-
41 floating
-
42 flow-line tool
Engineering: FLT -
43 forklift truck
International transportation: FLT -
44 front line trace
Military: FLT -
45 reverse fault
Oil: R/FLT -
46 вилочный погрузчик
1) General subject: fork lifter2) Naval: forklift truck4) Engineering: fork lift, fork lift loader, fork-lift truck, forklift5) Construction: skid steer6) Automobile industry: forklift loader7) Oil: fork loader8) Transport: FLT (forklift truck)9) Oilfield: fork-type loaderУниверсальный русско-английский словарь > вилочный погрузчик
-
47 инструмент для ремонта подводной скважины, заканчиваемой через выкидную линию
Oil: FLT (flow-line tool), flow-line toolУниверсальный русско-английский словарь > инструмент для ремонта подводной скважины, заканчиваемой через выкидную линию
-
48 крутящий момент при полной нагрузке
Engineering: full-load torque, (full load torque) FLTУниверсальный русско-английский словарь > крутящий момент при полной нагрузке
-
49 методика определения местоположения неисправностей
1) Engineering: fault location technology2) Oil: FLT (fault location technology)Универсальный русско-английский словарь > методика определения местоположения неисправностей
-
50 разлом
1) General subject: fault4) Polygraphy: cracking6) Fishery: fracture zone7) Silicates: breakout8) Ecology: rift10) Robots: interrupt11) Sakhalin R: seismic fault13) Gold mining: joint, jointing, occasional break14) Scuba diving: fissure (в скале или кости) -
51 geriffelt
-
52 gestiefelt
I P.P. stiefelnII Adj. in boots; der Gestiefelte Kater Puss-in-Boots; gestiefelt und gespornt umg., hum. ready and waiting; iro. raring to go* * *booted* * *ge|stie|felt [gə'ʃtiːflt]adj1) wearing boots, in boots2)* * *ge·stie·felt▪ \gestiefelt sein to have one's boots on* * *Adjektiv bootedgestiefelt und gespornt — (ugs. scherzh.) ready and waiting
* * *B. adj in boots;der Gestiefelte Kater Puss-in-Boots;* * *Adjektiv bootedgestiefelt und gespornt — (ugs. scherzh.) ready and waiting
-
53 Gabelstapler
-
54 Stapler
-
55 język
m dim. 1. pieszcz. (jeż) little hedgehog 2. pot. (fryzura) crew cut- obcięli go na jeżyka they gave him a crew cut* * *( fryzura) crew-cut* * *miGen. -a1. ( w jamie ustnej) tongue; wino rozwiązało mu język wine (has) loosened his tongue; dostać się na języki become the talk of the town/village; język ją świerzbi she's bursting to say it; łamać sobie język na czymś twist one's tongue around sth; mieć coś na końcu języka have sth on the tip of one's tongue; mieć długi język not be able to keep a secret; mieć ostry język have a sharp tongue; mówić, co ślina na język przyniesie blabber; pociągnąć kogoś za język tap sb for information; pokazać komuś język stick l. put one's tongue out at sb; trzymaj język za zębami! hold your tongue!; ugryźć się w język dosł. l. przen. bite one's tongue; zapomnieć języka w gębie lose one's tongue; co, zapomniałeś języka w gębie? lost your tongue, eh?; cat got your tongue?; złe języki (= plotkarze, potwarcy) evil tongues.2. language; lit. tongue; (= mowa) speech; język ojczysty native language l. tongue; mother tongue; język obcy foreign language l. tongue; język angielski English, the English language; język mówiony spoken language, speech; język pisany written language; język literacki/potoczny literary/colloquial language; języki indoeuropejskie the Indoeuropean languages; język programowania komp. programming language; kaleczyć język francuski speak broken French; nauczanie języków obcych edukacja foreign language teaching, FLT; władać dobrze językiem niemieckim have a good command of the German language; znajdować z kimś wspólny język find a common interest with sb.3. (= sposób mówienia) language; rzad. parlance; (= słownictwo) vocabulary.4. (= coś w kształcie języka) ( w bucie) tongue; język spustowy wojsk. trigger; język rumowiskowy geol. scree, talus; języki płomieni tongues of fire.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > język
-
56 rammeseksjoner
subst. flt (på hjullaster og dumper) frame sections -
57 Les grades
