuno jdn jemandem entfremdenII verbo riflessivoestraniare-rsi da qualcuno sich jemandem entfremden; estraniare-rsi dalla realtà vor der Realität flüchtenDizionario italiano-tedesco > estraniare
124 estraniarsi dalla realtà
estraniarsi dalla realtàvor der Realität flüchtenDizionario italiano-tedesco > estraniarsi dalla realtà
125 fuggire
fuggirefuggire [fud'dlucida sans unicodeʒfonti:re]I verbo intransitivo essere1 (scappare) fliehen, flüchten; fuggire via fortlaufen2 Sport ausreißen; figurato davoneilen; (tempo) verfliegenII verbo transitivo averemeidenDizionario italiano-tedesco > fuggire
126 rifuggire
rifuggirerifuggire [rifud'dlucida sans unicodeʒfonti:re]verbo intransitivo essere1 (fuggire di nuovo) wieder flüchten2 (evitare) rifuggire da qualcosa etw meidenDizionario italiano-tedesco > rifuggire
127 rifugiarsi
rifugiarsirifugiarsi [rifu'dlucida sans unicodeʒfontarsi]verbo riflessivo(sich) flüchtenDizionario italiano-tedesco > rifugiarsi
128 riparare
riparareriparare [ripa'ra:re]I verbo transitivo1 (accomodare) reparieren2 (proteggere) schützen3 (torto, ingiustizia) wieder gutmachenII verbo intransitivo1 (ovviare) riparare a qualcosa einer Sache dativo abhelfen2 (familiare: provvedere) riparare a qualcosa für etwas (vor)sorgen3 (rifugiarsi) (sich) flüchten