La liste suivante regroupe les grades des trois armes, armée de terre, marine et aviation du Royaume-Uni et des États-Unis. Pour les traductions, consulter les articles dans le dictionnaire.En anglais comme en français, l’armée de terre et l’armée de l’air distinguent deux catégories: les officiers, commissioned officers (GB) ou warrant officers (US), à partir du grade de Second Lieutenant/Pilot Officer, et tous les autres, à l’exception de Private/Aircraftman/ Airman, non-commissioned officers (the NCOs):Royaume-Uni États-UnisL’armée de terrethe British Army the United States ArmyField Marshal (FM)* General of the Army (GEN)General (Gen) General (GEN)Lieutenant†-General (Lt-Gen) Lieutenant† General (LTG)Major-General (Maj-Gen) Major General (MG)Brigadier (Brig) Brigadier General (BG)Colonel (Col) Colonel (COL)Lieutenant†-Colonel (Lt-Col) Lieutenant† Colonel (LTC)Major (Maj) Major (MAJ)Captain (Capt) Captain (CAPT)Lieutenant† (Lieut) First Lieutenant† (1LT)Second Lieutenant† (2nd Lt) Second Lieutenant† (2Lt)- Chief Warrant Officer (CWO)- Warrant Officer (WO)Regimental Sergeant Major (RSM) Command Sergeant Major (CSM)Company Sergeant Major (CSM) Staff Sergeant Major (SSM)- 1st Sergeant (1 SG)- Master Sergeant (MSG)- Sergeant 1st Class (SFC)Staff Sergeant‡ (S/Sgt) Staff Sergeant (SSG)ou Colour Sergeant‡ (C/Sgt)‡Sergeant (Sgt) Sergeant (SGT)Corporal (Cpl) Corporal (CPL)Lance Corporal (L/Cpl) Private First Class (P1C)Private (Pte) Private (PVT)ou Rifleman (Rfm)ou Guardsman (Gdm)‡La marinethe Royal Navy (RN)§ the United States Navy (USN)§Admiral of the Fleet Fleet AdmiralAdmiral (Adm)* Admiral (ADM)Vice-Admiral (V-Adm) Vice Admiral (VADM)Rear-Admiral (Rear-Adm) Rear Admiral (RADM)Commodore (Cdre) Commodore (CDRE)Captain (Capt) Captain (CAPT)Commander (Cdr) Commander (CDR)Lieutenant†-Commander (Lt-Cdr) Lieutenant† Commander (LCDR)Lieutenant† (Lt) Lieutenant† (LT)Sub-Lieutenant† (Sub-Lt) Lieutenant† Junior Grade (LTJG)Acting Sub- Lieutenant† (Act Sub-Lt) Ensign (ENS)- Chief Warrant Officer (CWO)Midshipman MidshipmanFleet Chief Petty Officer (FCPO) -- Master Chief Petty Officer (MCPO)- Senior Chief Petty Officer (SCPO)Chief Petty Officer (CPO) Chief Petty Officer (CPO)- Petty Officer 1st Class (PO1)- Petty Officer 2nd Class (PO2)Petty Officer (PO) Petty Officer 3rd Class (PO3)Leading Seaman (LS) Seaman (SN)Able Seaman (AB) -Ordinary Seaman (OD) -Junior Seaman (JS) Seaman Apprentice (SA), Seaman Recruit (SR)Royaume-Uni États-UnisL’armée de l’airthe Royal Air Force (RAF) the United States Air Force (USAF)||Marshal of the Royal Air Force General of the Air ForceAir Chief Marshal (ACM)* General (GEN)Air Marshal (AM) Lieutenant† General (LTG)Air Vice-Marshal (AVM) Major General (MG)Air Commodore (Air Cdre) Brigadier General (BG)Group Captain (Gp Capt) Colonel (COL)Wing Commander (Wing Cdr) Lieutenant† Colonel (LTC)Squadron Leader (Sqn Ldr) Major (MAJ)Flight Lieutenant† (Flt Lt) Captain (CAPT)Flying Officer (FO) First Lieutenant† (1LT)Pilot Officer (PO) Second Lieutenant† (2LT)Warrant Officer (WO) -Flight Sergeant (FS) Chief Master Sergeant (CMSGT)- Senior Master Sergeant (SMSGT)- Master Sergeant (MSGT)Chief Technician (Chf Tech) Technical Sergeant (TSGT)Sergeant (Sgt) Staff Sergeant (SSGT)Corporal (Cpl) Sergeant (SGT)Junior Technician (Jnr Tech) -Senior Aircraftman ou woman (SAC) -Leading Aircraftman ou woman (LAC) Airman First Class (A1C) ou Airwoman First ClassAircraftman ou Aircraftwoman Airman Basic (AB)Comment parler des militairesL’anglais emploie l’article indéfini pour les noms de grades utilisés avec les verbes to be ( être), to become ( devenir), to make ( faire) etc.Dans les expressions suivantes, colonel est pris comme exemple; les autres noms de grades s’utilisent de la même façon.il est colonel= he is a colonelil est colonel dans l’armée de terre= he is a colonel in the armydevenir colonel= to become a colonelon l’a nommé colonel= he was made a colonelMais avec le verbe to promote ou dans l’expression the rank of…, l’anglais n’emploie pas l’article indéfini:être promu colonel= to be promoted colonel ou to be promoted to colonelil a le grade de colonel= he has the rank of colonelL’anglais n’emploie pas non plus l’article défini lorsque le grade est suivi du nom propre:le colonel Jones est arrivé= Colonel Jones has arrivedComparer:le colonel est arrivé= the colonel has arrivedNoter que le mot Colonel prend une majuscule en anglais devant le nom propre, mais rarement dans les autres cas.Comment s’adresser aux militairesD’un militaire à son supérieur:oui, mon colonel= yes, siroui, colonel= yes, ma’amD’un militaire à son inférieur en grade:oui, sergent= yes, sergeantLes abréviations sont utilisées uniquement par écrit et avec les noms propres, par ex.: Capt. Jones.† Noter la prononciation (GB): [leftenant], (US): [lootenant].‡ Le nom varie selon le régiment.§ Les abréviations RN et USN ne sont utilisées que par écrit.|| L’abréviation USAF n’est utilisée que par écrit. Dire the US Air Force. -
58 جبهي مستعرض أيسر
1. FLT 2. fronto laeva transversa -
59 fault location test
тест поиска дефекта ( неисправности); см. также FLTАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > fault location test
-
60 ἀπευθύνω
A make straight, restore,πάντα ὀρθὰ ἀ. Pl.Ti. 71d
; χέπας δεσμοῖς ἀ. bind his arms straight, i.e. behind him, S.Aj.72: metaph.,ἀπευθύνεται τὸ ὑποκλάζον τοῦ πυρετοῦ Paul.Aeg.2.47
.b in military drill, dress,λόχον Ascl.Tact.12.11
, etc.2 guide aright, direct,δεῦρ' ἀ. μολεῖν A.Ag. 1667
; ἀ. βροτῶν τοὺς ἀγνωμοσύναν τιμῶντας corrects, chastises them, E.Ba. 884(lyr.);ἐκ πρύμνης ἀ.
to steer,Pl.
Criti. 109c;πλήκτροις ἀ. τρόπιν S.Fr. 143
, cf.Ichn.l.c.;ἀ. πόλιν
gouern, rule,Id.
OT 104;ἀ.τὰκοινά Aeschin.3.158
;κλήρῳ ἀ. [τὴνἰσότητα]
regulate,Pl.
Lg. 757b, cf. Flt.282e;ἀ. τι πρίς τι
to adjust,Arr.
Epict.4.12.16, cf. Luc.Im.12;ταῖς συλλαβαῖς ἀ. τοὺς χπόνους D.H.Comp.11
.II τὸ ἀπευθυσμένον (sc. ἔντερον) intestinum rectum, Dsc.1.99, Heliod. ap. Orib.44.23.55, Gal.2.573, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπευθύνω
См. также в других словарях:
FLT — can refer to: *Fairfield Language Technologies *Fairlight, a warez release group *Fermat s Last Theorem *Fermat s little theorem * A fractional linear transformation, or Möbius transformation *Front de Libération du Tchad or Liberation Front of… … Wikipedia
flt — abbrev. flight * * * … Universalium
.flt — flt, Dateierweiterung von Filterdateien des Programms Micrografx Picture Publisher … Universal-Lexikon
flt — abbrev. flight … English World dictionary
flt — Receptors for VEGF isoforms. Flt 1 is VEGF Receptor 1; flt 3 (Flk2; STK 1; CD135) has a ligand of 24 kD similar to c kit ligand and M CSF; flt 4 (VEGFR 3) binds VEGF C and is mainly restricted to lymphatic endothelium during development. All are… … Dictionary of molecular biology
FLT — Die Abkürzung FLT steht für: Fairlight, eine Crackergruppe Football League Trophy, ein Pokalwettbewerb im englischen Fußball Forschungsinstitut für Lungenkrankheiten und Tuberkulose, eine ehemalige Forschungseinrichtung mit Sitz in Berlin Buch … Deutsch Wikipedia
Flt Gt 75/95 — Kabine mit Radar und Optik Skyguard ist ein allwettertaugliches Flugabwehrsystem für die Bekämpfung von Flugzeugen im Tiefflug sowie im unteren und mittleren Höhenbereich bis 3.000 m. Die maximale Wirkungsdistanz wird mit 4.000 m angegeben. Das… … Deutsch Wikipedia
FLT — Fleet (Governmental » Military) * Fermat s Last Theorem (Academic & Science » Mathematics) * Friendship Love Truth (Community) * Friday Lunchtime Talk (Business » General) * Graphics filter (Asymetrix ToolBook Corel) (Computing » File Extensions) … Abbreviations dictionary
FLT — left frontotransverse [fetal position] * * * [L.] fronto laeva transversa (left frontotransverse, a position of the fetus; see position) … Medical dictionary
FLT — • Fault Location Technology ( > IEEE Standard Dictionary ) • Front Load Tape • Fermat s Last Theorem xund+yund != zund für x,y,z,n e Z und n>2, nach dem griechischen Buch Arithmetica , Pierre de Fermat behauptete, einen Beweis für die… … Acronyms
FLT — Freileitungstelegrafie EN overhead wire telegraphy … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen