-
1 float
-
2 Position of Survival Craft is Marked By flame or smoke float.
Radio: QUY1Универсальный русско-английский словарь > Position of Survival Craft is Marked By flame or smoke float.
-
3 managed float
Econthe position when the exchange rate of a country’s currency is influenced by government action in the foreign exchange market -
4 плавающее положение отвала
Engineering: blade float position (бульдозера)Универсальный русско-английский словарь > плавающее положение отвала
-
5 Schwimmerstellung
f <tech.allg> ■ float position -
6 avlastet stilling
subst. (fluidteknikk) float position -
7 плавающее положение отвала
( бульдозера) blade float positionРусско-английский политехнический словарь > плавающее положение отвала
-
8 поплавок
float
- (инерционная масса, маятник акселерометра) — floated pendulum
- гидросамолета (рис.4) — seaplane float
- карбюратора — carburetor float
- на конце спасательного каната (плота) — resque line float
-, подкрыльный (опорный) — wingtip float
- (маятник акселерометра) с электрическим нулем — pendulum electrically restrained to null positionРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > поплавок
-
9 сборка на плаву
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сборка на плаву
-
10 estar
v.1 to be.estamos a veinte grados (expresa valores, grados) it's twenty degrees hereel dólar está a 10 pesos the dollar is at 10 pesosestán a dos euros el kilo they're two euros a kiloestá terminado it's finished2 to be.¿dónde está la llave? where is the key?¿está María? — no, no está is Maria there? — no, she's not hereElla estuvo aburrida She was bored.El edificio está en la calle tres The building is on third street.3 to be (expresa cualidad, estado).los pasteles están ricos the cakes are deliciousesta calle está sucia this street is dirty4 to be (expresa estado).estar de mudanza to be (in the process of) movingestamos de suerte we're in luckestar de vacaciones to be on holidayestar de viaje to be on a tripestar en uso to be in useestar en guardia to be on guardestamos sin agua we have no water, we're without water5 to be.están golpeando la puerta they're banging on the door6 to stay, to be.estaré un par de horas y me iré I'll stay a couple of hours and then I'll go7 to be ready (hallarse listo).¿aún no está ese trabajo? is that piece of work still not ready?8 to be for.Me estuvo difícil el examen The exam was difficult for me.* * *Present Indicativeestoy, estás, está, estamos, estáis, están.Imperfect Indicativeestaba, estabas, estaba, estábamos, estabais, estaban.Past IndicativeFuture Indicativeestaré, estarás, estará, estaremos, estaréis, estarán.Conditionalestaría, estarías, estaría, estaríamos, estaríais, estarían.Present Subjunctiveesté, estés, esté, estemos, estéis, estén.Imperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperativeestá (tú), esté (él/Vd.), estemos (nos.), estad (vos.), estén (ellos/Vds.).* * *verb- estarse* * *Para las expresiones estar bien, estar mal, ver la otra entrada.1. VERBO INTRANSITIVO1) [indicando situación] to be¿dónde estabas? — where were you?
-las tijeras están en el cajón -no, aquí no están — "the scissors are in the drawer" - "no, they're not in here"
-hola, ¿está Carmen? -no, no está — "hello, is Carmen in?" - "no, I'm afraid she isn't"
•
está [fuera] — [de casa] she's out; [de la ciudad/en el extranjero] she's away•
[ya que] estamos — while we are at it2) [indicando un estado transitorio]a) + adj, adv to beestar enfermo {o} malo — to be ill
¿estás casado o soltero? — are you married or single?
¿cómo estamos? — [gen] how are we doing?; [a otra persona] how are you?
con este frío, aquí no se puede estar — it's unbearably cold here
¡qué bueno está este café! — this coffee's really good!
¿está libre el baño? — is the bathroom free?
¿qué tal {o} cómo estás? — how are you?
el récord anterior estaba en 33 segundos — the previous record was {o} stood at 33 seconds
b) + participio to bec) + gerundio to bevenga, ya nos estamos yendo, que es tarde — come on, it's time to go, it's late
3) (=existir) to be•
[dejar] estar, déjalo estar — just leave him be4) [indicando el aspecto de algo] to look¡qué elegante estás! — you're looking really smart!
estás más delgado — you've lost weight, you look slimmer
ese tío está muy bueno — * that guy's gorgeous *, that guy's a bit of all right *
5) (=estar listo) to be ready¡ya está! ya sé lo que podemos hacer — that's it! I know what we can do
ya estoy — I'm done, that's me *
¡ya estamos! — [después de hacer algo] that's it!; [dicho con enfado] that's enough!
¿estamos? — [al estar listo] ready?; [para pedir conformidad] are we agreed?, right?, OK? *
¡ya estuvo! — Méx that's it!
6) [indicando fecha, distancia, temperatura]cuando estemos en verano — when it's summer, in the summer
7) [en estructuras con preposición]estar aestamos a 8 de junio — it is 8 June {or} the 8th of June, today is 8 June {o} the 8th of June
estábamos a 40°C — it was 40°C
¿a cuántos estamos? — what's the date?
¿a cuánto estamos de Madrid? — how far are we from Madrid?
las uvas están a 1,60 euros — the grapes are one euro 60 cents
estar con¿a cuánto está el kilo de naranjas? — how much are oranges per kilo?
está con la gripe — he's down with flu, he's got the flu
estuvo con la enfermedad durante dos años — she had {o} suffered from the disease for two years
estar de•
estar con [algn], yo estoy con él — I'm with himestá de jefe temporalmente — he is acting as boss, he is the acting boss
estar en¡estoy de nervioso! — I'm so nervous!
el problema está en que... — the problem lies in the fact that...
estar parayo estoy en que... — (=creer) I believe that...
para eso estamos — [gen] that's why we're here, that's what we're here for; [respondiendo a gracias] don't mention it
•
estar para [hacer] algo — (=a punto de) to be about to do sth, be on the point of doing sth•
[no] estoy para bromas — I'm not in the mood for jokingestar por (=en favor de) [+ política] to be in favour {o} (EEUU) favor of; [+ persona] to support hueso 1) estar por ({+ infin})si alguien llama, no estoy para nadie — if anyone calls, I'm not in
la historia de ese hallazgo está por escribir — the story of that discovery is still to be written {o} has yet to be written
está todavía por hacer — it remains to be done, it is still to be done
yo estoy por dejarlo — I'm for leaving it, I'm in favour of leaving it
estar sin ({+ infin})está por llover — LAm it's going to rain
las camas estaban sin hacer — the beds were unmade, the beds hadn't been made
estar sobre algn/algo¿todavía estás sin peinar? — haven't you brushed your hair yet?
hay que estar sobre el arroz para que no se pegue — you need to keep a close eye on the rice to make sure it doesn't stick to the pan
estar sobre sí — to be in control of o.s.
8) [en oraciones ponderativas]•
está [que] rabia — * he's hopping mad *, he's furiousestoy que me caigo de sueño — I'm terribly sleepy, I can't keep my eyes open
2.See:* * *I 1.1) ( seguido de adjetivos) [ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1] to bequé gordo está! — isn't he fat!, hasn't he got(ten) fat!
la sopa está deliciosa/muy caliente — the soup is delicious/very hot
está muy simpático conmigo — he's being o he's been so nice to me (recently)
todo está tan caro! — things are o have become so expensive!
está cansada/furiosa/embarazada — she is tired/furious/pregnant
2) (con bien, mal, mejor, peor)están todos bien, gracias — they're all fine, thanks
está mal que no se lo perdones — it's wrong of you not to forgive him; ver tb bien, mal, mejor, peor
3) ( hablando de estado civil) to be4) ( seguido de participios)estar sentado/echado/arrodillado — to be sitting/lying/kneeling (down)
estaban abrazados — they had their arms around each other; ver tb verbo auxiliar 2
5) ( con predicado introducido por preposición) to be; (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente)¿a cómo está la uva? — how much are the grapes?
están de limpieza/viaje — they're spring-cleaning/on a trip
estar con alguien — ( estar de acuerdo) to agree with somebody; ( apoyar) to support somebody, be on somebody's side
estar en algo: no lo hemos solucionado pero estamos en ello or eso — we haven't solved it but we're working on it
6) ( introducido por que)2.estar vi1) ( en un lugar)edificio/pueblo ( estar ubicado) to be¿dónde está Chiapas? — where's Chiapas?
2)a) persona/objeto ( hallarse en cierto momento) to be¿sabes dónde está Pedro? — do you know where Pedro is?
¿a qué hora tienes que estar allí? — what time do you have to be there?
¿dónde estábamos la clase pasada? — where did we get to in the last class?
b) ( figurar) to beyo no estaba en la lista — I wasn't on the list, my name didn't appear on the list
¿está Rodrigo? — is Rodrigo in?
¿estamos todos? — are we all here?
4)a) (quedarse, permanecer)¿cuánto tiempo estarás en Londres? — how long are you going to be in London (for)?
b) ( vivir)ahora estamos en Soca — we're in o we live in Soca now
5) ( en el tiempo)¿a qué (día) estamos? — what day is it today?
¿a cuánto estamos hoy? — what's the date today?
estamos a 28 de mayo — it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May
¿en qué mes estamos? — what month are we in o is it?
6) (existir, haber)y después está el problema de... — and then there's the problem of...
luego están los niños, hay que pensar en ellos — then there are the children to think about
7) (tener como función, cometido)estar para algo: para eso están los amigos that's what friends are for; estamos para ayudarlos — we're here to help them
8) ( radicar)estar en algo: en eso está el problema that's where the problem lies; todo está en que él quiera — it all depends on whether he wants to or not
9) (estar listo, terminado)lo atas con un nudo y ya está — you tie a knot in it and that's it o there you are
10) ( quedar entendido)que no vuelva a suceder ¿estamos? — don't let it happen again, understand? o (colloq) got it?
11)ya que estamos/estás — while we're/you're at it
12) (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl)3.te está grande/pequeña — it's too big/too small for you
estar v aux1) ( con gerundio)2) ( con participio)4.ya está hecho un hombrecito — he's a proper young man now; ver tb estar cópula 4)
estarse v pron1) (enf) ( permanecer) to stay¿no te puedes estar quieto? — can't you stay o keep still?
2) (enf) ( llegar) to beIImasculino (esp AmL) living room* * *= be, become, live with.Ex. Systems such as Dialog, IRS, ORBIT and BLAISE may be accessed by libraries and information units.Ex. Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.Ex. Medical advances are improving the lives of people living with HIV/AIDS, while prevention remains the key to stopping the spread of this disease.----* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* ahí está el problema = herein lies the rub, there's the rub.* ahí está la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* creer que estar bien = feel + right.* creer que estar mal = feel + wrong.* dar la señal de estar listo = prompt.* dejar como + estar = leave + untouched.* dejar las cosas como están = let + sleeping dogs lie.* de tal forma que + ser/estar = in such form as to + be.* el diablo está en los detalles = the devil (is/lives) in the details.* el futuro + estar + justo a la vuelta de la esquina = the future + be + just around the corner.* esperanza + estar = hope + lie.* estando de acuerdo = approvingly.* estando de servicio = while on the job.* estando sentado = from a seated position.* estar a años de distancia = be years away.* estar abierto a = be open to.* estar abocado a ser = be doomed.* estar absorto en = be wrapped up in.* estar aburridísimo = be bored stiff, be bored to death, be bored to tears, be bored out of + Posesivo + mind.* estar aburrido como una ostra = be bored stiff.* estar a caballo entre = stand + midway between, straddle (between).* estar a caballo entre... y... = lie + midway between... and..., tread + a fine line between... and, tread + the thin line between... and, tread + a delicate line between... and.* estar acabando con = eat away at.* estar acabándose = be on the way out, be on + Posesivo + last legs.* estar a + Cantidad + de distancia = Cantidad + distant from.* estar a cargo de = man, be the responsibility of.* estar accesible = be up.* estar accesible en línea = go + online.* estar accesible en red = go + online.* estar acertado = be right on track.* estar acostumbrado a = be familiar with, be no stranger to, be used to.* estar acostumbrado a + Infinitivo = be accustomed to + Gerundio.* estar a dos velas = not have a bean.* estar a + Expresión Numérica + de distancia = be + Número + away.* estar a favor de = be for, be in favour (of), come down in + favour of.* estar a favor de una idea = favour + idea.* estar a favor o en contra = be for or against.* estar agobiado de = be snowed under with.* estar agradecido = be thankful.* estar a la alerta de = be wary of.* estar a la altura de = live up to, be equal to.* estar a la altura de la circunstancias = make + the cut.* estar a la altura de las circunstancias = come up with + the goods.* estar a la altura de las circunstancias = rise (up) to + challenge.* estar a la altura de las circunstancias = be up to the mark, be up to scratch, be equal to the occasion, rise (up) to + the occasion, deliver + the goods, measure up (to), be up to snuff.* estar a la altura de las expectativas = live up to + Posesivo + expectations.* estar a la altura de las posibilidades = live up to + Posesivo + potential.* estar a la altura de lo que se espera = live up to + Posesivo + expectations.* estar a la baja = be down.* estar al acecho = lie in + wait.* estar a la entera disposición de Alguien = be at + Posesivo + feet.* estar al alcance de la mano = be at hand.* estar a la misma altura que = rank with.* estar a la orden del día = be the order of the day.* estar a la par de = rank with.* estar a la vuelta de la esquina = be just around the corner.* estar al borde de = teeter + on the edge of.* estar al completo = overbook.* estar al corriente = monitor + developments.* estar al día = monitor + developments, stay on top of + the game, stay on top of, stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar alejado + Expresión Numérica = be + Número + away.* estar al lado de = stand by + Lugar.* estar al loro de = be on the lookout for, keep + Posesivo + eyes (wide) open, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar al máximo = overstretch.* estar al mismo nivel = be on a par.* estar al tanto = monitor + developments.* estar al tanto de = be on the lookout for, keep + track of, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar a mano = be on hand, be around.* estar a medio camino entre... y... = lie + midway between... and....* estar a merced de = be at the mercy of.* estar ansioso por = be eager to.* estar ante = be faced with.* estar apagado = be off.* estar a punto de = be poised to, be about to, be on the point of, stand + poised, come + very close to.* estar a punto de cascarlas = be on + Posesivo + last legs.* estar a punto de decir = be on the tip of + Posesivo + tongue to say.* estar a punto de + Infinitivo = be about + Infinitivo.* estar aquí ya = be upon us.* estar a resultas de = keep + track of.* estar arraigado en = be rooted in.* estar arrestado = be under arrest.* estar arriba = sit on + top.* estar a salvo = be in safe hands.* estar asociado a = be associated with, be bound up with.* estar atado a = hold + hostage to.* estar atareado = be tied up.* estar atento a = be on the lookout for, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar aterrorizado = be petrified of, be frightened to death, be scared stiff, be terrified.* estar a tope = overstretch.* estar atrancado = be stuck.* estar atrasado en el pago = be in arrears.* estar aumentando = be on the increase.* estár aún más alejados = be one step further removed.* estar aún por llegar = be yet to come.* estar ausente = lack.* estar ausente de = be absent (from).* estar avanzado = be well under way.* estar avergonzado = be ashamed.* estar averiado = be out of order.* estar aviado = be (in) a mess.* estar bajo arresto = be under arrest.* estar bajo la tutela de = fall under + the auspices of.* estar bastante acostumbrado a = be all too familiar with.* estar bastante alejado = be a distance apart.* estar bien = be okay, be in good shape, be in good health.* estar bien de salud = be in good health.* estar bien encaminado = be on the right track.* estar bien pensado = be carefully thought out.* estar borracho = be drunk, see + double.* estar callado = keep + quiet.* estar cansado de = be sick and tired of.* estar capacitado para = be qualified to.* estar casi finalizado = near + completion.* estar casi terminado = be nearing completion, reach + near completion.* estar castigado = be in the doghouse.* estar cerca = be at hand, be on hand, be around.* estar cerca de = be close to.* estar chalado = be off + Posesivo + rocker.* estar chiflado = be off + Posesivo + rocker.* estar chiflado por = have + a crush on.* estar chupado = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.* estar clarísimo = be patently clear.* estar claro = be plain, be out in the open.* estar colado por = have + a crush on.* estar como una cabra = be a real nutter.* estar completamente borracho = be drunk and incapable.* estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.* estar completamente equivocado = be way off.* estar comprometido a = hold + hostage to.* estar comprometido a + Infinitivo = be committed to + Gerundio.* estar con amigos en la calle pasando el rato sin hacer nada = hang out + on the street.* estar condenado a ser = be doomed.* estar conectado = be on.* estar con el alma en vilo = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.* estar con el tema = be on the topic.* estar confinado = be confined.* estar confuso = blur, be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.* estar congelado = be frozen stiff.* estar con la espalda contra la pared = Posesivo + back + be + against the wall.* estar contentísimo = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* estar contraindicado = be contraindicated.* estar contra las cuertas = be against the ropes.* estar convencido = there + be + strong feeling.* estar convencido de la idea de que = be committed to the idea that.* estar convirtiéndose rápidamente = be fast becoming.* estar correcto = be correct.* estar correlacionado con = be correlated with.* estar de acorde con = be commensurate with.* estar de acuerdo = approve, be in agreement, concur (with), be agreed.* estar de acuerdo con = accord with, conform to, fit, go along with, fit with, be in conformity with, mesh with, see + eye to eye (with/on), jive with.* estar de acuerdo (con/en) = see + eye to eye (with/on).* estar de acuerdo con una idea = subscribe to + idea.* estar de acuerdo en que no + estar + de acuerdo = agree to + disagree.* estar de acuerdo sobre = agree (on/upon).* estar de acuerdo unánimemente = agree on + all hands.* estar de baja = be off work.* estar de baja por enfermedad = be off work sick.* estar debatiéndose = be under discussion.* estar de brazos cruzados = stand + idle, sit + idle.* estar de buen humor = be high.* estar de camino a = be on the road to.* estar de capa caída = be in the doldrums.* estar de cháchara = chinwag.* estar decidido a = be determined to, be of a mind to, be intent on, be all set to.* estar decidido a continuar = be set to continue.* estar decidido a + Infinitivo = be set to + Infinitivo.* estar demasiado representado = overrepresent.* estar de moda = be in.* estar densamente poblado de = be dense with.* estar dentro de = fall within/into.* estar dentro de la competencia = be the province of.* estar dentro de las posibilidades de uno = lie within + Posesivo + power.* estar de palique = chinwag.* estar de parloteo = chinwag.* estar de pie = stand.* estar de pie por encima de = stand over.* estar desacertado = miss + the mark, miss + the point.* estar desacreditado = hold in + disrepute.* estar desapareciendo = be on the way out.* estar desasosegado = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.* estar desbordado de = be snowed under with.* estar desbordante de = spill over with.* estar descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* estar descontento con = express + dissatisfaction with.* estar deseoso de = be anxious to, be more than ready for.* estar desesperado = Posesivo + back + be + against the wall.* estar desocupado = stand + idle.* estar desordenado = be out of order.* estar desquiciado = be a shambles, be (in) a mess.* estar destinado a = be intended for/to.* estar destrozado = be + wreck, be a shambles.* estar de suerte = be in luck.* estar detenido = be under arrest.* estar de vacaciones = be on vacation, be off on vacation.* estar de vuelta = be back.* estar de vuelta dentro de = be back in + Expresión Temporal.* estar directamente relacionado con = be directly correlated to.* estar disgustado por = feel deeply about.* estar disperso = lie + scattered.* estar disponible = be available, be forthcoming, be at hand.* estar dispuestísimo a = be more than willing to.* estar dispuesto = be game.* estar dispuesto a = be keen to, be prepared to, be willing to, be of a mind to, be willing and able to, be ready, willing and able.* estar dispuesto a todo = be ready, willing and able.* estar dispuesto y deseoso a = be willing and able to.* estar dominado por Alguien = be under + Posesivo + thumb.* estar ducho en = be adept at.* estar dudoso = be doubtful.* estar embarazada = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar emocionado = be thrilled.* estar empachado = have + indigestion.* estar empeorando = be in decline.* estar en = be in the course of.* estar en alza = be up.* estar enamorado de = carry + a torch for + Nombre, have + a crush on.* estar en apuros = be in trouble, be in a fix.* estar en ascuas = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold, sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar en auge = go + strong.* estar en Babia = be in cloud cuckoo land, live in + cloud cuckoo land.* estar en barbecho = lie + fallow.* estar en buenas manos = be in safe hands.* estar encaminado a = be on the road to.* estar en camino de = be on the way to.* estar encantadísimo = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* estar encantado = be thrilled.* estar encantado de Hacer Algo = be more than happy to + Infinitivo.* estar en casa = be in.* estar en celo = be on heat, be in heat.* estar encendido = be on.* estar enchufado = be on.* estar encinta = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar en consonancia con = be consonant with, attune to, align + Reflexivo + with.* estar en contacto (con) = stay in + touch (with), be in touch (with).* estar en contra de = be against.* estar en debate = be under discussion.* estar en decadencia = be in decline, be in retreat.* estar en declive = be in decline.* estar en desacuerdo = be at variance, disagree, quarrel with, beg to differ, be at sixes and sevens with each other.* estar en desacuerdo con = be at odds with, be at loggerheads with.* estar en desacuerdo sobre = be at odds over.* estar en desigualdad = be under par.* estar en desventaja = be disadvantaged, be at a disadvantage.* estar en deuda = be in debt.* estar en deuda con = be beholden to.* estar endeudado = be in debt.* estar en dificultades = be in trouble.* estar en duda = be in question.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar indicado en el momento indicado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar oportuno en el momento oportuno = be in the right place at the right time.* estar en el séptimo cielo = be on cloud nine, float on + air.* estar en el sitio justo en el momento preciso = be on the spot.* estar enemistados = be at loggerheads.* estar en estado = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar en estado de buena esperanza = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar en estado de cambio = be in flux.* estar enfermo de amor = be lovesick.* estar en flor = be in bloom, be in flower.* estar en floración = be in bloom, be in flower.* estar en forma = be in shape, be in good shape.* estar enfrascado en Algo = have + Nombre + on the go.* estar enfrentados = be at loggerheads.* estar en funcionamiento = be up.* estar en función de = be a function of.* estar en guardia = be on guard (against), be on + Posesivo + guard.* estar en guerra con = be at war with.* estar en igualdad de condiciones con = be on (an) equal footing with.* estar en inferioridad de condiciones = punch above + Posesivo + weight.* estar en juego = be at stake.* estar en la gloria = be on cloud nine, float on + air.* estar en la inopia = live in + cloud cuckoo land.* estar en la mejor posición para = be best positioned to.* estar en la misma categoria que = rank with.* estar en la onda = attune to + wavelength.* estar en las mismas = be back to square one.* estar en las últimas = be on + Posesivo + last legs.* estar en lo cierto = hit + the truth.* estar en manos privadas = hold in + private hands.* estar en marcha = tick over.* estar en mayoría = be in the majority.* estar en medio de = caught in the middle.* estar en minoría = be in the minority.* estar en misa y repicando = have + a finger in every pie.* estar enojado = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle.* estar en paz = pay + Posesivo + dues.* estar en peligro = be in jeopardy, be in question, be endangered, be at risk, be at stake.* estar en peligro (de) = be in danger (of).* estar en posición de = be in a position to.* estar en proceso de = be on the way to, be in the process of, be in the course of.* estar en proceso de cambio = be in flux.* estar en proceso de + Infinitivo = be on to + Infinitivo.* estar en retirada = be in retreat.* estar en ruinas = be a shambles, be (in) a mess.* estar en sintonía con = attune to.* estar en situación de = be in a position to.* estar en suspense = sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar en tensión = sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar en todo = have + a finger in every pie.* estar en trance de = be in the process of.* estar entre = fall between.* estar entre la espada y la pared = be on the horns of a dilemma.* estar entre los primeros = stay on top.* estar entre rejas = be behind bars.* estar entusiasmado = be thrilled.* estar en un aprieto = be in a fix.* estar en una situación diferente = be on a different track.* estar en un berenjenal = be (in) a mess.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* estar en un momento clave = be at a watershed.* estar en un momento decisivo = be at a watershed.* estar en un sinvivir = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.* estar en venta = be up for sale.* estar en vías de = be on the road to, be in the process of.* estar en vías de conseguir = be on the road to.* estar en vilo = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold, sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar equivoado = miss + the point.* estar equivocado = be mistaken, be wide of the mark, be wrong, be in error, miss + the mark, be in the wrong.* estar equivocado en + Número + cosas = be wrong on + Número + count(s).* estar erróneo = be in error.* estar esparcido = lie + scattered.* estar estrechamente ligado a = be closely tied to.* estar estropeado = be kaput.* estar estropeándose = be on the way out.* estar exento de pagar impuestos = write off.* estar falto de = be short of.* estar falto de práctica = get + rusty.* estar familiarizado con = have + familiarity with.* estar firmemente convencido = strongly held opinion.* estar frenético = be furious.* estar frito de sed = be parched, spit + feathers, be parched with thirst.* estar fuera = be out.* estar fuera con los amigos = be out with the guys.* estar fuera de contienda = be out of contention.* estar fuera del alcance = lie outside + the scope of.* estar fuera de las posibilidades de Alguien = be out of + Posesivo + league.* estar fuera del interés = lie outside + the scope of.* estar fuera del interés de uno = lie beyond + concern.* estar fuera de lugar = be out of place, be out of order.* estar fuera de quicio = be beside + Reflexivo.* estar fuera de rumbo = be off course.* estar fuera de secuencia = be out of order.* estar fuera de sí = be beside + Reflexivo.* estar funcionando = be in place.* estar furioso = fume.* estar + Gerundio = be on the way to.* estar hablando del tema = be on the topic.* estar haciendo = be up to.* estar haciendo Algo = have + Nombre + on the go.* estar haciendo algo que no se debe = be up to no good, get up to + no good.* estar hambriento = starve.* estar harto = have had enough.* estar harto de = be all too familiar with, be sick and tired of.* estar hasta la coronilla de = be sick and tired of.* estar hecho a escala = be to scale.* estar hecho con la intención de = be intended for/to.* estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.* estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other, be two of a kind, be a right pair.* estar hecho para = be geared to, be intended for/to, mean, be cut out for.* estar hecho polvo = be + wreck.* estar hecho un desastre = look like + a wreck, be a shambles, look like + the wreck of the Hesperus, look like + drag + through a hedge backwards, be (in) a mess.* estar hecho un esqueleto = be a bag of bones.* estar hecho un flan = shake like + a leaf, tremble like + a leaf.* estar hecho un lío = be at sixes and sevens with.* estar hecho un perla = be a bit of a lad.* estar hecho un pinta = be a bit of a lad.* estar hecho un prenda = be a bit of a lad.* estar helado = be frozen stiff.* estar implícito en = run through.* estar inactivo = lie + fallow, lie + dormant.* estar incluido = be embedded.* estar indeciso = be hesitant (to).* estar indeciso entre... o... = be torn between... and....* estar inerte = lie + fallow.* estar informado puntualmente sobre = monitor + information on.* estar inmune a = be immune against.* estar inquieto = be disturbed.* estar interesado en = be interested in, be keen to.* estar inundado de = be snowed under with.* estar junto a = stand by + Lugar.* estar juntos = be together, stand + together.* estar justo en medio de = stand + squarely in.* estar la mar de contento = be over the moon.* estar lejos de (ser) + Infinitivo = be far from + Gerundio.* estar levantado = be up.* estar libre de = be free from.* estar ligado a = be bound up with.* estar listo = stand + ready, be ready.* estar listo para = be poised to, stand + poised, be all set to.* estar lleno de problemas = bristle with + problems.* estar localizable = be locatable.* estar loco = be off + Posesivo + rocker.* estar loco de alegría = be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits, be tickled pink.* estar loco de contento = be beside + Reflexivo + with joy, be over the moon, be over the moon.* estar loco de remate = be a real nutter.* estar loco por = have + a crush on.* estar majareta = be off + Posesivo + rocker.* estar mal = be wrong, feel under + the weather, be under the weather.* estar mal comunicado con = have + poor connections with.* estar mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* estar mal visto = frown on/upon.* estar manga por hombro = be a shambles, be (in) a mess.* estar marcado por = be pockmarked with.* estar mareado de tanto trabajo = be reeling.* estar mejor = be better off, be better served by.* estar metido en todo = have + a finger in every pie.* estar molesto = be displeased, get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, put off.* estar motivado = be motivated, have + motivation.* estar moviéndose en terreno seguro = be on secure ground.* estar muerto de asco = be bored to death, be bored stiff, be bored to tears, be bored out of + Posesivo + mind.* estar muerto de frío = be frozen stiff.* estar muerto de hambre = be starving to death.* estar muerto de miedo = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified.* estar muerto de sed = spit + feathers, be parched, be parched with thirst.* estar muy acostumbrado a = be all too familiar with.* estar muy agradecido a = be indebted to.* estar muy alejado de = be a long way from.* estar muy arraigado en = be well embedded in.* estar muy bajo = be way down.* estar muy cerca de = be one step away from, be steps away from, come + very close to.* estar muy convencido de = have + strong feelings about.* estar muy emocionado con/por = be excited about.* estar muy esparcido = spread + Nombre + thinly.* estar muy lejano = be far off.* estar muy lejos = be far off, be a long way off.* estar muy por delante de = be way out ahead of.* estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.* estar muy puesto = stay on top of + the game, stay on top.* estar muy separado = set + far apart.* estar muy usado = be well thumbed.* estar nervioso = be in a tizz(y), have + butterflies in + Posesivo + stomach.* estar oculto = lie + hidden.* estar ocupado = busyness, be engaged, be tied up.* estar ordenado en forma circular = be on a wheel.* estar orgulloso de = be proud (of/to).* estar orientado a/para = be geared to.* estar orientado hacia = target.* estar orientado hacia + Nombre = be + Nombre + driven.* estar patas arriba = be a shambles, be (in) a mess.* estar pendiente de = be on the lookout for, pay + attention to, keep + an eye on, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar pendiente de todo = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar perdido = be out of + Posesivo + league, be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head, be all at sea.* estar permitido = be permissible.* estar plagado de = be rife with.* estar plenamente convencido de Algo = feel (it) in + Posesivo + bones.* estar pluriempleado = moonlight, work + a second job.* estar pluriempleado, tener un segundo trabajo, tener un segundo empleo = work + a second job.* estar poco dispuesto = be reluctant.* estar poco representado = underrepresent [under-represent].* estar por delante de = be ahead of.* estar por demostrar = be unproven.* estar por detrás = be behind.* estar por encima de = overlay, overlie.* estar por las nubes = be through the roof.* estar por ver = be an open question.* estar poseído por los espíritus = haunt.* estar precavido = be on + Posesivo + guard, be on guard (against).* estar predestinado a = be predestined to.* estar predispuesto = feel + partial.* estar predispuesto a = be predisposed to/toward(s).* estar preñada = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar preocupadísimo = be worried stiff (about), be worried sick.* estar preocupado por = be anxious to.* estar preparado = be readied, stand + ready, be ready.* estar preparado para = be geared up for/to, stand + poised.* estar preparado y dispuesto a = be willing and able to.* estar preparado y dispuesto a todo = be ready, willing and able.* estar presente = be manifest, be present, be in evidence.* estar presionado = be under the gun.* estar propuesto a = be intent on.* estar próximo = be at hand.* estar quedándose sin = run + low (on).* estar que + subirse + por las paredes = tear + Posesivo + hair out.* estar realizándose = underway [under way], be in progress, be in hand.* estar rebosante de = spill over with.* estar rebosante de salud = fit as a fiddle.* estar relacionado con = be associated with, regard.* estar relacionado con el trabajo = be work related.* estar resentido = carry + a chip on + Posesivo + shoulder.* estar resfriado = have + a cold.* estar respaldado por Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.* estar restringido = be constrained.* estar resuelto a = be intent on, be all set to.* estar saliendo con alguien = be in a dating relationship.* estar salpicado de = be dotted with.* estar sano y salvo = be alive and well.* estar satisfecho (de) = be satisfied (with).* estar saturado de trabajo = work to + capacity.* estar sediento = be thirsty, spit + feathers, be parched, be parched with thirst.* estar seguro = be sure, make + sure, set + your watch by.* estar seguro de = be certain (of), be confident about, feel + confident.* estar seguro de que = be confident that.* estar sentado sin hacer o decir nada = sit by.* estar separado = set + apart.* estar separado de = be remote from.* estar sesgado = bias, slant.* estar siempre + Adjetivo = be ever + Adjetivo.* estar siempre buscando = be on the lookout for.* estar siempre dispuesto a ayudar = be always willing to assist.* estar siendo + Participio = be in process of + Nombre.* estar sin blanca = not have a bean.* estar sin hacer nada = sit + idle, stand + idle.* estar sin trabajo = stay out of + work.* estar sin una pela = not have a bean.* estar sin un centavo = not have a bean.* estar sin un céntimo = not have a bean.* * *I 1.1) ( seguido de adjetivos) [ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1] to bequé gordo está! — isn't he fat!, hasn't he got(ten) fat!
la sopa está deliciosa/muy caliente — the soup is delicious/very hot
está muy simpático conmigo — he's being o he's been so nice to me (recently)
todo está tan caro! — things are o have become so expensive!
está cansada/furiosa/embarazada — she is tired/furious/pregnant
2) (con bien, mal, mejor, peor)están todos bien, gracias — they're all fine, thanks
está mal que no se lo perdones — it's wrong of you not to forgive him; ver tb bien, mal, mejor, peor
3) ( hablando de estado civil) to be4) ( seguido de participios)estar sentado/echado/arrodillado — to be sitting/lying/kneeling (down)
estaban abrazados — they had their arms around each other; ver tb verbo auxiliar 2
5) ( con predicado introducido por preposición) to be; (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente)¿a cómo está la uva? — how much are the grapes?
están de limpieza/viaje — they're spring-cleaning/on a trip
estar con alguien — ( estar de acuerdo) to agree with somebody; ( apoyar) to support somebody, be on somebody's side
estar en algo: no lo hemos solucionado pero estamos en ello or eso — we haven't solved it but we're working on it
6) ( introducido por que)2.estar vi1) ( en un lugar)edificio/pueblo ( estar ubicado) to be¿dónde está Chiapas? — where's Chiapas?
2)a) persona/objeto ( hallarse en cierto momento) to be¿sabes dónde está Pedro? — do you know where Pedro is?
¿a qué hora tienes que estar allí? — what time do you have to be there?
¿dónde estábamos la clase pasada? — where did we get to in the last class?
b) ( figurar) to beyo no estaba en la lista — I wasn't on the list, my name didn't appear on the list
¿está Rodrigo? — is Rodrigo in?
¿estamos todos? — are we all here?
4)a) (quedarse, permanecer)¿cuánto tiempo estarás en Londres? — how long are you going to be in London (for)?
b) ( vivir)ahora estamos en Soca — we're in o we live in Soca now
5) ( en el tiempo)¿a qué (día) estamos? — what day is it today?
¿a cuánto estamos hoy? — what's the date today?
estamos a 28 de mayo — it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May
¿en qué mes estamos? — what month are we in o is it?
6) (existir, haber)y después está el problema de... — and then there's the problem of...
luego están los niños, hay que pensar en ellos — then there are the children to think about
7) (tener como función, cometido)estar para algo: para eso están los amigos that's what friends are for; estamos para ayudarlos — we're here to help them
8) ( radicar)estar en algo: en eso está el problema that's where the problem lies; todo está en que él quiera — it all depends on whether he wants to or not
9) (estar listo, terminado)lo atas con un nudo y ya está — you tie a knot in it and that's it o there you are
10) ( quedar entendido)que no vuelva a suceder ¿estamos? — don't let it happen again, understand? o (colloq) got it?
11)ya que estamos/estás — while we're/you're at it
12) (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl)3.te está grande/pequeña — it's too big/too small for you
estar v aux1) ( con gerundio)2) ( con participio)4.ya está hecho un hombrecito — he's a proper young man now; ver tb estar cópula 4)
estarse v pron1) (enf) ( permanecer) to stay¿no te puedes estar quieto? — can't you stay o keep still?
2) (enf) ( llegar) to beIImasculino (esp AmL) living room* * *= be, become, live with.Ex: Systems such as Dialog, IRS, ORBIT and BLAISE may be accessed by libraries and information units.
Ex: Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.Ex: Medical advances are improving the lives of people living with HIV/AIDS, while prevention remains the key to stopping the spread of this disease.* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* ahí está el problema = herein lies the rub, there's the rub.* ahí está la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* creer que estar bien = feel + right.* creer que estar mal = feel + wrong.* dar la señal de estar listo = prompt.* dejar como + estar = leave + untouched.* dejar las cosas como están = let + sleeping dogs lie.* de tal forma que + ser/estar = in such form as to + be.* el diablo está en los detalles = the devil (is/lives) in the details.* el futuro + estar + justo a la vuelta de la esquina = the future + be + just around the corner.* esperanza + estar = hope + lie.* estando de acuerdo = approvingly.* estando de servicio = while on the job.* estando sentado = from a seated position.* estar a años de distancia = be years away.* estar abierto a = be open to.* estar abocado a ser = be doomed.* estar absorto en = be wrapped up in.* estar aburridísimo = be bored stiff, be bored to death, be bored to tears, be bored out of + Posesivo + mind.* estar aburrido como una ostra = be bored stiff.* estar a caballo entre = stand + midway between, straddle (between).* estar a caballo entre... y... = lie + midway between... and..., tread + a fine line between... and, tread + the thin line between... and, tread + a delicate line between... and.* estar acabando con = eat away at.* estar acabándose = be on the way out, be on + Posesivo + last legs.* estar a + Cantidad + de distancia = Cantidad + distant from.* estar a cargo de = man, be the responsibility of.* estar accesible = be up.* estar accesible en línea = go + online.* estar accesible en red = go + online.* estar acertado = be right on track.* estar acostumbrado a = be familiar with, be no stranger to, be used to.* estar acostumbrado a + Infinitivo = be accustomed to + Gerundio.* estar a dos velas = not have a bean.* estar a + Expresión Numérica + de distancia = be + Número + away.* estar a favor de = be for, be in favour (of), come down in + favour of.* estar a favor de una idea = favour + idea.* estar a favor o en contra = be for or against.* estar agobiado de = be snowed under with.* estar agradecido = be thankful.* estar a la alerta de = be wary of.* estar a la altura de = live up to, be equal to.* estar a la altura de la circunstancias = make + the cut.* estar a la altura de las circunstancias = come up with + the goods.* estar a la altura de las circunstancias = rise (up) to + challenge.* estar a la altura de las circunstancias = be up to the mark, be up to scratch, be equal to the occasion, rise (up) to + the occasion, deliver + the goods, measure up (to), be up to snuff.* estar a la altura de las expectativas = live up to + Posesivo + expectations.* estar a la altura de las posibilidades = live up to + Posesivo + potential.* estar a la altura de lo que se espera = live up to + Posesivo + expectations.* estar a la baja = be down.* estar al acecho = lie in + wait.* estar a la entera disposición de Alguien = be at + Posesivo + feet.* estar al alcance de la mano = be at hand.* estar a la misma altura que = rank with.* estar a la orden del día = be the order of the day.* estar a la par de = rank with.* estar a la vuelta de la esquina = be just around the corner.* estar al borde de = teeter + on the edge of.* estar al completo = overbook.* estar al corriente = monitor + developments.* estar al día = monitor + developments, stay on top of + the game, stay on top of, stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar alejado + Expresión Numérica = be + Número + away.* estar al lado de = stand by + Lugar.* estar al loro de = be on the lookout for, keep + Posesivo + eyes (wide) open, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar al máximo = overstretch.* estar al mismo nivel = be on a par.* estar al tanto = monitor + developments.* estar al tanto de = be on the lookout for, keep + track of, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar a mano = be on hand, be around.* estar a medio camino entre... y... = lie + midway between... and....* estar a merced de = be at the mercy of.* estar ansioso por = be eager to.* estar ante = be faced with.* estar apagado = be off.* estar a punto de = be poised to, be about to, be on the point of, stand + poised, come + very close to.* estar a punto de cascarlas = be on + Posesivo + last legs.* estar a punto de decir = be on the tip of + Posesivo + tongue to say.* estar a punto de + Infinitivo = be about + Infinitivo.* estar aquí ya = be upon us.* estar a resultas de = keep + track of.* estar arraigado en = be rooted in.* estar arrestado = be under arrest.* estar arriba = sit on + top.* estar a salvo = be in safe hands.* estar asociado a = be associated with, be bound up with.* estar atado a = hold + hostage to.* estar atareado = be tied up.* estar atento a = be on the lookout for, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar aterrorizado = be petrified of, be frightened to death, be scared stiff, be terrified.* estar a tope = overstretch.* estar atrancado = be stuck.* estar atrasado en el pago = be in arrears.* estar aumentando = be on the increase.* estár aún más alejados = be one step further removed.* estar aún por llegar = be yet to come.* estar ausente = lack.* estar ausente de = be absent (from).* estar avanzado = be well under way.* estar avergonzado = be ashamed.* estar averiado = be out of order.* estar aviado = be (in) a mess.* estar bajo arresto = be under arrest.* estar bajo la tutela de = fall under + the auspices of.* estar bastante acostumbrado a = be all too familiar with.* estar bastante alejado = be a distance apart.* estar bien = be okay, be in good shape, be in good health.* estar bien de salud = be in good health.* estar bien encaminado = be on the right track.* estar bien pensado = be carefully thought out.* estar borracho = be drunk, see + double.* estar callado = keep + quiet.* estar cansado de = be sick and tired of.* estar capacitado para = be qualified to.* estar casi finalizado = near + completion.* estar casi terminado = be nearing completion, reach + near completion.* estar castigado = be in the doghouse.* estar cerca = be at hand, be on hand, be around.* estar cerca de = be close to.* estar chalado = be off + Posesivo + rocker.* estar chiflado = be off + Posesivo + rocker.* estar chiflado por = have + a crush on.* estar chupado = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.* estar clarísimo = be patently clear.* estar claro = be plain, be out in the open.* estar colado por = have + a crush on.* estar como una cabra = be a real nutter.* estar completamente borracho = be drunk and incapable.* estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.* estar completamente equivocado = be way off.* estar comprometido a = hold + hostage to.* estar comprometido a + Infinitivo = be committed to + Gerundio.* estar con amigos en la calle pasando el rato sin hacer nada = hang out + on the street.* estar condenado a ser = be doomed.* estar conectado = be on.* estar con el alma en vilo = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.* estar con el tema = be on the topic.* estar confinado = be confined.* estar confuso = blur, be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.* estar congelado = be frozen stiff.* estar con la espalda contra la pared = Posesivo + back + be + against the wall.* estar contentísimo = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* estar contraindicado = be contraindicated.* estar contra las cuertas = be against the ropes.* estar convencido = there + be + strong feeling.* estar convencido de la idea de que = be committed to the idea that.* estar convirtiéndose rápidamente = be fast becoming.* estar correcto = be correct.* estar correlacionado con = be correlated with.* estar de acorde con = be commensurate with.* estar de acuerdo = approve, be in agreement, concur (with), be agreed.* estar de acuerdo con = accord with, conform to, fit, go along with, fit with, be in conformity with, mesh with, see + eye to eye (with/on), jive with.* estar de acuerdo (con/en) = see + eye to eye (with/on).* estar de acuerdo con una idea = subscribe to + idea.* estar de acuerdo en que no + estar + de acuerdo = agree to + disagree.* estar de acuerdo sobre = agree (on/upon).* estar de acuerdo unánimemente = agree on + all hands.* estar de baja = be off work.* estar de baja por enfermedad = be off work sick.* estar debatiéndose = be under discussion.* estar de brazos cruzados = stand + idle, sit + idle.* estar de buen humor = be high.* estar de camino a = be on the road to.* estar de capa caída = be in the doldrums.* estar de cháchara = chinwag.* estar decidido a = be determined to, be of a mind to, be intent on, be all set to.* estar decidido a continuar = be set to continue.* estar decidido a + Infinitivo = be set to + Infinitivo.* estar demasiado representado = overrepresent.* estar de moda = be in.* estar densamente poblado de = be dense with.* estar dentro de = fall within/into.* estar dentro de la competencia = be the province of.* estar dentro de las posibilidades de uno = lie within + Posesivo + power.* estar de palique = chinwag.* estar de parloteo = chinwag.* estar de pie = stand.* estar de pie por encima de = stand over.* estar desacertado = miss + the mark, miss + the point.* estar desacreditado = hold in + disrepute.* estar desapareciendo = be on the way out.* estar desasosegado = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.* estar desbordado de = be snowed under with.* estar desbordante de = spill over with.* estar descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* estar descontento con = express + dissatisfaction with.* estar deseoso de = be anxious to, be more than ready for.* estar desesperado = Posesivo + back + be + against the wall.* estar desocupado = stand + idle.* estar desordenado = be out of order.* estar desquiciado = be a shambles, be (in) a mess.* estar destinado a = be intended for/to.* estar destrozado = be + wreck, be a shambles.* estar de suerte = be in luck.* estar detenido = be under arrest.* estar de vacaciones = be on vacation, be off on vacation.* estar de vuelta = be back.* estar de vuelta dentro de = be back in + Expresión Temporal.* estar directamente relacionado con = be directly correlated to.* estar disgustado por = feel deeply about.* estar disperso = lie + scattered.* estar disponible = be available, be forthcoming, be at hand.* estar dispuestísimo a = be more than willing to.* estar dispuesto = be game.* estar dispuesto a = be keen to, be prepared to, be willing to, be of a mind to, be willing and able to, be ready, willing and able.* estar dispuesto a todo = be ready, willing and able.* estar dispuesto y deseoso a = be willing and able to.* estar dominado por Alguien = be under + Posesivo + thumb.* estar ducho en = be adept at.* estar dudoso = be doubtful.* estar embarazada = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar emocionado = be thrilled.* estar empachado = have + indigestion.* estar empeorando = be in decline.* estar en = be in the course of.* estar en alza = be up.* estar enamorado de = carry + a torch for + Nombre, have + a crush on.* estar en apuros = be in trouble, be in a fix.* estar en ascuas = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold, sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar en auge = go + strong.* estar en Babia = be in cloud cuckoo land, live in + cloud cuckoo land.* estar en barbecho = lie + fallow.* estar en buenas manos = be in safe hands.* estar encaminado a = be on the road to.* estar en camino de = be on the way to.* estar encantadísimo = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* estar encantado = be thrilled.* estar encantado de Hacer Algo = be more than happy to + Infinitivo.* estar en casa = be in.* estar en celo = be on heat, be in heat.* estar encendido = be on.* estar enchufado = be on.* estar encinta = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar en consonancia con = be consonant with, attune to, align + Reflexivo + with.* estar en contacto (con) = stay in + touch (with), be in touch (with).* estar en contra de = be against.* estar en debate = be under discussion.* estar en decadencia = be in decline, be in retreat.* estar en declive = be in decline.* estar en desacuerdo = be at variance, disagree, quarrel with, beg to differ, be at sixes and sevens with each other.* estar en desacuerdo con = be at odds with, be at loggerheads with.* estar en desacuerdo sobre = be at odds over.* estar en desigualdad = be under par.* estar en desventaja = be disadvantaged, be at a disadvantage.* estar en deuda = be in debt.* estar en deuda con = be beholden to.* estar endeudado = be in debt.* estar en dificultades = be in trouble.* estar en duda = be in question.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar indicado en el momento indicado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar oportuno en el momento oportuno = be in the right place at the right time.* estar en el séptimo cielo = be on cloud nine, float on + air.* estar en el sitio justo en el momento preciso = be on the spot.* estar enemistados = be at loggerheads.* estar en estado = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar en estado de buena esperanza = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar en estado de cambio = be in flux.* estar enfermo de amor = be lovesick.* estar en flor = be in bloom, be in flower.* estar en floración = be in bloom, be in flower.* estar en forma = be in shape, be in good shape.* estar enfrascado en Algo = have + Nombre + on the go.* estar enfrentados = be at loggerheads.* estar en funcionamiento = be up.* estar en función de = be a function of.* estar en guardia = be on guard (against), be on + Posesivo + guard.* estar en guerra con = be at war with.* estar en igualdad de condiciones con = be on (an) equal footing with.* estar en inferioridad de condiciones = punch above + Posesivo + weight.* estar en juego = be at stake.* estar en la gloria = be on cloud nine, float on + air.* estar en la inopia = live in + cloud cuckoo land.* estar en la mejor posición para = be best positioned to.* estar en la misma categoria que = rank with.* estar en la onda = attune to + wavelength.* estar en las mismas = be back to square one.* estar en las últimas = be on + Posesivo + last legs.* estar en lo cierto = hit + the truth.* estar en manos privadas = hold in + private hands.* estar en marcha = tick over.* estar en mayoría = be in the majority.* estar en medio de = caught in the middle.* estar en minoría = be in the minority.* estar en misa y repicando = have + a finger in every pie.* estar enojado = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle.* estar en paz = pay + Posesivo + dues.* estar en peligro = be in jeopardy, be in question, be endangered, be at risk, be at stake.* estar en peligro (de) = be in danger (of).* estar en posición de = be in a position to.* estar en proceso de = be on the way to, be in the process of, be in the course of.* estar en proceso de cambio = be in flux.* estar en proceso de + Infinitivo = be on to + Infinitivo.* estar en retirada = be in retreat.* estar en ruinas = be a shambles, be (in) a mess.* estar en sintonía con = attune to.* estar en situación de = be in a position to.* estar en suspense = sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar en tensión = sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar en todo = have + a finger in every pie.* estar en trance de = be in the process of.* estar entre = fall between.* estar entre la espada y la pared = be on the horns of a dilemma.* estar entre los primeros = stay on top.* estar entre rejas = be behind bars.* estar entusiasmado = be thrilled.* estar en un aprieto = be in a fix.* estar en una situación diferente = be on a different track.* estar en un berenjenal = be (in) a mess.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* estar en un momento clave = be at a watershed.* estar en un momento decisivo = be at a watershed.* estar en un sinvivir = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.* estar en venta = be up for sale.* estar en vías de = be on the road to, be in the process of.* estar en vías de conseguir = be on the road to.* estar en vilo = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold, sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar equivoado = miss + the point.* estar equivocado = be mistaken, be wide of the mark, be wrong, be in error, miss + the mark, be in the wrong.* estar equivocado en + Número + cosas = be wrong on + Número + count(s).* estar erróneo = be in error.* estar esparcido = lie + scattered.* estar estrechamente ligado a = be closely tied to.* estar estropeado = be kaput.* estar estropeándose = be on the way out.* estar exento de pagar impuestos = write off.* estar falto de = be short of.* estar falto de práctica = get + rusty.* estar familiarizado con = have + familiarity with.* estar firmemente convencido = strongly held opinion.* estar frenético = be furious.* estar frito de sed = be parched, spit + feathers, be parched with thirst.* estar fuera = be out.* estar fuera con los amigos = be out with the guys.* estar fuera de contienda = be out of contention.* estar fuera del alcance = lie outside + the scope of.* estar fuera de las posibilidades de Alguien = be out of + Posesivo + league.* estar fuera del interés = lie outside + the scope of.* estar fuera del interés de uno = lie beyond + concern.* estar fuera de lugar = be out of place, be out of order.* estar fuera de quicio = be beside + Reflexivo.* estar fuera de rumbo = be off course.* estar fuera de secuencia = be out of order.* estar fuera de sí = be beside + Reflexivo.* estar funcionando = be in place.* estar furioso = fume.* estar + Gerundio = be on the way to.* estar hablando del tema = be on the topic.* estar haciendo = be up to.* estar haciendo Algo = have + Nombre + on the go.* estar haciendo algo que no se debe = be up to no good, get up to + no good.* estar hambriento = starve.* estar harto = have had enough.* estar harto de = be all too familiar with, be sick and tired of.* estar hasta la coronilla de = be sick and tired of.* estar hecho a escala = be to scale.* estar hecho con la intención de = be intended for/to.* estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.* estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other, be two of a kind, be a right pair.* estar hecho para = be geared to, be intended for/to, mean, be cut out for.* estar hecho polvo = be + wreck.* estar hecho un desastre = look like + a wreck, be a shambles, look like + the wreck of the Hesperus, look like + drag + through a hedge backwards, be (in) a mess.* estar hecho un esqueleto = be a bag of bones.* estar hecho un flan = shake like + a leaf, tremble like + a leaf.* estar hecho un lío = be at sixes and sevens with.* estar hecho un perla = be a bit of a lad.* estar hecho un pinta = be a bit of a lad.* estar hecho un prenda = be a bit of a lad.* estar helado = be frozen stiff.* estar implícito en = run through.* estar inactivo = lie + fallow, lie + dormant.* estar incluido = be embedded.* estar indeciso = be hesitant (to).* estar indeciso entre... o... = be torn between... and....* estar inerte = lie + fallow.* estar informado puntualmente sobre = monitor + information on.* estar inmune a = be immune against.* estar inquieto = be disturbed.* estar interesado en = be interested in, be keen to.* estar inundado de = be snowed under with.* estar junto a = stand by + Lugar.* estar juntos = be together, stand + together.* estar justo en medio de = stand + squarely in.* estar la mar de contento = be over the moon.* estar lejos de (ser) + Infinitivo = be far from + Gerundio.* estar levantado = be up.* estar libre de = be free from.* estar ligado a = be bound up with.* estar listo = stand + ready, be ready.* estar listo para = be poised to, stand + poised, be all set to.* estar lleno de problemas = bristle with + problems.* estar localizable = be locatable.* estar loco = be off + Posesivo + rocker.* estar loco de alegría = be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits, be tickled pink.* estar loco de contento = be beside + Reflexivo + with joy, be over the moon, be over the moon.* estar loco de remate = be a real nutter.* estar loco por = have + a crush on.* estar majareta = be off + Posesivo + rocker.* estar mal = be wrong, feel under + the weather, be under the weather.* estar mal comunicado con = have + poor connections with.* estar mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* estar mal visto = frown on/upon.* estar manga por hombro = be a shambles, be (in) a mess.* estar marcado por = be pockmarked with.* estar mareado de tanto trabajo = be reeling.* estar mejor = be better off, be better served by.* estar metido en todo = have + a finger in every pie.* estar molesto = be displeased, get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, put off.* estar motivado = be motivated, have + motivation.* estar moviéndose en terreno seguro = be on secure ground.* estar muerto de asco = be bored to death, be bored stiff, be bored to tears, be bored out of + Posesivo + mind.* estar muerto de frío = be frozen stiff.* estar muerto de hambre = be starving to death.* estar muerto de miedo = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified.* estar muerto de sed = spit + feathers, be parched, be parched with thirst.* estar muy acostumbrado a = be all too familiar with.* estar muy agradecido a = be indebted to.* estar muy alejado de = be a long way from.* estar muy arraigado en = be well embedded in.* estar muy bajo = be way down.* estar muy cerca de = be one step away from, be steps away from, come + very close to.* estar muy convencido de = have + strong feelings about.* estar muy emocionado con/por = be excited about.* estar muy esparcido = spread + Nombre + thinly.* estar muy lejano = be far off.* estar muy lejos = be far off, be a long way off.* estar muy por delante de = be way out ahead of.* estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.* estar muy puesto = stay on top of + the game, stay on top.* estar muy separado = set + far apart.* estar muy usado = be well thumbed.* estar nervioso = be in a tizz(y), have + butterflies in + Posesivo + stomach.* estar oculto = lie + hidden.* estar ocupado = busyness, be engaged, be tied up.* estar ordenado en forma circular = be on a wheel.* estar orgulloso de = be proud (of/to).* estar orientado a/para = be geared to.* estar orientado hacia = target.* estar orientado hacia + Nombre = be + Nombre + driven.* estar patas arriba = be a shambles, be (in) a mess.* estar pendiente de = be on the lookout for, pay + attention to, keep + an eye on, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar pendiente de todo = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar perdido = be out of + Posesivo + league, be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head, be all at sea.* estar permitido = be permissible.* estar plagado de = be rife with.* estar plenamente convencido de Algo = feel (it) in + Posesivo + bones.* estar pluriempleado = moonlight, work + a second job.* estar pluriempleado, tener un segundo trabajo, tener un segundo empleo = work + a second job.* estar poco dispuesto = be reluctant.* estar poco representado = underrepresent [under-represent].* estar por delante de = be ahead of.* estar por demostrar = be unproven.* estar por detrás = be behind.* estar por encima de = overlay, overlie.* estar por las nubes = be through the roof.* estar por ver = be an open question.* estar poseído por los espíritus = haunt.* estar precavido = be on + Posesivo + guard, be on guard (against).* estar predestinado a = be predestined to.* estar predispuesto = feel + partial.* estar predispuesto a = be predisposed to/toward(s).* estar preñada = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar preocupadísimo = be worried stiff (about), be worried sick.* estar preocupado por = be anxious to.* estar preparado = be readied, stand + ready, be ready.* estar preparado para = be geared up for/to, stand + poised.* estar preparado y dispuesto a = be willing and able to.* estar preparado y dispuesto a todo = be ready, willing and able.* estar presente = be manifest, be present, be in evidence.* estar presionado = be under the gun.* estar propuesto a = be intent on.* estar próximo = be at hand.* estar quedándose sin = run + low (on).* estar que + subirse + por las paredes = tear + Posesivo + hair out.* estar realizándose = underway [under way], be in progress, be in hand.* estar rebosante de = spill over with.* estar rebosante de salud = fit as a fiddle.* estar relacionado con = be associated with, regard.* estar relacionado con el trabajo = be work related.* estar resentido = carry + a chip on + Posesivo + shoulder.* estar resfriado = have + a cold.* estar respaldado por Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.* estar restringido = be constrained.* estar resuelto a = be intent on, be all set to.* estar saliendo con alguien = be in a dating relationship.* estar salpicado de = be dotted with.* estar sano y salvo = be alive and well.* estar satisfecho (de) = be satisfied (with).* estar saturado de trabajo = work to + capacity.* estar sediento = be thirsty, spit + feathers, be parched, be parched with thirst.* estar seguro = be sure, make + sure, set + your watch by.* estar seguro de = be certain (of), be confident about, feel + confident.* estar seguro de que = be confident that.* estar sentado sin hacer o decir nada = sit by.* estar separado = set + apart.* estar separado de = be remote from.* estar sesgado = bias, slant.* estar siempre + Adjetivo = be ever + Adjetivo.* estar siempre buscando = be on the lookout for.* estar siempre dispuesto a ayudar = be always willing to assist.* estar siendo + Participio = be in process of + Nombre.* estar sin blanca = not have a bean.* estar sin hacer nada = sit + idle, stand + idle.* estar sin trabajo = stay out of + work.* estar sin una pela = not have a bean.* estar sin un centavo = not have a bean.* estar sin un céntimo = not have a bean* * *■ estar (cópula)A seguido de adjetivosB estar bien, mal, mejor, peorC hablando de estado civilD seguido de participiosE con preposición + predicadoF con que + predicado■ estar (verbo intransitivo)A quedar ubicadoB1 hallarse en cierto momento2 figurarC1 hallarse en determinado lugar2 acudirD1 quedarse, permanecer2 vivirSentido II en el tiempoA existir, haberB tener como función etcC radicarD estar listo, terminadoE quedar entendidoF quedar grande, pequeño etcG Derecho■ estar (verbo auxiliar)A con gerundioB con participio■ estarse (verbo pronominal)A permanecerB acudirA (seguido de adjetivos) [ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser1 (↑ ser (1)) . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser1 (↑ ser (1)) ] to be¡qué gordo está! isn't he fat!, hasn't he got(ten) fat! o put on a lot of weight!¡qué alto está Ignacio! isn't Ignacio tall now!, hasn't Ignacio got(ten) tall o grown!¡pobre abuelo! está viejo poor grandpa! he's really agedel rape está delicioso ¿qué le has puesto? the monkfish is delicious, how did you cook it?está muy simpático con nosotros ¿qué querrá? he's being o he's been so nice to us (recently), what do you think he's after?no estuvo grosero contigo — sí, lo estuvo he wasn't rude to you — yes, he wasestás muy callado ¿qué te pasa? you're very quiet, what's the matter?¡pero tú estás casi calvo! but you're almost bald, but you've gone almost bald o you've lost almost all your hair!¿no me oyes? ¿estás sorda? can't you hear me? are you deaf?¿está muerto/vivo? is he dead/alive?está cansada/furiosa/embarazada she is tired/furious/pregnant¿cómo están por tu casa? — están todos bien, gracias how's everybody at home? — they're all fine, thanks¡qué bien estás en esta foto! you look great in this photo!está mal que no se lo perdones it's wrong of you not to forgive himC (hablando de estado civil) to beestá casada con un primo mío she's married to a cousin of minesus padres están divorciados her parents are divorcedD(seguido de participios): estaba sentado/echado en la cama he was sitting/lying on the bedestá colgado de una rama it's hanging from a branchestaban abrazados they had their arms around each otherestaba arrodillada she was kneeling (down)E (con predicado introducido por preposición) to be (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente)estoy a régimen I'm on a diet¿a cómo está la uva? how much are the grapes?estamos como al principio we're back to where we startedestá con el sarampión she has (the) measlesestoy con muchas ganas de empezar I'm really looking forward to startingsiempre está con lo mismo/con que es un incomprendido he's always going on about the same thing/about how nobody understands himestaba de luto/de uniforme he was in mourning/uniformhoy está de mejor humor she's in a better mood todayestán de limpieza/viaje they're spring-cleaning/on a tripestoy de cocinera hasta que vuelva mi madre I'm doing the cooking until my mother comes backestuvo de secretaria en una empresa internacional she worked as a secretary in an international companyestás en un error you're mistakenno estoy para fiestas/bromas I'm not in the mood for parties/jokingestamos sin electricidad we don't have any electricity at the moment, the electricity is off at the momentéste está sin pintar this one hasn't been painted yetyo estoy contigo, creo que ella está equivocada I agree with you o ( colloq) I'm with you, I think she's mistakennuestro partido está con el pueblo our party supports o is on the side of the peopleel pueblo está con nosotros the people are with usestar en algo: todavía no hemos solucionado el problema, pero estamos en ello or eso we still haven't solved the problem, but we're working on itestá que no hay quien lo aguante he's (being) unbearableel agua está que pela the water's scalding hotviA «edificio/pueblo» (quedar, estar ubicado) ; to bela agencia está en el centro the agency is in the center¿dónde está Camagüey? where's Camagüey?el pueblo está a 20 kilómetros de aquí the town's 20 kilometers from hereB1 «persona/objeto» (hallarse en cierto momento) to be¿a qué hora tienes que estar allí? what time do you have to be there?estando allí conoció a Micaela he met Micaela while he was there¿dónde estábamos la clase pasada? where did we get to o had we got(ten) to in the last class?2 (figurar) to beesa palabra no está en el diccionario that word isn't in the dictionaryyo no estaba en la lista I wasn't on the list, my name didn't appear on the listC1(hallarse en determinado lugar): fui a verla pero no estaba I went to see her but she wasn't there¿está Rodrigo? is Rodrigo in?¿estamos todos? are we all here?, is everyone here?2D1(quedarse, permanecer): sólo estaré unos días I'll only be staying a few days, I'll only be here/there a few days¿cuánto tiempo estuviste en Londres? how long were you in London?2(vivir): ya no vivimos allí, ahora estamos en Soca we don't live there anymore, we're in o we live in Soca nowde momento estoy con mi hermana at the moment I'm staying with my sister(en el tiempo): ¿a qué (día) estamos? what day is it today?¿a cuánto estamos hoy? what's the date today o today's date?, what date is it today?estamos a mediados de mes we're halfway through the monthestamos en primavera it's spring, spring has come¿en qué mes estamos? what month are we in o is it?ellos están en primavera ahora it's spring for them now, it's their spring nowA(existir, haber): y después está el problema de la financiación and then there's the problem of financeB (tener como función, cometido) estar PARA algo:para eso estamos that's what we're here forpara eso están los amigos that's what friends are forya que estamos/estás while we're/you're at it o ( BrE) about itC(radicar): ahí está el quid del asunto that's the crux of the matterestar EN algo:la dificultad está en hacerlo sin mirar the difficult thing is to do it o the difficulty lies in doing it without lookingtodo está en que él quiera ayudarnos it all depends on whether he wants to help us or notD(estar listo, terminado): la carne todavía no está the meat's not ready yetlo atas con un nudo aquí y ya está you tie a knot in it here and that's it o there you areenseguida estoy I'll be with you in a minute o in a second, I'll be right with you¡ya está! ¡ya sé lo que podemos hacer! I've got it! I know what we can do!¡ahí está! that's it!E(quedar entendido): quiero que estés de vuelta a las diez ¿estamos? or (Ur) ¿está? I want you to be back by ten, all right?que no vuelva a suceder ¿estamos? don't let it happen again, understand? o is that understood? o ( colloq) got it?F( Esp) (quedar) (+ me/te/le etc), (+ compl): esa falda te está grande/pequeña that skirt's too big/too small for youla 46 te está mejor the 46 fits you betterse estará a lo estipulado en la cláusula 20 the stipulations of clause 20 will apply■A(con gerundio): está lloviendo it's rainingno hagas ruido, están durmiendo don't make any noise, they're asleepse está afeitando/duchando or está afeitándose/duchándose he's shaving/taking a showerestuve un rato hablando con él I was talking o I talked to him for a while¿qué estará pensando? I wonder what she's thinkingya estoy viendo que va a ser imposible I'm beginning to see that it's going to be impossibleya te estás quitando de ahí, que ése es mi lugar ( fam); OK, out of there/off there, that's my place ( colloq)B(con participio): ¿esta ropa está planchada? have these clothes been ironed?, are these clothes ironed?la foto estaba tomada desde muy lejos the photo had been taken from a long way away o from a great distanceese asiento está ocupado that seat is takenya está hecho un hombrecito he's a proper young man nowestá hecha una vaga she's got(ten) o become lazy■ estarseA ( enf) (permanecer) to stayse estuvo horas ahí sentado sin moverse he remained sitting there for hours without moving, he sat there for hours without moving¿no te puedes estar quieto un momento? can't you stay o keep still for a minute?estése tranquilo don't worryestáte allí media hora antes be there o arrive half an hour before( esp AmL)living room* * *
estar 1 ( conjugate estar) cópula
1a) ( seguido de adjetivos)◊ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1 to be;
estás más gordo you've put on weight;
estoy cansada I'm tired;
está muy simpático conmigo he's being o he's been so nice to me (recently);
¡todo está tan caro! things are o have become so expensive!b) ( con◊ bien, mal, mejor, peor): están todos bien, gracias they're all fine, thanks;
¡qué bien estás en esta foto! you look great in this photo!;
está mal que no se lo perdones it's wrong of you not to forgive him;
ver tb bien, mal, mejor, peor
2 ( hablando de estado civil) to be;
3 ( seguido de participios)
estaban abrazados they had their arms around each other;
ver tb v aux 2
4 ( seguido de preposición) to be;
(para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente);
¿a cómo está la uva? how much are the grapes?;
está con el sarampión she has (the) measles;
estoy de cocinera I'm doing the cooking;
estamos sin electricidad the electricity is off at the moment;
está sin pintar it hasn't been painted yet
verbo intransitivo
1 ( en un lugar) to be;◊ ¿dónde está Chiapas? where's Chiapas?;
está a 20 kilómetros de aquí it's 20 kilometers from here;
¿sabes dónde está Pedro? do you know where Pedro is?;
¿está Rodrigo? is Rodrigo in?;
solo estaré unos días I'll only be staying a few days;
¿cuánto tiempo estarás en Londres? how long are you going to be in London (for)?
2 ( en el tiempo):◊ ¿a qué (día) estamos? what day is it today?;
¿a cuánto estamos hoy? what's the date today?;
estamos a 28 de mayo it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May;
estamos en primavera it's spring
3a) (tener como función, cometido):
estamos para ayudarlos we're here to help them
4 (estar listo, terminado):
lo atas con un nudo y ya está you tie a knot in it and that's it o there you are;
enseguida estoy I'll be right with you
5 (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl):
la 46 te está mejor the 46 fits you better
estar v aux
1 ( con gerundio):
estoy viendo que va a ser imposible I'm beginning to see that it's going to be impossible
2 ( con participio):
ya está hecho un hombrecito he's a proper young man now;
ver tb estar cópula 3
estarse verbo pronominal ( enf) ( permanecer) to stay;◊ ¿no te puedes estar quieto? can't you stay o keep still?;
estese tranquilo don't worry
estar 2 sustantivo masculino (esp AmL) living room
estar verbo intransitivo
1 (existir, hallarse) to be: está al norte, it is to the north
¿estarás en casa?, will you be at home?
no está en ningún lado, it isn't anywhere
estamos aquí para servirle, we are at your service
su pedido aún no está, your order isn't ready yet
2 (permanecer) to stay: estos días estoy en casa de mis padres, these days I'm staying at my parents' place
estoy en la oficina de ocho a dos, I'm at the office from eight to two
quiero que estés aquí un minuto, ahora vuelvo, stay here, I'll be right back
3 (tener una situación actual determinada: con adjetivo o participio) estaba blanco como la cera, he had turned as white as a sheet
está dormido, he's asleep
está teñida de rubio, her hair's dyed blonde
(con gerundio) está estudiando, he is studying
estaba preparando la comida, I was cooking
(con adverbio) estoy tan lejos, I'm so far away
está muy mal, (enfermo) he is very ill
4 (quedar, sentar) el jersey me está pequeño, the sweater is too small for me
5 (para indicar precio, grados, fecha) (+ a: fecha) to be: ¿a qué día estamos?, what's the date?
estamos a 1 de Julio, it is the first of July
(: precio) to be at: ¿a cómo/cuánto están las manzanas?, how much are the apples?
están a setenta pesetas el kilo, they're seventy pesetas a kilo
(: grados) en Madrid estamos a cuarenta grados, it's forty degrees in Madrid
♦ Locuciones: ¿estamos?, agreed?
estar a disposición de, to be at the disposal of
estar a la que salta, to be ready to take advantage of an opportunity
estar a las duras y a las maduras, to take the bad with the good
estar al caer, to be just round the corner
estar en baja, to be waning
estar en todo, to be on top of everything
estaría bueno, whatever next
ESTAR CON: (de acuerdo con) estoy con María, I agree with Mary
ESTAR DE: estoy de broma, I'm joking
está de camarero, he's working as a waiter
estaba de Dios que las cosas sucedieran así, it was God's will that things turned out this way, está de vacaciones, he's on holiday
me voy a marchar porque está claro que aquí estoy de más, I'm going to go because it's obvious that I'm in the way
ESTAR ENCIMA: su madre siempre está encima de él, his mother is always on top of him
ESTAR PARA: no estamos para bromas, we are in no mood for jokes
esa ropa está para planchar, these clothes are ready to be ironed
cuando estaba para salir, me llamaron, when I was just about to leave, they called me
ESTAR POR: la casa está por construir, the house has still to be built
estuve por decirle lo que pensaba, I was tempted to tell him what I thought
estoy por la igualdad de derechos, I'm for equal rights
ESTAR QUE: está que no puede con su alma, he is exhausted
familiar está que trina, he's hopping mad
ESTAR TRAS: está tras el ascenso, he is after promotion
estoy tras una blusa blanca, I'm looking for a white blouse
El uso del verbo to stay como traducción de estar en un lugar es incorrecto, a menos que quieras expresar lo contrario de irse o marcharse (no me voy a la playa, estaré en casa todo el verano, I'm not going to the beach, I'm staying at home all summer) o te refieras a alojarse: Estoy en el Palace. I'm staying at the Palace.
' estar' also found in these entries:
Spanish:
abismo
- acatarrada
- acatarrado
- acecho
- acomplejada
- acomplejado
- acostada
- acostado
- acostumbrada
- acostumbrado
- activa
- activo
- afónica
- afónico
- agradecer
- agua
- aire
- ajo
- ala
- alero
- alerta
- amiga
- amigo
- andar
- antena
- apañada
- apañado
- apogeo
- ascua
- atar
- aviar
- azotea
- Babia
- baja
- bandera
- banquillo
- barco
- blanca
- bordear
- borracha
- borracho
- bote
- braga
- brecha
- brete
- buena
- bueno
- cabal
- cabeza
- cabo
English:
about
- accustom
- action
- agree
- agreement
- ahead
- air
- alert
- alive
- alone
- aloof
- amenable
- amiss
- antsy
- anxious
- approve
- associate
- attend
- away
- back
- ball
- barbecue
- be
- bean
- beck
- beg
- behind
- believe in
- beside
- best
- board
- boil
- book
- boom
- bored
- brain
- breath
- bristle with
- broke
- brown
- bulge
- burn
- by
- cake
- call
- change
- charge
- cheese off
- clash
- close
* * *♦ vi1. [hallarse] to be;¿dónde está la llave? where is the key?;¿está María? – no, no está is Maria there? – no, she's not here2. [con fechas]¿a qué estamos hoy? what's the date today?;hoy estamos a martes/a 15 de julio today is Tuesday/15 July;estábamos en octubre it was October;estamos en invierno it's winter3. [quedarse] to stay, to be;estaré un par de horas y me iré I'll stay a couple of hours and then I'll go;¿cuánto tiempo piensas estar? how long do you plan on staying?;estuvimos una semana en su casa we stayed with her for a week, we spent a week at her placeel dólar está a 10 pesos the dollar is at 10 pesos;están a dos euros el kilo they're two euros a kilo5. [hallarse listo] to be ready;¿aún no está ese trabajo? is that piece of work still not ready?;¿ya estás? pues, vámonos are you ready? let's go thenpara eso están los amigos that's what friends are for;para eso estoy that's what I'm here for;la vida está para vivirla life is for living;no tires eso al suelo, que las papeleras están para algo don't throw that on the floor, the wastepaper bins are there for a reason7. (antes de gerundio) [expresa duración] to be;están golpeando la puerta they're banging on the door8. (antes de “sin” + infinitivo) [expresa negación]estoy sin dormir desde ayer I haven't slept since yesterday;está sin acabar it's not finished;estuve sin voz dos días I had no voice o I lost my voice for two dayseso está por ver that remains to be seen;todavía está por hacer it hasn't been done yetel problema está en la fecha the problem is the date;el truco está en no mirar nunca al suelo the trick o secret is not to look at the ground[acontecimiento] to be about to happen;estar por hacer algo to be on the verge of doing sth;estuve por pegarle I was on the verge of hitting him;estoy por no ir I'm not so sure I want to go;estuve por llamarte I was about to phone you, I was just going to phone youno estoy para bromas I'm not in the mood for jokes;el enfermo no está para ver a nadie the patient is in no condition to see anyoneestoy por la libertad de expresión I'm in favour of o for freedom of speechestuvieron a visitarlo they went to visit him♦ v copulativo1. (antes de adj) [expresa cualidad, estado] to be;los pasteles están ricos the cakes are delicious;esta calle está sucia this street is dirty;¡qué alta estás! you've really grown!;estoy cansado/enfadado I'm tired/angry;¿qué tal estás? how are you?;está muy irritable últimamente she's been very irritable lately;está divorciado he's divorced;estoy enfermo/mareado I am ill/I feel sick;Andescuando estaba chiquito when I was little2. (antes de “con” o “sin” + sustantivo) [expresa estado] to be;estamos sin agua we have no water, we're without water;Famestoy sin blanca I'm broke, Br I'm skintestar de viaje to be on a trip;estar de mudanza to be (in the process of) moving;estamos de suerte we're in luck;estar de mal humor to be in a (bad) mood;¿has cambiado la rueda? – estoy en ello have you changed the tyre? – I'm working on it o I'm doing it right now;¡ya está bien! that's enough (of that)!estar en guardia to be on guardyo he estado de portero toda la primera parte I've been in goal all of the first halfesa falda te está corta that skirt's too short for you;¿cómo me está? how does this look?8. (antes de “que” + verbo) [expresa actitud]está que muerde porque ha suspendido he's furious because he failed♦ v aux1. (antes de gerundio) to be;estuvo nevando it was snowing;se está peinando she's brushing her hair;estuvieron discutiendo durante toda la reunión they spent the whole meeting arguing, they were arguing throughout the whole meeting;mañana a estas horas estaré bañándome en la playa this time tomorrow I'll be swimming at the beach2. (antes de participio)está terminado it's finished;está organizado por el ayuntamiento it's organized by the town council* * *v/i¿cómo está Vd.? how are you?;estoy mejor I’m (feeling) better;estoy bien/mal I’m fine/I’m not feeling too great;estar de tres meses be three months pregnant;estar sin dinero have no money;¡ya estoy! I’m ready!:¿está Javier? is Javier in?;mi padre no está my father isn’t here;¡ahí está! there it is!;ahora estoy con Vd. I’ll be with you in just a moment;¿dónde estábamos? where were we?3:estar haciendo algo be doing sth;estoy leyendo I’m reading4 ( sentar):te está grande it's too big for you;el vestido te está bien the dress suits you5:está de camarero he’s working as a waiter6 ( padecer de):estar del corazón/estómago have heart/stomach problems:estamos a 3 de enero it’s January 3rd;el kilo está a un peso they’re one peso a kilo8:estar con alguien agree with s.o.; ( apoyar) support s.o.;estar a bien/mal con alguien be on good/bad terms with s.o.;estar en algo be working on sth;estar para hacer algo be about to do sth;no estar para algo not be in a mood for sth;estar por algo be in favor of sth;está por hacer it hasn’t been done yet;¡ya está! that’s it!* * *estar {34} v aux: to beestoy aprendiendo inglés: I'm learning Englishestá terminado: it's finishedestar viestá muy alto: he's so tall, he's gotten very tall¿ya estás mejor?: are you feeling better now?estoy casado: I'm marriedestán en la mesa: they're on the tableestamos en la página 2: we're on page 23) : to be at home¿está María?: is Maria in?4) : to remainestaré aquí 5 días: I'll be here for 5 days5) : to be ready, to be doneestará para las diez: it will be ready by ten o'clock6) : to agree¿estamos?: are we in agreement?estoy contigo: I'm with you7)¿cómo estás? : how are you?8)¡está bien! : all right!, that's fine!9)estar a : to costestar a : to be¿a qué dia estamos?: what's today's date?estar con : to haveestá con fiebre: she has a feverestar de : to beestoy de vacaciones: I'm on vacationestá de director hoy: he's acting as director todayestar bien (mal) : to be well (sick)estar para : to be in the mood forestar por : to be in favor ofestar por : to be about toestá por cerrar: it's on the verge of closingestar de más : to be unnecessaryestar que : to be (in a state or condition)está que echa chispas: he's hopping mad* * *estar vb1. (en general) to be¿estás cansada? are you tired?2. (uso auxiliar) to be3. (en casa, en el trabajo) to be in / to be there / to be here¿está Pepe? is Pepe in? / is Pepe there?¿está tu madre en casa? is your mother in?4. (listo, preparado) to be ready5. (aspecto) to look¡qué guapo estás! you look very smart!estar a... to be...¿a cuánto están los tomates? how much are the tomatoes?estar de... to be... -
11 сигнализатор
warning device /unit/
(аварийной сигнализации)
- (визуальный, звуковой) — signalling device
к данным сигнализаторам относятся лампы, звонки, зуммеры и т.п.). — signalling devices are lamps, bells, buzzers) etc.
- (датчик) — detector, switch, sensor
- (индикатор аварийной сигнализации) — warning indicator
- (неаварийной сигнализации) — indicator
- (панель световых табло) — (light) annunciator panel
- (световой, аварийный) — warning light
- (световой, неаварийный) — indicator light
- (световой, е цветным фильтром) — jeweled warning (or indicator) light
- (световое табло) — (light) annunciator
- (шторный, закрывающий индикаwию) — shutter
- бленкера, флажковый — warning flag
-, бленкерный — warning flag
- ввода — enter indicator
индицирует состояние системы (омега) в режиме ввода данных в свой вычислитель. — indicates that ons is in the data entry mode.
- включения сигнальной лампы (низкого давления масла) — (low oil pressure) warning light switch
- воздушной скорости (реле давления) — airspeed switch
- возникновения пожара (датчик) — fire detector
- времени (реле) — time switch
- высокой температуры (выходящих) газов турбины (индикатор) — overtemperature tgt indicator
-, высотный — altitude switch
-, высоты — altitude switch
устройство, электрические контакты которого замыкаются или размыкаются при достижении заданной высоты. — the altitude switch is a device in which the electrical contacts are made or broken at the predetermined altitude.
- выхода на критический угол при отрыве носового колеса (при взлете) — overrotation warning unit
-, гидравлический — hydraulically-operated pressure switch
- готовности (системы к рабате), световой — arming light
сигнализатор готовности системы автоматического флюгирования. — automatic feathering arming light.
- давления — pressure switch
реле, срабатывающее при изменении подводимого давления газа или жидкости (рис. 93). — а switch actuated by а change in the pressure of a gas or liquid.
- давления, воздушный (пневматический) — air-operated pressure switch
- давления в фильтре — filter pressure switch
- давления в фильтре (световой) — filter pressure light
- давления, дифференциальный — differential pressure switch
- давления, малогабаритный, теплостойкий, виброустойчивый (мств-) — small-size heat-resistant vibration proof pressure switch
- давления топлива в гидроцилиндрах к.п.в. — compressor bleed valve control cylinder fuel pressure switch
- достижения предельной скорости — maximum operating limit speed (warning) switch /relay/
- дыма — smoke detector
- дыма, фотоэлектрический — photoelectric smoke detector
- загрязнения масла (двиг.) — chip detector, chips-in-oil detector
- засорения фильтра (магнитный) — filter clogging detector
- избыточного давления — differential pressure switch
- износа (тормозных дисков колеса) — wear indicator
штырь сигнализатора износа закреплен к нажимному диску и выступает из корпуса тормоза, — the wear indicator rod is secured to the pressure disc and projects through the torque plate.
- контроля, световой убедиться в загорании светосигнализаторов контроля положения предкрылков. — monitor light
- критического угла атаки (датчик) — stall sensor
-, механический — mechanically-operated switch
- минимального давления топлива на входе в hp (насос регулятор) — fcu/ffr/ inlet minimum fuel pressure switch
-, мнемонический, световой — mnemonic indicating (or warning) light
-, напоминающий (о пределе к-л. параметра) — reminder. airport minimum safe altitude remindeг.
- нарушения питания (снп) — power fail relay (pfr)
срабатывает при прекращении подачи и понижении напряжения питания. — operates when the power supply is lost or underrated.
- нарушения (параметров) питания (реле) реле, срабатывающее при нарушении параметров питания. — power relay. relay which functions at a predetermined value of power. it may be an overpower or underpower relay.
- недостаточного (малого) давления топлива (масла), включающий лампу (или табло) — fuel (oil) low pressure warning light switch
- неопределенности положения самолета относительно наземных станций и ошибок контрольных сумм памяти вычислителя — амв annunciator indicates position ambiguity or memory checksum error.
- обледенения — ice detector
- обледенения (входной части двигателя) — (engine inlet section) ice detector
- обледенения, двухштырьевой — dual probe ice detector
- обледенения, радиоизотопный — radio-isotope ice detector
- обледенения, штырьевой — probe ice detector
- обнаружения (появления) дыма — smoke detector
- обнаружения стружки (в масле двиг.) магнитный — magnetic chip detector
- оборотов — speed /rpm/ sensitive switch
- ограничения температуры (cot) — temperature limit switch
- опасного приближения к режиму сваливания, вибрационный (автомат тряски штурвала) — stick shaker. with stall warning test switch depressed, both stick shakers should operate.
- опасной вибрации (двиг. 1) (световой) — (engine 1) vibration caution light
- опасной высоты (световой, табло) — altitude alert light
- опасных температур (сот) осуществляет переключения во внешней цепи, когда входной сигнал превышает уровень настройки задатчика. — overtemperature switch
- остатка топлива (в баке) — fuel (tank) low level switch
сигнализирует о минимальном количестве топлива в баке. — low level warning of the fuel contents in tank no... is given by the fuel low level switch.
- остатка топлива, поплавковый — fuel low float switch
- остаточного давления в сети основного (аварийного) торможения — normal (standby) brake residual pressure switch
- отказа крм (курсового маяка) — localizer shutter, vor-loc flag, loc flag
the localizer shutter or vor-loc flag covers the localizer runway when the localizer signal is lost.
- отказа курса (прибора кпп) — localizer shutter, vor-loc flag, loc flag
- отказа питания (датчик) — power fail /-lost/ relay /switch/
- отказа питания (индикатор) — power fail /-lost/ indicator
- отказа (сигнала) вор — vor fail flag
- отказа счетчика зпу (рис. 73) — course (counter) readout fail flag /shutter/
- отказа счетчика дальности (в км) (рис. 73) — dme readout fail flag, dme fail flag /shutter/
- отказа, шторный — shutter
- отключения стабилизации антенны (рлс) — ant stab off indicating light (for radar antenna stabilization turn-off)
- открытого положения замка реверса тяги — thrust reverser lock open position warning switch
- отрицательного крутящего момента — negative torque switch
- первой и второй очереди разряда огнетушителей — (fire extinguisher) main and alternate (main, altn disch) discharge indicator
- перегрева — overheat detector
- перегрузки — g-switch, g switch
- перегрузки (напр., пятикратной) — 5g-switch, 5g switch
- перепада давления — differential pressure switch
для контроля работы топливной системы, включающий табло засор. фильтра. — the switch is used to monitor the fuel system condition to actuate the light placarded filter clog.
- перепада давления на (топливном) фильтре — (fuel) filter differential pressure switch
- перепада давления топлива (спт) (на выходе подкачивающего насоса бака) — fuel differential pressure switch
-, пилотажно-посадочный (ппс) — landing gear (and flaps) position indicating panel
- повышенного давления (в топливном баке) — (fuel tank) overpressure switch (ovpr sw)
- (наличия или отсутствия) подвески — store station status indicator
- пожара (датчик) — fire detector
- пожара (лампа, табло) — fire warning light
- пожара, быстродействующий — quick acting fire detector
- пожара, контурный — continuous type fire detector
- положения (индикатор) — position indicator
- положения закрылков — flap position indicator
- положения замка реверсивного устройства — thrust reverser (door) lock position switch
- положения лопаток вна квд — hp igv position switch
- положения "обратной тяги створок реверса" — thrust reverser door /bucket/ deployed /extended/ position warning switch
- положения руд — throttle position switch
- положения рычага крана управления реверсивным устройством — thrust reverser control valve lever position switch
- положения створок реверсивного устройства — thrust reverser door position switch
- положения (угла) лопаток bha с углом установки 0° (или -33°) — 0° (or -33°) igv position switch
- положения шасси — landing gear position indicator
- помпажа (двиг.) — surge warning switch
- появления металлической (стружки (спмс)) — chip detector
- появления стружки (в маслосистеме двигателя) — chip detector, chip-in-oil detector
- предельного значения скорости — maximum operating limit speed switch /relay/
- предельного значения числа m — maximum operating limit mach number switch /relay/
- предупреждения об отказе системы (табло) — system failure warning annunciator
- приборной скорости — ias switch
- работы (системы омега) в режиме счисления пути — dr /dead reckoning/ annunciator
- разряда огнетушителей второй очереди (световой, загорающийся при разряде огнетушителей второй очереди) — alternate /reserve/ fire extinguisher discharge (altn firex disch) indicator light, fire agent no. 2 discharge (fire agent no. 2 disch) light
- разряда огнетушителей первой очереди (световой) — main fire extinguisher discharge (main firex disch) light, fire agent no. 1 discharge (fire agent no. 1 disch) light
- (само)разряда огнетушителей — fire extinguisher discharge indicator
- (само)разряда огнетушителей в результате воздейств я высокой температуры окружающей среды — fire extinguisher thermal discharge indicator
- (само)разряда огнетушителей, мембранный — fire extinguisher discharge bursting disc indicator
- (датчик) сваливания (самолета) — stall sensor /detector/
- сваливания, вибрационный (автомат тряски штурвала) — stick shaker. stick shakers are activated by the stall warning system.
-, световой аварийный (требующий немедленного действия, цвет обычно - красный) — warning light. warning lights are of red color to indicate a hazard requiring an immediate corrective action.
-, световой предупредительный (рекомендующий выполнение какого-либо действия, обычно желтый) — caution light. caution lights are of amber color to indicate a possible need for future corrective action.
-, световой уведомительный (сигнализирующий о положении или состоянии контролируемого элемента или системы, цвет (обычно зеленый) — indicator /indicating/ light. green lights are used solely for information not indicating a need for а corrective асtion.
-, световой указательный (рекомендующий) — advisory light
- скорости — speed warning device
сигнальное устройство, обеспечивающее выдачу звукаового сигнала при превышении заданной максимальной скорости. — speed warning device gives an effective aural warning to pilots whenever the speed exceeds the prescribed maximum speed.
-скорости (приборной, типа сса) — ias switch
- состояния синхронизации (сис. омега, по сигналам наземных станций) — omega synchronization status annunciator (syn)
- сравнения работы двух инерциальных навигационных систем (световой) — ins (system) comparison warning light
- срыва потока (датчик) — stall sensor /detector/
- "стрелка", мнемонический — warning arrow
сигнализатор "стрелка" мигает при отказе прибора на другой приборной доске. — arrow will flash to indicate an instrument failure on орposite flight instrument panel.
- стружки (наличия стружки в масле) — chip detector
- температуры — temperature (sensitive) switch
- температуры подшипника (стп) (опоры двиг.) — bearing temperature detector (brg temp det)
- толщины льда (стл) — ice accretion detector
-, трещеточный (издающий резкий прерывистый звук) — clacker a/с ovsp - clacker.
- (-) указатель — indicator
- уровня заправки (суз) (сливного бака санузла, поплавковый) — (float operated) fluid level switch
- уровня заправки топливом — fuel level switch
- уровня топлива — fuel level switch
- уровня топлива, поплавковый — float-operated fuel level switch
- цифровой индикации — numerical display (annunciator)
- числа m — mach switch
- эксплуатационных минимумов аэродрома — airport minima reminder
высотомеры имеют подвижные индексы для установки эксплуатационного минимума аэродрома. — movable bug is installed on altimeters to set airport minima prior to approach.
- юза (толкатель на педали управления тормозом) — foot thumper
плунжер, выступающий из тормозной педали и толкающий ногу летчика при юзе колес шасси. — a plunger protruding from brake pedal to strike the pilot's shoe when wheel is skidding.
- а руд — throttle position switch
- а руд "max" — max throttle position switch
- а руд "mг" — idle throttle position switchРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > сигнализатор
-
12 клапан
valve
- аварийного останова, (электромагнитный) (двигателя) — emergency fuel shut-off (solenoid) valve
- аварийного сброса двления (гермокабины) — pressure relief valve
- аварийного слива топлива — fuel dump /jettison/ valve
-, автоматический — automatic valve, automaticallyactuated /operated/ valve
- блокировки (напр., системы реверса) — interlock valve
клапан срабатывает при neремещении створок реверса в положение реверсивной тяги. — the valve is mechanically actuated by reverser buckets as they move into reverse position.
-, боковой (ранца парашюта) — side flap
-, бортовой (нагнетания или всасывания, гидросистемы) — external (hydraulic pressure or suction) valve
- вдоха (кислородной маски) — inhalation valve
-, вентиляционный — vent valve
- впрыска — injection valve
- впуска (пд) — intake valve
клапан, открывающийся для впуска рабочей смеси в ципиндр поршневого двигателя — the inlet valve which permits the inflow of fuel-air mixture to the cylinder or cylinders of an internal combustion engine.
-, вспомогательный — sub-valve
- встречной заправки маслом (двигателя через сливной штуцер) — oil pressure filling valve
- выдоха (кислородной маски) — exhalation valve
- выключения (поврежденной части тормозной магистрали) (см. дозатор) — lockout valve
-, выпускной (пд) — exhaust valve
клапан, открывающийся для отвода выхлопных газов, продуктов сгорания после рабочего хода поршневого двигателя. — the outlet valve which permits the burnt gases to be discharged from the cylinder of an internal combustion engine after the power stroke has been completed.
- выпускной (системы кондиционирования воздуха) — outflow valve, pressure relief valve
operate the outflow valve manual control switch to increase cabin altitude.
- высотного корректора (пд) — mixture-control valve
-, выхлопной — exhaust valve
-, главный (ранца парашюта) — main flap
-, грибовидный — mushroom valve
- давления (топливных контуров двигателя) — pressurizing valve
- (-) датчик (напр. давления) — (pressure) sensing valve
the piston is sensitive to pressure difference across the sensing valve.
- двойного действия — double-acting valve
- двойного действия (у главных клапанов заправки топливом) — two-way valve
- двойного действия, разгрузочный — double-acting pressure relief valve
-, двухпозиционный — two-position valve
-, двухсторонний — dual valve
-, двухступенчатый — two-stage valve
-, двухходовой — two-way valve
-, демпфирующий — damping valve
-, дифференциальный (носаca-регулятора) — proportional /proportioning/ valve
-, дозирующий — (flow) metering valve
- дренажа (слива) топливного контура — fuel manifold drain /dump/ valve
- дренажирования (стравливания воздуха при заполнении топливной системы двигателя) — bleeder valve
-, дренажный (воздушный) — vent valve
-, дренажный (сливной) — drain valve
-, дроссельный — throttle valve
-, дроссельный (в отличие от дроссельного крана) — throttling valve
-, дроссельный, вспомогатепьный (насоса высокого давления топлива) — auxiliary throttling valve
- закрыт — valve closed (valve clsd)
-, заливной (заливочный, пд) — priming valve
-, запорный — shut-oft valve
-, запорный (прекращающий подачу топлива в основной топливный контур при уменьшенном расходе топлива, напр., при запуске) — pressurizing valve the valve prevents fuel from entering and pressurizing the main manifold when fuel flow is low (as during engine starting).
- заправка водобака — water tank fill valve
-, заправочный — fill valve
-, заправочный (бака) — tank fill valve
-, заправочный (топливный) — fueling valve, fuel entry valve
-, запуска (возд. стартера) — engine air start valve
- запуска двигателя (воздушный) — engine start valve
установлен в трубопроводе подвода воздуха к воздушному стартеру. — the valve is located in the air duct leading from the aircraft pneumatic manifold to the starter.
-, зарядный — charging valve
-, зарядный (амортизатора шасси) (рис. 31) — shock strut (air) charging valve
-, зарядный (пневматика колеса) (рис. 35) — tire inflation valve
-, золотниковый — slide valve
-, игольчатый — needle valve
-, исполнительный — servo valve
-, кинетический — kinetic valve
-, комбинированный — combined valve
-, лепестковый (кислородной маски) — flap valve, flapper
-, контрольный — check valve
-, магистральный (системы заправки топливом) — (cross-ship) isolation valve
- малого газа — idling valve
- минимального расхода (насоса-регулятора топлива) — minimum flow valve
-, нагнетательный pressure — valve
- нагнетания — pressure valve
-, нагнетающий — pressure valve
-, обеспечивающий подачу давления в к-л. магистраль — pressurizing valve
- обратного торможения (амортстойки шасси) (рис. 29) — snubber valve
-, обратный — check valve (сша), non-return valve (англ.)
клапан, устанавливаемый в трубопроводах или арматурах и пропускающий жидкость или газ только в одном заданном направлении, закрывается при изменении направления движения жидкости. — а valve fitted in pipes and fittings.that automatically seals the return passage of a fluid or а gas because of fluid pressure (back pressure) acting on the valve, i.e., it stops (or checks) reverse flow.
-, обратный калиброванный — orifice check valve
-, общий (системы заправки топливом) — (cross-ship) isolation valve
- ограничения давления пускового топлива — starting fuel pressure limiting valve
- ограничения предельных оборотов (двигателя) — maximum speed limiting /limiter/ valve
- ограничения предельных оборотов ротора квд — hp rotor /shaft/ speed limiter valve
- ограничения расхода (игольчатый) — flow restrictor (needle) valve
- останова (гтд) — hp fuel shut-off valve /cock/
- отбора воздуха от компрессора — compressor air bleed valve
- отбора воздуха за квд — hp compressor air bleed valve
-, отжимной (разъемный) — disconnect /non-spill/ valve
- открыт (трафарет) — valve open(ed)
- отрицательных перегрузок — negative acceleration valve
-, отсечный — cutoff /cutout, shutoff/ valve
- перезаливки — overflow valve
-, переключающий — selector valve
- переключения, челночный (гидросистем бустера) — selector shuttle valve
- перелома характеристики приемистости — acceleration time control valve
- перепада (в топливном регуляторе) — differential pressure regulator valve
- перепуска (обводной) — bypass /by-pass/ valve
- перепуска (из одной полости в другую, напр. для выравнивания давления) — spill valve
- перепуска воздуха (из компрессора) при запуске двигателя клапаны открыты, при достижении определенных оборотов - закрываются, и при снижении режима - открываются. (рис. 49) — compressor bleed valve the compressor bleed valve has two positions: fully open (during starting and acceleration) and fully closed (during normal operating thrust), during deceleration the valve opens.
- перепуска воздуха (с входа кнд на выход квд) — p1/p3 air transfer valve
- перепуска воздуха за v и vi ступенями квд — hp compressor stage 5 and 6 bleed valve
- перепуска, поворотный (компрессора гтд) — rotary-action compressor bleed valve
-, перепускной (поршневого компрессора) — transfer valve
-, перепускной (с термостатическим управлением) — (thermostatically controlled) by-pass valve
-, перепускной (топливомасляного радиатора) — (oil cooler) pressure differential by-pass valve
- подачи топлива при отрицательных перегрузках (в перевернутом полете) — inverted-flight fuel valve
- поддавливания — pressurizing valve
- поддержания (постоянного перепада давления (на дроссельном клапане - дозирующей игле) — proportional /proportioning/ valve. regulates automatically pressure diffrential across throttle valve.
- подпитки (в гидро- или маcляной системе) — replenishment valve
- подпитки (в системе топливной автоматики двигателя) — enrichment valve
-, подпиточный (в гидросистемe) — replenishment valve
-, подпорный (в гидравлической системе уборки и выпуска шасси) (см. усилитель-мультипликатор) — intensifier
-, подпружиненный на закрытие — valve spring-loaded into closed position
-, подпружиненный на открытие — valve spring-loaded into open position
- подсоса воздуха кислороднаго прибора — oxygen regulator diluter valve
-, подтормаживания (колес шасси после уборки) — wheel stopping valve то stop the lg wheel rotation after retraction.
- полной срезки топлива (двиг.) — fuel cutoff /shut-off/ valve
- поплавковой камеры, игольчатый — float needle valve
-, поплавковый — float valve
- последовательного включения — sequence valve
- постоянного давления (кпд, насоса-регулятора или кта) — constant pressure valve
- постоянного (пропорционального) перепада давления (насоса-регулятора или кта) — proportional /proportioning/ valve
клапан поддерживает постаянное давление в каналах подвода топлива к дозирующей игле. работает совместно с высотным корректором. — the proportional valve (works together with an altitude sensing unit) regulates automatically the pressure differentiaf across the throttle valve.
- предельного давления — maximum pressure valve
-, предохранительный — safety valve
-, предохранительный (перепускной) — by-pass valve
-, предохранительный (предотвращающий возникновение отрицательного перепада в гермокабине) — reverse pressure differential relief valve. pressurized cabins must have reverse pressure differential relief valves to automatically prevent a negative pressure differential that would damage the structure.
-, предохранительный (предохраняющий от превышения положительного перепада давлений в гермокабине) — positive pressure relief valve pressurized cabins must have pressure relief valves to automatically limit the positive pressure differential to a predetermined value.
-, предохранительный (разгрузочный) — pressure relief valve
-, предохранительный (регулятора давления гермокабины) — relief valve, pressure safety геlief valve
-, предохранительный (ранца парашюта) — protector flap
-, предохранительный, для вытяжного парашюта — pilot chute protector flap
-, предохранительный, для вытяжного троса (парашюта) — ripcord protector flap
- приемистости (двигателя) — acceleration control valve
- продувки (стравливания) — (air) bleeder valve
-, продувочный — blow-off valve
- проливки маслосистемы (для стравливания воздуха при заполнении системы маслом) — (air) bleeder valve
- пропорционального давления (постоянного перепада) — proportional /proportioning/ valve
- пропорционального расхода — proportional valve
- противодавления (в топливном насосе-регуляторе) — back pressure valve
- противообпеденительного трубопровода, перекрывной — anti-icing shut-off valve (antiice valve)
- противообледенительной системы (двигателя, лобового капота, крыла, оперения) — (engine, nose cowl, wing, сиpennage) anti-icing valve
- пускового топлива (электромагнитный) — (solenoid) starting fuel valve
-, пусковой — starting valve
- разгрузки насоса — pump relief valve
-, разгрузочный — relief valve
-, разгрузочный (системы кондиционирования воздуха) — pressure relief valve pressurized cabin must have pressure relief valve to limit positive pressure differential.
-, разгрузочный аварийный — emergency relief valve
-, разгрузочный основной (в маслосистеме двигателя за фильтром) — (oil system) main pressure relief valve (located downstream of oil filter)
-, разделительный (заправки) — isolating valve
-, разделительный (межбаковый) — intertank valve
-, разделительный (порционер — flow-ratio valve
- разжижения масла (пд) — oil-dilution valve
-, разъемный (не допускающий утечки при отсоединении трубопровода под давлением) — disconnect valve, non-spill valve
- ранца (парашюта) — pack flap
-, распределительный — distributor valve
-, распределительный (гидроусилителя) — servo valve
- регулирования — control valve
- регулирования смеси — mixture-control valve
- регулирования степени повышения давления двигателем (насоса-регулятора) — pressure ratio control valve
-, регулировочный — control valve
- регулятора повышенных оборотов, дозирующий — overspeed governor metering valve
- регулятора пониженных оборотов, дозирующий — underspeed governor metering valve
-, редукционный (редуктор) — (pressure) reducing valve
клапан, понижающий подводимое давление и поддерживающий постоянное давление на выходе. — а pressure reducing valve in the pump outlet ensures that the predetermined outlet pressure is not exceeded.
-, редукционный, кислородный (редуктор) — oxygen pressure reducer
- режимный (термовоздушной противообледенительной системы) (срабатывает в зависимости от режима работы двигателей) — (hot air anti-icing) control valve
- с полым штоком — hollow-stem valve
- с пружиной, действующей на закрытие — valve spring-loaded into closed position
- с пружиной, действующей на открытие — valve spring-loaded into open position
- сброса давления — pressure relief valve
- сброса кислорода в атмосферу — oxygen overboard discharge valve
-, селекторный — selector valve
- слива (дренажный) — drain valve
- слива (возврата жидкости из полости высокого в полость низкого давления) — return valve
- слива (в насосе-регуляторе, для отвода топлива на вход насоса высокого давления) — spill valve operates as safety or relief valve.
- слива топлива (для опорожления баков на земле) — defueling valve, fuel offload valve
- слива топлива из коллектора — fuel manifold drain /dump/ valve
- слива топлива из контуров форсунок — fuel nozzle manifold drain valve
-, сливной (возврата из полости высокого в полость низкого давления) — return valve return valve permits fluid to return from the power cylinder to the hydraulic tank.
-, сливной (дренажный) — drain valve
-, сливной (санузла) — waste valve
- согласования последовательности срабатывания — sequence /sequencing/ valve
- согласования последовательности срабатывания створок реверса вентилятора и основной тяги — fan cascade and primary thrust reverser buckets sequence valve
согласования последовательности срабатывания створок реверсивного устройства — thrust reverser door /bucket/ sequence /sequencing/ valve
-, согласующий (управляющий последовательностью срабатывания) — sequence /sequencing/ valve
-, согласующий шасси (управляющей последовательностью срабатывания-открытия/закрытия створок шасси) — landing gear door operation sequence valve
- спинки (ранца парашюта) — pack pad flap
- срезки топлива — fuel sflutoff /cutoff/ valve
- стравливания воздуха (в маслоагрегате) — air bleeder valve
- стравливания воздуха (отвода) — air discharge valve
- стравливания давления (в баках при заправке топливом под давлением) — blow-off valve the valves prevent build-up of excessive pressures in tanks, when refuelling.
-, стравливающий (давление из амортизатора шасси) — (shock strut) bleeder) valve
-, тарельчатый — plate valve
-, терморазгрузочный — thermal relief valve
-, термостатический (топливомасляного агрегата) — fuel temperature regulator valve
-, топливодозирующий — fuel metering valve
-, торможения (амортизатора шасси) (рис. 29) — shock strut snubber valve
- торможения обратного хода плавающего поршня (амортизатора шасси) — floating piston recovery stroke snubber valve
-, тормозной (тормоза колес) — brake control valve
-, тормозов, разъемный (гидропроводки тормоза) — brake line disconnect valve
-, торцовый (ранца парашюта) — end flap
-, треугольный (ранца парашюта) — triangular flap
-, угловой (ранца парашюта) — corner flap
- управления — control valve
-, управляющий — control valve
- ускоренного слива топлива из топливного коллектора (обычно срабатывает при остановке двигателя) — dump valve. an automatic valve which rapidly drains the fuel manifold when the fuel pressure falls below the predetermined valve.
-, челночный — shuttle valve
-, шариковый — ball valve
-, шаровой — ball-type valve
-, эпектровоздушный — electro-pneumatic valve
-, электрогидравлический — electro-hydraulic valve
-, электромагнитный — solenoid valve
высота подъема к. — valve travel
зависание к. — valve sticking
заедание к. — valve sticking
закрытие к. — valve closing
открытие к. — valve opening
перекрытие к. — valve lap
подсос в к. — valve leaking
отгибать к. (ранца) назад — fold (pack) flap back
притирать к. — grind in /lap/ the valve
расправлять к. (ранца) — straighten (pack) flapРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > клапан
-
13 правило
dresser, ( для штукатурных работ) straight edge, Darby float, Derby float, float, floater, rod, ( при устройстве асфальтобетонного или бетонного покрытия) gage, law, ( для бетона) lute, floating rule, rule, principle, regulation, shaping tool* * *пра́вило с.
rule; мн. regulations; ( промышленно-отраслевые) codeпра́вила безопа́сности — safety regulationsпра́вила безопа́сности полё́тов — safety-flying regulationsпра́вило бура́вчика эл. — right-hand screw [thumb, corkscrew, Ampere's] ruleпра́вила визуа́льного полё́та [ПВП] — visual flight rules, VFRпра́вило Де Мо́ргана ( в булевой алгебре) — De Morgan lawпра́вило замеще́ния — substitution ruleпра́вило запре́та ( в квантовой механике) — Pauli-Fermi principleпра́вило зна́ков мат. — rule [convention] of signsпра́вила котлонадзо́ра — boiler codeпра́вило ле́вой руки́ — left-hand [Fleming's] ruleпра́вило Ле́нца эл. — Lenz's lawпра́вило ло́жного положе́ния мат. — rule [method] of false position, false-position method, regula falsiпра́вило площаде́й аргд. — area rule, law of areasпра́вила полё́тов — flight rulesпра́вила полё́тов по прибо́рам [ППП] — instrument flight rules, IFRпра́вило пра́вой руки́ — right-hand ruleпра́вила сопоставле́ния сообще́ния с ко́дом — ( при кодировании) encoding codebook; ( при декодировании) decoding codebookпра́вило сре́дней тре́ти — middle-third ruleпра́вила те́хники безопа́сности — safety regulationsпра́вила техни́ческой эксплуата́ции желе́зных доро́г [ПТЭ] — Railway Operating Rulesпра́вила у́личного движе́ния — traffic rulesпра́вила устро́йства электроустано́вок — electric installation codeпра́вило фаз — phase [Gibbs] ruleцепно́е пра́вило1. ( при дифференцировании) chain rule2. ( в логике) chain inferenceпра́вило што́пора — corkscrew [right-hand screw] ruleэмпири́ческое пра́вило — empirical rule, rule of thumb -
14 lancieren
[la’si:rәn] v/t1. (Produkt, Buch etc.) launch; (Nachricht) put about, broadcast; jemanden lancieren (pull strings to) get s.o. promoted (in + Akk to); etw. auf den Markt lancieren put s.th. on the market2. WIRTS. (Anleihe) float* * *to launch* * *lan|cie|ren [lã'siːrən] ptp lanciertvtProdukt, Künstler, Initiative to launch; Meldung, Nachricht to put outlancieren —
sein Onkel hat ihn in diese hohe Stellung lanciert — his uncle got him (into) that high position
* * *lan·cie·ren *[lãˈsi:rən]vt (geh)1. (publik werden lassen)2. (auf den Markt bringen)▪ etw \lancieren to launch sth3. (platzieren)▪ jdn \lancieren to place sbeinflussreiche Freunde haben sie in diesen Posten lanciert influential friends placed her in this job* * *transitives Verb2)jemanden in eine Stellung lancieren — get somebody into a position by pulling strings
3) (bes. Wirtsch., Werbung) launch* * *lancieren [lãˈsiːrən] v/tjemanden lancieren (pull strings to) get sb promoted (in +akk to);etwas auf den Markt lancieren put sth on the market* * *transitives Verb1) [deliberately] spread <report, rumour, etc.>2)3) (bes. Wirtsch., Werbung) launch -
15 idea
f.1 idea (concepto, ocurrencia).buena/mala idea good/bad ideahacerse una idea de algo to get an idea of somethinghacerse a la idea de que to get used to the idea thatno tengo ni idea (de) I don't have a clue (about)tener ideas de bombero (figurative) to have wild o crazy ideas (peninsular Spanish)tener idea de cómo hacer algo to know how to do somethingtener una ligera idea to have a vague ideaidea brillante brilliant idea, brainwaveidea fija obsessionser una persona de ideas fijas to be a person of fixed ideas2 intention.con la idea de with the idea o intention oftener idea de hacer algo to intend to do somethinga mala idea maliciously3 impression.cambiar de idea to change one's mindpres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: idear.* * *1 idea2 (noción) notion3 (ingenio) imagination\cambiar de idea to change one's minddarle ideas a alguien to put ideas in somebody's headhacer algo a mala idea to do something on purpose, do something deliberatelyhacerse a la idea de algo to get used to the idea of something, accept somethingllevar idea de to intend to, have the intention of¡ni idea! no idea!, not a clue!no te puedes hacer una idea you have no ideano tener ni idea familiar to have no idea, not have a clueser de ideas fijas to be narrow-minded, have very fixed ideastener ideas de bombero to have funny ideas, have madcap ideastener mala idea familiar to be a nasty piece of workidea fija fixed idealigera idea vague ideamala idea evil intention* * *noun f.1) idea2) notion* * *SF1) (=concepto) ideatenía una idea falsa de mí — he had a false impression of me, he had the wrong idea about me
•
formarse una idea de algo — to form an impression of sth•
hacerse una idea de algo — to get an idea of sthhacerse una idea equivocada de algn — to get a false impression of sb, get the wrong idea about sb
preconcebidohazte a la idea de que no va a volver nunca — you'd better get used to the idea that she's never coming back
2) (=sugerencia) idea¡qué idea! ¿por qué no vamos a Marruecos? — I've got an idea! why don't we go to Morocco?
•
idea brillante, idea genial — brilliant idea, brainwave3) (=intención) idea, intentionmi idea era salir temprano — I had intended to leave early, my idea o intention was to leave early
•
cambiar de idea — to change one's mindsalió del país con una idea fija: no volver nunca — he left the country with one fixed idea: never to return
•
ir con la idea de hacer algo — to mean to do sthno iba nunca con la idea de perjudicar a nadie — it was never his intention to harm anybody, he never meant to harm anybody
•
tiene muy mala idea — his intentions are not good, he's a nasty piece of work *•
metérsele una idea en la cabeza a algn, cuando se le mete una idea en la cabeza no hay quien se la saque — once he gets an idea into his head no one can talk him out of it•
tener idea de hacer algo — [en el pasado] to mean to do sth; [en el futuro] to be thinking of doing sthtenía idea de traerme varias botellas de vodka — I meant o I was meaning to bring some bottles of vodka
4) (=conocimiento) idea-¿a qué hora llega Sara? -no tengo ni idea — "what time is Sara arriving?" - "I've got no idea"
¡ni idea! — no idea!
•
tener idea de algo — to have an idea of sth¿tienes idea de la hora que es? — do you have any idea of the time?
¡no tienes idea de las ganas que tenía de verte! — you have no idea how much I wanted to see you!
•
no tener la menor idea — not to have the faintest o the foggiest ideapajolero 1), remoto 3)cuando me fui a Alemania no tenía la menor idea de alemán — when I went to Germany I couldn't speak a word of German
5) pl ideas (=opiniones) ideas•
una persona de ideas conservadoras/liberales/radicales — a conservative/liberal/radical-minded person* * *1)a) ( concepto) ideala idea de libertad — the idea o concept of freedom
b) (opinión, ideología) ideac) ( noción) ideadarse idea para algo — (RPl fam) to be good at something
hacerse (a) la idea de algo — to get used to the idea of something
2)a) ( ocurrencia) ideano sería buena/mala idea — it wouldn't be a good/bad idea
idea de bombero — (Esp fam) crazy idea
b) ( intención) intention, ideac) ( sugerencia) idea•* * *= idea, insight, notion, perspective, point, thought, conception, rationality, inkling, perception.Ex. Analytical cataloguing is valuable in respect of any type of media, but many of ideas have been tested most thoroughly in the context of monographs and serials.Ex. The human indexer works mechanically and rapidly; he should require no insight into the document content.Ex. A focus conveys the key or principal notion of a concept.Ex. It is easy to see that users and separate pieces of literature may hold different perspectives on one subject.Ex. Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.Ex. Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.Ex. Different conceptions of what subject indexing means are described.Ex. A model of how librarians may actually go about book selection is presented in three ways: rationality; tacit knowledge; and symbolic content.Ex. Her experience with many children has shown that often they can repeat sentences and read quite well without any inkling of what they are saying.Ex. Nevertheless, citation indexes do seek to link documents according to their content (or at least the perception of their content held by the author of the source work).----* acariciar la idea de = toy with + idea of, flirt with + the idea of.* aceptar una idea = accept + notion, deal with + concept.* aclarar las ideas de Uno = clarify + Posesivo + mind.* acoger con ahínco la idea de = seize upon + the idea of.* acostumbrarse a una idea = get used to + idea, deal with + concept.* adquirir una idea = gain + impression.* aferrarse a una idea = hold fast to + idea.* aludir a una idea = allude to + idea.* aportación de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.* aportar ideas = contribute + ideas, brainstorm.* apoyar la idea = endorse + the idea.* apoyar una idea = favour + idea.* atraer la idea de = fancy + the idea of.* bombardeo de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.* cambio de idea = change of heart, change of mind.* cantera de ideas = hotbed.* casarse con una idea = wed to + view.* compartir ideas = share + ideas, share + thoughts, bounce off + ideas.* compartir ideas con Alguien = bounce + ideas off + Nombre.* compartir las ideas = pool + ideas.* composición por confrontación de ideas = brain-writing.* concebir una idea = conceive + idea.* confrontación de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.* confrontar ideas = brainstorm.* con sólo una mínima idea de = with only the sketchiest idea of.* contar las ideas a Alguien = run + ideas + past + Pronombre.* contrastar ideas = brainstorm.* contraste de ideas = brainstorming [brain-storming].* contribución de ideas = input of ideas.* con una idea muy superficial sobre = with only a sketchy idea of.* corroborar una idea = substantiate + point.* criticar las ideas de Alguien = trample on + Posesivo + ideas.* dar con una idea = hit on/upon + idea.* dar ideas = offer + clues.* dar la idea = give + the impression that.* darle vueltas a la idea = toy with, toy with + idea of.* darle vueltas a la idea de = flirt with + the idea of.* dar una idea = give + idea, give + glimpse, provide + an understanding.* dar una idea de = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of.* dar una idea general = put in + the picture, give + a general picture, paint + a broad picture.* debatir una idea = discuss + idea.* deducir una idea = draw + idea.* defender + Posesivo + idea = support + Posesivo + case.* defender una idea = champion + idea.* de ideas afines = like-minded.* desaprobar una idea = disapprove of + the idea of.* desarrollar una idea = amplify + idea.* descartar una idea = dismiss + idea, discount + notion.* difundir una idea = spread + view, spread + an idea, circulate + Posesivo + idea.* discutir una idea = float + concept.* echar por tierra una idea = crush + idea.* empezar a gustar la idea = warm up to + the idea.* entusiasmarse con la idea = warm up to + the idea.* erradicar falsas ideas = erase + misconceptions.* erradicar una falsa ide = dispel + idea.* escaso de ideas = short of ideas.* estar a favor de una idea = favour + idea.* estar convencido de la idea de que = be committed to the idea that.* estar de acuerdo con una idea = subscribe to + idea.* expresar ideas = express + thoughts, put over + ideas.* extraer una idea = draw + idea.* falto de ideas = short of ideas.* germen de una idea = germ of an idea.* gustar la idea de = fancy + the idea of.* hacer hincapié en una idea = hammer + point.* hacer prevaler las ideas y valores de uno mismo = assert + own ideas and values.* hacer realidad una idea = follow through on/with + Posesivo + idea.* hacerse a una idea = deal with + concept.* hacerse una idea = form + impression, get + an inkling.* hacerse una idea de = catch + glimpse, glean + indication, glean + picture, have + an inkling of.* hacerse una idea mejor de = glean + insights.* hacer valer una idea = enforce + idea.* idea abstracta = abstract idea.* idea + aparecer = idea + surface.* idea aproximada = rough idea.* idea arraigada = ingrained attitude.* idea brillante = bright idea.* idea buena = cool idea.* idea central = focal point.* idea clara = clear idea.* idea cultural = meme.* idea + dar forma = idea + shape.* idea de reforma = reform idea.* idea estrafalaria = outlandish idea.* idea falsa = misconception, misperception, bogus idea, illusion.* idea favorita = pet idea.* idea + forjar = idea + shape.* idea fundamental = keynote.* idea general = rough idea.* idea genial = brain child [brainchild].* idea incoherente = disjointed idea.* idea loca = wild thought.* idea nueva = fresh idea.* idea original = brain child [brainchild].* idea pensada a posteriori = afterthought.* idea peregrina = outlandish idea.* idea preconcebida = preconception.* idea principal = drift.* idea reciclada = retread [re-tread].* ideas = food for thought, strands of thought.* idea secundaria = side issue.* ideas políticas = politics.* ideas principales = significant ideas.* idea + surgir = idea + come up.* ilustrar una idea = illustrate + point.* inspirar ideas = spark off + ideas.* intercambiar ideas = compare + notes, exchange + ideas, bounce off + ideas.* intercambiar ideas con Alguien = bounce + ideas off + Nombre.* intercambio de ideas = exchange of ideas, fertilisation [fertilization, -USA], cross-fertilisation [cross-fertilization, -USA], cross-fertilisation of ideas.* la idea que hay detrás de = the idea behind.* lanzar una idea = pilot + idea.* machacar un idea = squash + idea.* mencionar una idea = bring up + idea.* ¡ni idea! = beats me!.* no captar la idea = miss + the point.* no estar de acuerdo con la idea de = disapprove of + the idea of.* no pillar la idea = miss + the point.* no tener idea = have + no clue, have + no idea.* no tener idea de = be clueless about, have + no understanding of.* no tener la más mínima idea sobre Algo = Negativo + have + the foggiest idea.* no tener ni idea sobre Algo = not know the first thing about.* no tener ni puta idea = not get + Posesivo + shit together.* no tener ni puta idea sobre Algo = not know the first thing about.* nueva idea = reform idea.* obtener una idea = get + a sense of, gain + a sense of.* obtener una idea de = get + a taste of.* ocurrirse a Alguien una idea = hit on/upon + idea.* ocurrírsele a Alguien una idea = think up + idea.* ocurrírsele la idea = come up with + idea.* pensar en una idea = think up + idea.* perpetuar una idea preconcebida = perpetuate + preconception.* plantear una idea = raise + idea.* plasmar una idea en la realidad = translate + idea into + reality.* poner a prueba una idea = test + idea, pilot + idea.* poner en práctica una idea = put + Posesivo + idea + into practice.* presentar una idea = make + point, put forward + idea, offer + perspective, present + idea.* probar una idea = test + idea.* profundizar en una idea = carry + argument + one step further.* promover una idea = promote + idea, pioneer + idea.* proponer una idea = advance + proposition, advance + idea, put forward + idea.* quitar la idea = wipe away + idea.* recalcar una idea = hammer + point.* rechazar una idea = turn + idea + down.* reforzar una idea = reinforce + idea, reinforce + notion, strengthen + the view.* refutar una idea = quarrel with + notion.* replantearse las ideas = rethink + Posesivo + ideas.* representar una idea = dramatise + idea.* sacar a colación una idea = bring up + idea.* ser la idea central de = be at the core of, be at the heart of.* ser partidario de una idea = favour + idea.* sin idea = clueless.* sin ideas preconcebidas = open mind.* sin la menor idea = clueless.* sopesar una idea = weigh + idea.* sugerir ideas = contribute + ideas, brainstorm.* sugerir una idea = advance + proposition, suggest + idea, float + concept.* suscribir una idea = subscribe to + idea.* tener idea = have + a clue.* tener una idea = gain + impression, capture + glimpse, get + a sense of, have + an inkling of, gain + a sense of, have + a clue.* tener una idea de = gain + idea of.* tormenta de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.* una idea general = a rough guide.* unas cuantas ideas = a rough guide.* utilizar las ideas de (Alguien) = draw on/upon + Posesivo + ideas.* * *1)a) ( concepto) ideala idea de libertad — the idea o concept of freedom
b) (opinión, ideología) ideac) ( noción) ideadarse idea para algo — (RPl fam) to be good at something
hacerse (a) la idea de algo — to get used to the idea of something
2)a) ( ocurrencia) ideano sería buena/mala idea — it wouldn't be a good/bad idea
idea de bombero — (Esp fam) crazy idea
b) ( intención) intention, ideac) ( sugerencia) idea•* * *= idea, insight, notion, perspective, point, thought, conception, rationality, inkling, perception.Ex: Analytical cataloguing is valuable in respect of any type of media, but many of ideas have been tested most thoroughly in the context of monographs and serials.
Ex: The human indexer works mechanically and rapidly; he should require no insight into the document content.Ex: A focus conveys the key or principal notion of a concept.Ex: It is easy to see that users and separate pieces of literature may hold different perspectives on one subject.Ex: Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.Ex: Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.Ex: Different conceptions of what subject indexing means are described.Ex: A model of how librarians may actually go about book selection is presented in three ways: rationality; tacit knowledge; and symbolic content.Ex: Her experience with many children has shown that often they can repeat sentences and read quite well without any inkling of what they are saying.Ex: Nevertheless, citation indexes do seek to link documents according to their content (or at least the perception of their content held by the author of the source work).* acariciar la idea de = toy with + idea of, flirt with + the idea of.* aceptar una idea = accept + notion, deal with + concept.* aclarar las ideas de Uno = clarify + Posesivo + mind.* acoger con ahínco la idea de = seize upon + the idea of.* acostumbrarse a una idea = get used to + idea, deal with + concept.* adquirir una idea = gain + impression.* aferrarse a una idea = hold fast to + idea.* aludir a una idea = allude to + idea.* aportación de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.* aportar ideas = contribute + ideas, brainstorm.* apoyar la idea = endorse + the idea.* apoyar una idea = favour + idea.* atraer la idea de = fancy + the idea of.* bombardeo de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.* cambio de idea = change of heart, change of mind.* cantera de ideas = hotbed.* casarse con una idea = wed to + view.* compartir ideas = share + ideas, share + thoughts, bounce off + ideas.* compartir ideas con Alguien = bounce + ideas off + Nombre.* compartir las ideas = pool + ideas.* composición por confrontación de ideas = brain-writing.* concebir una idea = conceive + idea.* confrontación de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.* confrontar ideas = brainstorm.* con sólo una mínima idea de = with only the sketchiest idea of.* contar las ideas a Alguien = run + ideas + past + Pronombre.* contrastar ideas = brainstorm.* contraste de ideas = brainstorming [brain-storming].* contribución de ideas = input of ideas.* con una idea muy superficial sobre = with only a sketchy idea of.* corroborar una idea = substantiate + point.* criticar las ideas de Alguien = trample on + Posesivo + ideas.* dar con una idea = hit on/upon + idea.* dar ideas = offer + clues.* dar la idea = give + the impression that.* darle vueltas a la idea = toy with, toy with + idea of.* darle vueltas a la idea de = flirt with + the idea of.* dar una idea = give + idea, give + glimpse, provide + an understanding.* dar una idea de = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of.* dar una idea general = put in + the picture, give + a general picture, paint + a broad picture.* debatir una idea = discuss + idea.* deducir una idea = draw + idea.* defender + Posesivo + idea = support + Posesivo + case.* defender una idea = champion + idea.* de ideas afines = like-minded.* desaprobar una idea = disapprove of + the idea of.* desarrollar una idea = amplify + idea.* descartar una idea = dismiss + idea, discount + notion.* difundir una idea = spread + view, spread + an idea, circulate + Posesivo + idea.* discutir una idea = float + concept.* echar por tierra una idea = crush + idea.* empezar a gustar la idea = warm up to + the idea.* entusiasmarse con la idea = warm up to + the idea.* erradicar falsas ideas = erase + misconceptions.* erradicar una falsa ide = dispel + idea.* escaso de ideas = short of ideas.* estar a favor de una idea = favour + idea.* estar convencido de la idea de que = be committed to the idea that.* estar de acuerdo con una idea = subscribe to + idea.* expresar ideas = express + thoughts, put over + ideas.* extraer una idea = draw + idea.* falto de ideas = short of ideas.* germen de una idea = germ of an idea.* gustar la idea de = fancy + the idea of.* hacer hincapié en una idea = hammer + point.* hacer prevaler las ideas y valores de uno mismo = assert + own ideas and values.* hacer realidad una idea = follow through on/with + Posesivo + idea.* hacerse a una idea = deal with + concept.* hacerse una idea = form + impression, get + an inkling.* hacerse una idea de = catch + glimpse, glean + indication, glean + picture, have + an inkling of.* hacerse una idea mejor de = glean + insights.* hacer valer una idea = enforce + idea.* idea abstracta = abstract idea.* idea + aparecer = idea + surface.* idea aproximada = rough idea.* idea arraigada = ingrained attitude.* idea brillante = bright idea.* idea buena = cool idea.* idea central = focal point.* idea clara = clear idea.* idea cultural = meme.* idea + dar forma = idea + shape.* idea de reforma = reform idea.* idea estrafalaria = outlandish idea.* idea falsa = misconception, misperception, bogus idea, illusion.* idea favorita = pet idea.* idea + forjar = idea + shape.* idea fundamental = keynote.* idea general = rough idea.* idea genial = brain child [brainchild].* idea incoherente = disjointed idea.* idea loca = wild thought.* idea nueva = fresh idea.* idea original = brain child [brainchild].* idea pensada a posteriori = afterthought.* idea peregrina = outlandish idea.* idea preconcebida = preconception.* idea principal = drift.* idea reciclada = retread [re-tread].* ideas = food for thought, strands of thought.* idea secundaria = side issue.* ideas políticas = politics.* ideas principales = significant ideas.* idea + surgir = idea + come up.* ilustrar una idea = illustrate + point.* inspirar ideas = spark off + ideas.* intercambiar ideas = compare + notes, exchange + ideas, bounce off + ideas.* intercambiar ideas con Alguien = bounce + ideas off + Nombre.* intercambio de ideas = exchange of ideas, fertilisation [fertilization, -USA], cross-fertilisation [cross-fertilization, -USA], cross-fertilisation of ideas.* la idea que hay detrás de = the idea behind.* lanzar una idea = pilot + idea.* machacar un idea = squash + idea.* mencionar una idea = bring up + idea.* ¡ni idea! = beats me!.* no captar la idea = miss + the point.* no estar de acuerdo con la idea de = disapprove of + the idea of.* no pillar la idea = miss + the point.* no tener idea = have + no clue, have + no idea.* no tener idea de = be clueless about, have + no understanding of.* no tener la más mínima idea sobre Algo = Negativo + have + the foggiest idea.* no tener ni idea sobre Algo = not know the first thing about.* no tener ni puta idea = not get + Posesivo + shit together.* no tener ni puta idea sobre Algo = not know the first thing about.* nueva idea = reform idea.* obtener una idea = get + a sense of, gain + a sense of.* obtener una idea de = get + a taste of.* ocurrirse a Alguien una idea = hit on/upon + idea.* ocurrírsele a Alguien una idea = think up + idea.* ocurrírsele la idea = come up with + idea.* pensar en una idea = think up + idea.* perpetuar una idea preconcebida = perpetuate + preconception.* plantear una idea = raise + idea.* plasmar una idea en la realidad = translate + idea into + reality.* poner a prueba una idea = test + idea, pilot + idea.* poner en práctica una idea = put + Posesivo + idea + into practice.* presentar una idea = make + point, put forward + idea, offer + perspective, present + idea.* probar una idea = test + idea.* profundizar en una idea = carry + argument + one step further.* promover una idea = promote + idea, pioneer + idea.* proponer una idea = advance + proposition, advance + idea, put forward + idea.* quitar la idea = wipe away + idea.* recalcar una idea = hammer + point.* rechazar una idea = turn + idea + down.* reforzar una idea = reinforce + idea, reinforce + notion, strengthen + the view.* refutar una idea = quarrel with + notion.* replantearse las ideas = rethink + Posesivo + ideas.* representar una idea = dramatise + idea.* sacar a colación una idea = bring up + idea.* ser la idea central de = be at the core of, be at the heart of.* ser partidario de una idea = favour + idea.* sin idea = clueless.* sin ideas preconcebidas = open mind.* sin la menor idea = clueless.* sopesar una idea = weigh + idea.* sugerir ideas = contribute + ideas, brainstorm.* sugerir una idea = advance + proposition, suggest + idea, float + concept.* suscribir una idea = subscribe to + idea.* tener idea = have + a clue.* tener una idea = gain + impression, capture + glimpse, get + a sense of, have + an inkling of, gain + a sense of, have + a clue.* tener una idea de = gain + idea of.* tormenta de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.* una idea general = a rough guide.* unas cuantas ideas = a rough guide.* utilizar las ideas de (Alguien) = draw on/upon + Posesivo + ideas.* * *A1 (concepto) ideala idea de libertad the idea o concept of freedomla idea de un dios único the idea o notion of a single God2 (opinión, ideología) ideasus ideas políticas his political beliefs o ideases de ideas bastante conservadoras she has fairly conservative ideas o viewses un hombre de ideas fijas he has very set ideas about thingsyo no soy de la misma idea I don't agree, I don't share your opinion3 (noción) ideano tiene idea de cómo funciona he has no idea how it worksno tenía ni idea de todo esto I had no idea about any of thisno tengo idea no idea! o I don't have a clueno tenía ni la más remota idea or ( Esp fam) ni pajolera idea she didn't have the slightest idea, she didn't have the faintest o foggiest idea ( colloq)tenía idea de que ibas a llamar I had a feeling you'd callno tienes idea de lo que he sufrido you have no idea how much I've sufferedpara darse or hacerse una idea de la situación to give oneself o to get an idea of the situationes difícil hacerse una idea de cómo es si no lo has visto it's hard to imagine what it's like if you haven't seen itesto es sólo una idea del proyecto this is just a general idea of the projectse da mucha idea para cocinar she's a very good cookhacerse (a) la idea de algo: ya me voy haciendo (a) la idea de vivir allí I am getting used to the idea of living there nowno se hace (a) la idea de que está muerto she can't accept the fact that he's deadB1 (ocurrencia) idease me ocurre or tengo una idea I've got an idea¡qué ideas se te ocurren! you really o sure get some funny ideas! ( colloq)se le metió la idea en la cabeza de ir a escalar la montaña she got it into her head to go and climb the mountainno sería mala idea hacer las reservas hoy it wouldn't be a bad idea to make the reservations today¡quítate esa idea de la cabeza! you can get that idea out of your head!2 (intención) intention, ideano fui con esa idea I didn't go with that idea in mind o with that intentionmi idea era terminarlo hoy my intention was to finish it today, I had intended to finish it todaycambió de idea y tomó el tren she changed her mind and took the trainno han abandonado la idea de ir al parque they haven't given up the idea of going to the park3 (sugerencia) ideaideas para el hogar ideas for the homeescriban sus ideas en un papelito please write your suggestions o ideas on a piece of paperCompuesto:fixed idea, idée fixeC* * *
Del verbo idear: ( conjugate idear)
idea es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
idea
idear
idea sustantivo femenino
idea;◊ la idea de libertad the idea o concept of freedom;
es de ideas fijas he has very set ideas about things;
no tiene idea de cómo funciona he has no idea how it works;
no tengo idea I don't have a clue;
hacerse una idea de la situación to get an idea of the situation;
se me ocurre una idea I've got an idea;
cambió de idea she changed her mind;
hacerse (a) la idea de algo to get used to the idea of sth
idea sustantivo femenino
1 idea
idea fija, fixed idea
2 (representación, concepto) idea: la simple idea de volver a verle me pone nervioso, the very thought of seeing him again makes me all jittery
(noción) idea: para que te hagas una idea..., so that you can get an idea...
tiene muy poca idea de lo que cuesta, she has very little idea of what it costs
3 (opinión, juicio) idea, opinion: te lo advierto, ésta no es la idea que yo tengo de la diversión, mind you, that's not my idea of fun
tiene ideas peligrosas sobre el poder, he has dangerous ideas about power
cambiar de idea, to change one's mind
4 (intención) intention
a mala idea, on purpose
5 (proyecto, plan, ocurrencia) idea: teme que le roben la idea, she's afraid someone might steal her idea
vino con la idea de ir a la playa, she came with the idea of going to the beach
exclamación ¡vaya una idea!, the very idea!
♦ Locuciones: hacerse a la idea de, to get used to the idea of
familiar no tener ni idea, to have no idea o not to have a clue: no tenía ni idea de que hubieras regresado, I had no idea that you were back
(ser ignorante) no tengo ni (la más remota/puñetera) idea de fútbol, I haven't got a clue about football
ideas de bombero, absurd ideas
idear verbo transitivo
1 (un invento, diseño) to devise, invent
2 (una teoría, un plan) to think up, conceive
' idea' also found in these entries:
Spanish:
abandono
- acariciar
- acierto
- acoger
- acogida
- advertir
- aferrarse
- añadidura
- anticipo
- borrosa
- borroso
- bosquejar
- bosquejo
- buena
- bueno
- cabeza
- cambiar
- chifladura
- concepto
- confusa
- confuso
- convencer
- cosa
- decir
- definida
- definido
- desechar
- desterrar
- dónde
- exclusión
- flor
- formarse
- fríamente
- gestarse
- gustar
- hacerse
- hoy
- impracticable
- inicialmente
- intención
- irse
- leve
- luminosa
- luminoso
- madurar
- menor
- mentalizarse
- neta
- neto
- noción
English:
abandon
- adjust
- advance
- afterthought
- amusement
- appealing
- assumption
- barmy
- better
- brainstorm
- brainwave
- brilliant
- bring forward
- bristle
- catch
- catch on
- change
- cling
- clue
- come up with
- conception
- confused
- convey
- crazy
- daft
- daring
- dated
- defunct
- dismiss
- distinct
- downside
- drift
- embody
- embrace
- face
- faint
- fall in with
- fanciful
- fasten on to
- flirt
- fluid
- foggy
- fundamental
- get across
- get through
- hit on
- hit upon
- idea
- idiotic
- illusion
* * *idea nf1. [concepto] idea;la idea del bien y del mal the concept of good and evil;yo tenía otra idea de Estados Unidos I had a different image of the United States;tiene una idea peculiar de lo que es la honradez he has a funny idea of (what's meant by) honesty;hazte a la idea de que no va a venir you'd better start accepting that she isn't going to come;no conseguía hacerme a la idea de vivir sin ella I couldn't get used to the idea of living without her;con lo que me has dicho ya me hago una idea de cómo es la escuela from what you've told me I've got a pretty good idea of what the school is like;no me hago una idea de cómo debió ser I can't imagine what it must have been likeidea fija obsession;ser una persona de ideas fijas to be a person of fixed ideas2. [ocurrencia] idea;una buena/mala idea a good/bad idea;ha sido muy buena idea escoger este restaurante it was a very good idea to choose this restaurant;se le ve falto de ideas en su última novela he seems short of ideas in his latest novel;lo que contaste me dio la idea para el guión what you said to me gave me the idea for the script;se me ocurre una idea, podríamos… I know what, we could…;¿a quién se le habrá ocurrido la idea de apagar las luces? can you believe it, somebody's gone and turned the lights out!;¡más vale que te quites esa idea de la cabeza! you can forget that idea!;cuando se le mete una idea en la cabeza… when he gets an idea into his head…;Esptener ideas de bombero to have wild o crazy ideas3. [conocimiento, nociones] idea;la policía no tenía ni idea de quién pudo haber cometido el crimen the police had no idea who could have committed the crime;no tengo ni idea I haven't got a clue;no tengo ni idea de física I don't know the first thing about physics;Esp muy Fam Vulgno tengo ni puta idea I haven't got a fucking clue;Fam¡ni idea! [como respuesta] search me!, I haven't got a clue!;tener idea de cómo hacer algo to know how to do sth;tener una ligera idea to have a vague idea;por la forma en que maneja las herramientas se ve que tiene idea from the way she's handling the tools, you can tell she knows what she's doing;¡no tienes idea o [m5] no puedes hacerte una idea de lo duro que fue! you have no idea o you can't imagine how hard it was!4. [propósito] intention;nuestra idea es volver pronto we intend to o our intention is to return early;con la idea de with the idea o intention of;tener idea de hacer algo to intend to do sth;a mala idea maliciously;¡mira que tienes mala idea! that's really nasty of you!5. [opinión] opinion;mi idea de ella era totalmente errónea I had completely the wrong impression of her;no tengo una idea formada sobre el tema I don't have a clear opinion on the subject;cambiar de idea to change one's mind;yo soy de la idea de que mujeres y hombres deben tener los mismos derechos I'm of the opinion that men and women should have equal rights;somos de la misma idea we agree, we're of the same opinion6.ideas [ideología] ideas;mi padre es de ideas progresistas my father is a progressive o has progressive attitudes;fue perseguido por sus ideas he was persecuted for his beliefs o ideasle tengo idea a eso that drives me nuts;si te vas a poner el vestido con idea, mejor ponete otra cosa if you're not sure about the dress, you'd do better to wear something else* * *f idea;dar (una) idea de algo give an idea of sth;hacerse a la idea de que … get used to the idea that …;no tener ni idea not have a clue* * *idea nf1) : idea, notion2) : opinion, belief3) propósito: intention* * *idea n idea¡qué buena idea! what a good idea!no tengo ni idea I have no idea / I haven't got a clue -
16 датчик
transmitter, sensor, pickup,
pick-off, transducer
первичный механизм, воспринимающий измеряемую величину в той или иной форме, чаще всего механичеекой, и передающий эту величину указателю в виде электрических импульсов. — а device used for generation of signals of any type and form which are to be transmitted.
- (преобразователь) — transducer
устройство, служащее для преобразования сигнала или физической величины одного вида в соответствующую физическую величину др. вида, — а device used for converting а signal or physical quantity of one kind into a corresponding physical quantity of another kind.
- (общий термин для датчиков сельсинов и скт) — control transmitter
- автомата торможения (рис. 32) — skid detector
- автоматики (топливомера) — level switch
- акселерометра (акселерометер) — accelerometer
-, аналоговый — analog sensor
-, антиюзовый — skid detector
- аэродинамических углов (дау) — airflow-angle sensor, airflowdirection sensor
-, барометрический (типа kb-11) — pressure altitude sensor
- барометрической высоты (системы мсрп) — (pressure) altitude sensor
-, безконтактный — contactless sensor
- ветра — wind unit
- вибрации — vibration pickup
- вибрации (вибрационный), вертикальный — vertical vibration pickup
- вибрации (вибрационный), горизонтальный — horizontal vibration pickup
- вибрации двигателя — engine vibration pickup
- вибрации, магнитный — magnetic vibration pickup
-, вибрационный — vibration pickup
- водности (системы сигнализации обледенения) — water-content sensor
- воздушной скорости (двс) — airspeed transmitter (sensor)
двс предназначен для измерения воздушной скорости и выдачи соответствующего сигнала в систему автоматического управления полетом, — the purpose of the airspeed transmitter is to sense airspeed and provide a signal representing the sensed airspeed to an automatic flight control system for continuous gain changing.
- воздушных параметров (систем мсрп) — air data sensor (ads)
- воздушных сигналов — air data sensor
двс преобразует величины полного и статического давлений в электрические сигналы для работы системы в режимах высота, ивс и верт. скорость — ads converts pitot and static pressure to electrical signals for alt, ias, and vs modes
- воздушной коррекции — altitude transmitter
двк служит для измерения статического давления и выдачи соответствующих эл. сигналов с потенциометра — the altitude transmitter senses static pressure (altitude) and provides appropriate potentiometer output signals.
- высоты (дискретный, пороговый) — altitude switch
прибор, в котором происходит замыкание или размыкадатчик — an instrument in which electrical contacts are made or
ние контактов при достижении заданной высоты — broken at а predetermined height.
- высоты (пропорциональный) — altitude transmitter
- давления — pressure transmitter
датчик, выдающий электрический сигнал пропорциональный измеряемому давлению, — а transducer for providing an electrical signal proportional to the pressure to be measured.
- давления, индуктивный — induction pressure transmitter
- давления, манометрический — pressure transmitter,
- давления масла — oil pressure transmitter
- давления, приемный (сигнализатора обледенения) — pressure sensing probe
- давления, пьезоэлектрический — piezoelectric pressure transmitter
- давления топлива — fuel pressure transmitter
- давления топлива перед насосом-регулятором — fcu inlet fuel pressure transmitter
- давления, эталонный (сигнализатора обледения) — reference pressure probe
-, дифференциальный — differential transmitter
- замыкающего скачка уплотнения — terminal shock sensor
- заправки (топливных) кессонов — fuel quantity transmitter
- изменения высоты (высотный корректор автопилота) — altitude controller
- измерителя крутящего момента (икм) — torque pressure transmitter
-, индуктивный (манометра) — induction pressure transmitter
- индукционного манометра — induction pressure transmitter
-, индукционный (ид, из комплекта гидроиндукционного компаса) ид выдает эл. сигнал пропорциональный вепичине магнитного поля земли, действующего вдоль оси датчика. — flux-gate (detector) /valve/ flux-gate detector gives the electrical signal proportional to the intensity of the external magnetic field acting along its axis.
-, индукционный (сельсин-датчик) — linear synchro transmitter
-, инерциальный (противоюзовый) — (inertial) skid detector
срабатывает при определенной угловой скорости вращения тормозного колеса.
- интенсивности обледенения (до) — icing rate detector
- истинной воздушной скорости — true airspeed transmitter (ias xmtr)
- компенсирующего момента (датчика линейных ускорений) — acceleration sensor/accelerometer/torquer
-, контактный — contact pick-off
датчик, в котором относительное перемещение (подвижного элемента) замыкает или разрывает электрическую цепь. — а pick-off in which relative displacement makes and/or breaks an electric circuit.
- крена (сельсин) — roll (signal) transmitting synchro
- крена, кренов (дк, автопилота для выдачи сигналов крена и тангажа) — vertical gyro (vg)
- крена, гироскопический — roll gyro
- крена гировертикали — vertical gyro roll pick-up, roll pick-up of remote vertical gyro
- крена и тангажа (гироплатформы) — pitch and roll gyro
- крена и тангажа (курсовертикали) — vertical gyro (vg)
- критических углов атаки — stall sensor
- курса (гироплатформы) — azimuth gyro
- курса (курсовертикали) — directional gyro
- курсового угла гироплатфомы — stable platform azimuth gyro
- курсовых углов (дку, астрокомпаса) — star tracker unit
- линейных ускорений (дпу) — linear acceleration sensor, linear accelerometer
- магнитного курса (индукционный, ид) — flux gate detector
-, магнитный (в системе дгмк) " — magnetic detector
- мановакууметра (пд) — manifold pressure transmitter
- манометра — pressure(gage)transmitter
- манометра масла — oil pressure transmitter
- манометра топлива — fuel pressure transmitter
- масломера (в баке) — oil quantity/level/transmitter
- мгновенного расходомера — rate-of-flow transmitter/metering unit/
- (сигнализатор) минимального давления масла — minimum oil pressure switch
- момента акселерометра — accelerometer torquer
(дмаx, дмау, дмаz - относительно соответствующих осей) — the torquer coils restore the pendulum to null.
- момента (моментов) гироскопа — gyro torquer
(дмwх, дмwу относительно соответствующих осей) — electromagnetic torquer is provided so that а calibrated torque can be applied to the gyro wheel at the known rate.
-, моментный (гироскопа) — qyro torquer
-, моментный (датчик компенсирующего момента датчика линейных ускорений) — acceleration sensor/accelerometer/torquer
- моментов, момента, моментный (в сельсинной передаче) — torque transmitter. control transmitters are often made identical to torque transmitters.
- обледенения (до) — ice detector
- обнаружения пожара — fire detector
- оборотов (регулятор) — speed governor
- оборотов (тахометра) — tachometer generator
- оборотов (чувствительный элемент регулятора) — speed sensor
- оборотов колеса — wheel speed transducer
- обратной связи (дос) — feedback (position) transducer
- (поворота) оси крена (гироплатформы) — roll-axis pickout
- (поворота) оси курса (гироплатформы) — azimuth-axis pickoff
- (поворота) оси тангажа (гироплатформы) — pitch-axis pickoff
- отклонения от заданной скорости (в указателе скорости) — speed deviation transmitter (in airspeed indicator)
- отклонение руля (поверхно сти управления) (дор) — control surface position transmitter
- отклонения руля, сельсинный — control surface position synchro
- относительного направления воздушного потока — airflow-direction sensor
- отношения давлений — pressure ratio transmitter
- отрицательного крутящего момента — negative torque pickup
- отрицательной тяги (твд) — propeller-drag pickup
- перегрева (двигателя) (дп). срабатывает при повышении температуры во внутренней полости двигателя до 550ё150 ос. — engine overheat detector (ovht det)
- перегрева (сигнализатор пожара) — fire detector
- перегрева (термосигнализатор) — thermal switch
- перегрева, термопарный (дп) — thermocouple-type overheat detector
- перегрузок — acceleration sensor, accelerometer
- перегрузок (системы мсрп) — acceleration sensor
- переменной индуктивности, безконтактный — contactless variable inductance (type) sensor
- перемещений (дп) — position transmitter
- поворота — rate-of-trun sensor
гироскопический датчик сигналов на указатель поворота командного прибора директорного управления. — а gyro-operated device that puts out electrical signals to operate the rate-of-turn indicator of the fd indicator.
- поворота оси крена (курса, тангажа) (гироплатформы) — roll (azimuth, pitch) - axis pickoff
- пожарной сигнализации (дпс) — fire detector
-, потенциометрической (потенциометр) — potentiometer
-, потенциометрический — potentiometer transmitter/pickoff/
датчик, в котором перемещение его двух элементов изменяет расстояние между ползунком и неподвижным выводом потенциометра, находящегося под током. — а pick-off in which relative displacement of its two components varies the distance between а sliding contact and fixed tapping point on a potentiometer energized by an applied voltage.
- предельных оборотов — top speed transmitter
- (-) преобразователь — transducer
- приборной скорости (системы мсрп) — ias sensor
- приведенных оборотов — engine speed sensing unit
- противопожарный (дп) — fire detector
-, пьезоэлектрический — piezoelectric/ceramic, crystal/ transducer
- рамы: рамки (гироскопа) — gimbal pickoff
- рассогласования (в следящей системе стабилизации гироплатформы) — error sensor. angle-measuring gyres are used as error sensors stabilization servo loops.
- расходомера воздуха (урвк) — venturi/venturi/tube
- расходомера топлива — fuel flow transmitter/metering unit/
- режимов (др) — throttle (valve) position transmitter
датчик положения рычага насоса-регулятора.
- рыскания (флюгерный) — yaw vane
-, сельсинный — synchro control transmitter (сх)
сельсин, ротор которого поворачивается механически для выдачи эл. сигналов, соответствующих угловому попожению ротора. — а synchro, the rotor of which is mechanically positioned, for transmitting electrical information corresponding to angular positions of the rotor.
-, сельсинный, дифференциальный — synchro control differential transmitter (cdx)
обычно используется для выдачи сигналов на сельсины приемника (ckt). — normally used to supply control transformers or other control differential transmitters.
- (-) сигнализатор времени — time switch
-(-) сигнализатор с магнитоуправляемым, контактом (дмск, топливомера) — fuel quantity transmitter with magnet-operated level switch
- (-) сигнализатор углов атаки (дсу) — contacting angle-of-attack transmitter /sensor/
- (-) сигнализатор уровня (топпива) — (fuel) level switch
- сигнализатора льда (длс) — ice detector
- сигнализации положения (опоры) шасси — landing gear position transmitter
- (синусно-косинусный трансформатор) — resolver control transmitter (rx)
resolver-type component (fourwire synehro) may be modified for service as fourwire transmitter (rx).
системы сигнализации пожаpa — fire detector
- скорости вращения турбины — turbine tachometer generator
- скорости, доплеровской — doppler velocity sensor
для выдачи сигналов путевой скорости и угла сноса — ground speed and drift angle are supplied from a doppler velocity sensor.
- скорости и плотности (воздуха) (дсп) — airspeed and density transmitter
- ckt (синусно-косинусный трансформатор) — resolver (type) control transmitter (rx)
- суммирующего расходомера — total flow transmitter /metering unit/
- t4 (температуры газов за турбиной) — egt/tgt/probe
- тангажа (сельсин) — pitch (signal) transmitting synchro
- тангажа гировертикали — vertical gyro pitch pick-up, pitch pick-up of remote verti
- тангажа, гироскопический — pitch gyro
- тангажа и рыскания, флюгерный (на штанге в носовой части фюзеляжа) — probe with pitch and yaw vanes
- тахометра — tachometer generator
- тахометрической аппаратуры, индукционный (дта) — (induction) speed transducer
- температуры — temperature sensor /probe/
- температуры (выходящих) газов за турбиной (термопарный) — turbine gas temperature (thermocouple-type) probe, tgt probe
- температуры заторможенноro потока (температуры полного торможения) — total temperature sensor
- температуры наружного воздуха (типа п-5) — outside air temperature probe, oat probe
- температуры полного торможения (возд. потока) — total temperature sensor /probe/
- температуры торможения возд. потока (на входе в гтд) — (engine inlet) total /stagnation, ram/ temperature probe
- термометра выходящих газов (термопарный) — exhaust gas thermocouple (probe)
- термометра сопротивления — temperature bulb
- топливомера — fuel quantity transmitter, tank unit
- топливомера, емкостный — capacitance-type fuel quantity transmitter
работает на принципе изменения своей электрической емкости в зависимости от уровня топлива в баке. — the capacitance-type fuel quantity transmitter is a tank unit which serves as a probe whose capacitance depends upon the fuel quantity.
- топливомера, поплавковый — float-type fuel quantuty transmitter
- топливомера e сигнализатором кровня — fuel quantity transmitter with level switch
- угла — angle transducer
служит для выдачи угловой информации в систему воздушных сигналов. — angle transducer transmits angle information to the airdata computer.
- угла (синусно-косинусный трансформатор) — resolver (control transmitter), resolver's control transmitter
- угла (w, v, y) — (w, v, y) angle pickoff, (azimuth pitch, roll) angle pickoff
- угла акселерометра (дуаx, дуау, дуаz, относительно соответствующих осей) — accelerometer (pendulum) angle /rotation/ pickoff.
- угла (углов) атаки (дуа) — angle of attack sensor /transmitter/, alpha sensor, airflow angle sensor
датчик для замера угла набегающего потока относительно произвольной линии отсчета (местный угол атаки или скольжения) — the angle of attack trnasmitter is designed to measure angles of airflow with respect to an arbitrary reference line (local angle of attack or slideslip).
- угла атаки (однофлюгерный) — angle of attack sensor, alpha sensor
- угла атаки (флюгерный) — angle-of-attack vane
- угла атаки и приемник пвд, комбинированный — combined pitot-static-flow angle sensor
- угла атаки и скольжения — angle of attack and slideslip sensor /transmitter/
- угла атаки флюгерного типа — vane-driven angle of attack sensor /transmitter/
- угла гироскопа (дуx, дуу, дуz по соответствующим — gyro (gimbal) angle pickoff /transducer/
осям) — if the gyro case rotates the gimbal angles change and the pick off detects the rotation.
the gimbal angles are measured by transducers.
- yrлa гироскопа (типа скт) — gyro (gimbal) angle resolver
the gimbal angles are measured by transducers usually resolvers.
- угла, гироскопический (крена, направления (курса), тангажа. общий термин) — displacement gyro
- угла (поворота) инерционной массы (маятника) акселерометра — accelerometer pendulum angle/rotation/ pickoff the pickoff coils detect rotation (angle) of the pendulum from the null position.
- угла карданной рамы гироскопа — gyro gimbal angle pickoff /transducer/
- угла крена (гироскопа) — roll gyro
- угла крена (сельсин-датчик на оси крена агд-1) — roll (signal) transmitting synchro
- угла крена и тангажа (агд) — vertical gyro
- угла кренов (крена и тан — vertical gyro
- угла курса (гироскопический) — directional gyro
в качестве д.у.к. применяется гироагрегат курсовертикали
- угла маневра (сельсин-датчик системы курсовертикали — attitude change angle (signal) transmitting synchro
- угла маневра (cкт-датчик инерциальной системы) — attitude change angle resolver (control transmitter)
- угла направления (курса) — directional gyro (dg), azimuth gyro
- угла отклонения поверхности управления — control surface position /angle/ transmitter
- угла (курса, крена, тангажа) поворота оси гироплатформы (синусно-косинусные трансформаторы скт) — (azimuth, roll, pitch) resolver (control transmitter)
- угла рамы (рамки) гироскопа) — gyro gimbal angle pickoff
- угла тангажа (гироскопа) — pitch gyro
- угла тангажа (сельсин-датчик на оси тангажа агд-1) — pitch (signal) transmitting synchro
- угловой скорости (гироскопический, дус) — rate gyro/sensor/
дус - двухстепенный гироскоп с ограниченной пружиной степенью свободы рамки таким образом, что отклонение оси вращения является величиной угловой скорости корпуса прибора. — rate gyro has one degree of freedom other than spinning one and so constrained that deflection of the spin axis relative to the case is the measure of angular velocity of the case.
- угловой скорости крена — roll rate gyro /sensor/
- угловой скорости крена и тангажа — pitch and roll rate gyro /sensor/
- угловой скорости рыскания — yaw rate gyro /sensor/
- угловой скорости тангажа — pitch rate gyro /sensor/
- угловых перемещений — angular displacement transmitter, position transmitter
- угловых положений поверхностей управления (рулей) — control surface position /angle/ transmitter
- указателя оборотов (тахометра) — tachometer generator, rpm indicator generator
- указателя положения закрылков — flap position transmitter
- указателя положения заслойки (клапана) — valve position transmitter
- указателя положения шасси — landing gear position transmitter
- указателя положения элементов самолета (узп) — position transmitter
- уровня (жидкости в баке) — fluid quantity transmitter
- уровня масла в маслобаке — oil quantity transmitter
- уровня масла (в маслобаке для включения сигнальной лампы или табло) — oil level switch
- усилий (ду, в проводке управления) — control force sensor
- усилий по крену (ду-к) — roll control force sensor
- усилий по тангажу (ду-т) — pitch control force sensor
- ускорений — acceleration sensor, accelerometer
- усталостных трещин — fatigue crack probe
- флюгирования (возд. винта) по крутящему моменту — torque-actuated autofeather pickup /sensor/
- флюгирования (возд. винта) по отрицательной тяге — drag-actuated /activated/ autofeather pickup /sensor/
-, центробежный (противоюзовый, тормозного колеса) — (centrifugal) skid detector
срабатывает при определенной угловой скорости вращения колеса.
-, центробежный (датчика приведенных оборотов) — centrifugal flyweights assembly
- часового расходомера — rate-of-flow transmitter /metering unit/
- частоты вращения (дчв) — tachometer generator
- частоты вращения (числа оборотов) второго (ii) или первого (i) каскада компрессора — hp (or lp) rotor tachometer generator
-, четырехобмоточный (типа скт) — four-wire transmitter (of resolver-type (rx))
- числа оборотов — tachometer generator
-, электроемкостный (топливомера) — capacitance-type fuel quantity transmitter, capacitance-type fuel tank unit
- юза (инерциальный) (рис. 32) — skid detector
- a руд (датчик режимов) — throttle position transmitterРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > датчик
-
17 размещать
1) General subject: accommodate, allocate, bestow, canton, dispose, distribute, float, house, marshal (гостей на банкете и т. п.), misarrange, offer, place, room, situate, base2) Naval: berth, space, trim (груз на судне)3) Medicine: arrange4) Colloquial: pack away5) American: place (напр. ценные бумаги)7) Engineering: distribute place, install, lay (по отношению к чему-л.), locate, position, stow8) Agriculture: spacing10) Mathematics: allot12) Accounting: float (новый выпуск ценных бумаг), site (напр. предприятие)14) Diplomatic term: deploy (ядерное оружие и т.п.), underwrite15) Metallurgy: locate (в определённом месте)16) Information technology: set17) Astronautics: spot18) Banking: float (ценные бумаги)21) Makarov: collocate, deploy (ядерное оружие), fit (набор), land, layout, plant, scatter (в разных местах, на разном расстоянии), seat22) Electrical engineering: lay out23) Microsoft: stage -
18 рычаг (рис. 57)
lever
- (поверхности управления) — horn
кабанчик (поводок), установленный на поверхности управления (напр., элероне, рулях высоты и направления), к которому крепится трос или тяга управления (рис.23) — а short lever attached to а control surface of an aircraft, to which the operating wire or rod is connected. typical examples are aileron horn, elevator horn, rudder horn, etc.
- автомата перекоса (рис.42) — swashplate arm /lever, horn/
- блокировки (реверса тяги) — (thrust reverser) interlock lever
- ввода командного сигнала (бустера) (рис.20) — input lever (of actuator)
- вертикального перемещения (регулирования) сиденья — seat vertical control lever. used for manual up or down adjustment of the seat.
- взвода (держателя) — (shackle) cocking lever
- взвода (системы) — arming lever
-, вильчатый — bifurcate lever
усилие от ручки управления передается к верхней части вильчатого рычага, вилка котoporo охватывает силовой шток гидроусилителя. — the pilot input demands arrive at the top of a bifurcate lever which bifurcates to pass round each side of the surface operating rod.
-, входной (механизма) — input lever
- выключения привода генератора (в положении (выкл.)) — generator drive disconnect lever (in disengage position)
- высотного корректора (пд) — mixture control lever
- выстрела (катапультного кресла) — seat ejection /firing/ handle /handgrip, trigger/
-, выходной (механизма) — output lever
- "газ-реверс" комбинированный рычаг управления двигателем и реверсом тяги. — throttle and reverser control lever
-, двуплечий — double-arm lever
- действия (прицепа) — control lever
- (диагонального перемещения (регулирования положения no диагонали) сиденья — manual diagonal control lever. for manual diagonal adjustment.
- дозирующей иглы (командно-топливного агрегата или регулятора топлива гтд) — (fuel control unit, fcu) throttle valve lever
- дроссельной заслонки на карбюраторе — carburetor throttle lever
- заправочного пистолета — fuel discharge nozzle trigger
- запуска двигателя — engine start lever
- крана высокого давления (в управлении двигателем) — hp cock lever. advance the hp cock lever to start and then to run.
- магнето (с подушечкой) — cam follower lever
cam lobe strikes the cam follower lever.
- на валу (управления рулем высоты) (рис.23) — (elevator) torque tube lever /arm/
- (управления, напр., пожарным краном), находящийся в кабине экипажа — flight compartment (fire shutoff) lever
- обратной связи (регулятора топлива) — feedback arm
-, общий 2-х позиционный — single 2 position lever
- останова (двигателя) (род) — hp fuel shut-off valve /cock/ lever
положения: открыт, работа, закрыт. — located on pedestal and has placarded positions: fuel off, run, fuel on.
-, перекидной (двуплечая качалка в проводке управления) — bellcrank
- перестановки упоров полетного малого газа (рис. 57) — flight idle stop control lever
- поворота лопасти (несущего или хвостового винта) — blade pitch lever /arm/
- поворота сиденья — seat swivel control lever
lever releases lock for manually rotating seat.
- подвески (колеса) шасси (рис. 27) — wheel (suspension) lever
- поплавка — float arm
-, приводной (лопаток рна) — (igv) drive arm /lever/
- продольного перемещения (регулирования) сиденья — manual seat fore and aft control lever
used for manual fore and aft seat adjustment.
- раздельного управления газом двигателей (вертолета) (рру,рруд) — separate throttle control lever
- регулирования продольнопоперечного положения чашки сиденья — seat pan longitudinal-lateral control lever
- (кабанчик) руля высоты — elevator horn
- (кабанчик) руля направления — rudder horn
- силовой (створки реверса) — thrust reverser bucket /door/ drive arm /lever/
- створок реверса — thrust reverser bucket /door/ control lever
- стоп-крана (в кабине) — hp fuel shut-off lever
- стопора (стопорения) руд (рис. 57) — throttle lever lock /brake/ control lever
- стояночного тормоза — parking brake control lever
- топлива (дозирующей иглы kta, hp) — throttle valve lever
- торможения руд (рычагов управления двигателями) (рис. 57) — throttle lock /brake/ control lever
-, тройной (трехплечая качалка) — three-arm bellcrank
- управления (в кабине) — control lever
- управления (на агрегате) — operating /input/ lever
- управления выстрелом катапультного кресла — seat ejection /firing/handle /handgrip, trigger/
- управления двигателями (руд) (рис. 57) — throttle (control) lever
рукоятка рычага обозначается буквой "г". — the throttle lever knob is marked "т".
- управления двигателем (топливного регулятора) — throttle valve control lever
- управления наклоном спинки сиденья — seat back recline control lever
для освобождения замка спинки сиденья для обеспечения требуемого наклона спинки кресла по желанию сидящего. — used to release seat back recline lock for manual adjustment from upright to reсline position.
- (рукоятка) управления передним колесом — nose wheel steering tiller
не пользоваться рукояткой при буксировке самолета. — do not hold or turn tiller while towing airplane.
- управления реверсом тяги (рур) — thrust reverser (control) lever (rvsr), reverse thrust select lever
- управления уборкой/выпуском шасси — landing gear control lever /handle/
- управления шагом воздушного винта — propeller pitch lever
- управления фиксатором — lock control lever
-, управляемый летчиком — pilot-operated control lever
- цилиндра уборки/выпуска шасси (на амортизаторе) — landing gear actuating cylinder link /arm, lever/
- "шаг-газ" (вертолета) — collective pitch control lever
-, шарнирный — articulated lever
- экстренного растормаживания — emergency quick brake release lever
плечо р. — lever arm
ручка (шарик) р. — lever knob
брать р. на себя — pull the lever
ограничивать движение р. упором — restrict the lever travel by the stop
отдавать p. от себя — push the lever
перемещать р. — move the lever
снимать p. управления двигателем с упора полетного малого газа (при нажатой гашетке) — move the throttle level back below the flight idle stop (with the trip catch off)
ставить (устанавливать) р. в... положение — set /move/ the lever to... position
ставить p. управления двигателем на упор полетного малого газа — set the throttle level to the flight idle stop positionРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > рычаг (рис. 57)
-
19 шасси (ла)
landing gear
(разд. 032)
система опор (обычно убираемых в полете), предназначенная для обеспечения требуемого положения самолета на стоянке, передвижения земле (воде), смягчения и частичного поглощения возникающих при этом нагрузок. — units and components which furnish means of supporting and steering the aircraft on the ground or water, and make it possible to retract and store landing gear in flight.
- (в тексте о шасси, на графике) — gear
- (радиоаппаратуры) — chassis
рама, на которой монтируются элементы и проводка электронной схемы. — a frame which mounts electronic components and their associated circuitry.
-, бесподкосное — cantilever landing gear
-, велосипедное — bicycle landing gear
система опор шасси, расположенных одна за другой по продольной оси самолета, на концах крыла устанавливаются опорные колеса (рис. 26). — landing gear units set one behind the other under the longitudinal center of the fuselage, the wings being supported by small outrigger wheels.
- в промежуточном положении (или в движении на выпуск или уборку) — landing gear in transit the red door and intransit lights will be illuminated if any gear door is open and lg not locked.
"- в процессе выпуска/уборки" (табло) — lg in transit (light)
-, вспомогательное (напр., хвостовая опора) — supplementary gear
-, выпускаемое сбросом с замков убранного положения и с дожимом встречным потоком до постановки на замки выпущенного положения — free-fall wind-assisted extending landing gear
-, выпущенное — extended landing gear
- выпущено (надпись) — (lg) down
-, главное (рис. 29) — main landing gear
-, зафиксированное замками выпущенного положения — landing gear locked down
-, зафиксированное замками убранного положения — landing gear locked up
-, колесное — wheel(ed) landing gear
-, комбинированное — all-surface landing gear
-, крыльевое (при наличии фюзеляжных) — main wing landing gear
-, лыжное (вертолета) — skid landing gear
-, лыжное (самолета) — ski landing gear
-, многоколесное — multi-wheel landing gear
"- he выпущено" (не зафиксированы замками выпущенного положения) (табло) — unsafe lg
- не зафиксировано замками выпущенного положения — landing gear not locked down
- не на замках (т.е. не зафиксировано замками выпущенного положения) — unsafe landing gear (unsafe lg)
-, неубирающееся — nonretractable landing gear
шасси, жестко закрепленное к силовым элементам планеpa самолета. — а landing gear which is rigidly attached to the primary structure of an aircraft.
-, однополозное (вертолета) — single-skid landing gear
-, основное — main landing gear
главные стойки, обеспечивающие основную опору ла на земле (рис. 29). — l.g. units providing major support for the aircraft while on the ground.
- основное фюзеляжное (при многоопорной схеме напр., со средней основной ногой) — main body landing gear
-, подкрыльевое (основная стойка) — (main) wing landing gear
-, полозковое (вертолета) — skid landing gear
- (с подвеской колес) полурычажного типа (рис. 27) — semi-levered suspension landing gear
-, поплавковое (рис. 4) — float-type landing gear
- (с подвеской колес) рычажного типа (рис. 27) — levered-suspension landing gear
-, самоориентирующееся — castoring landing gear
- с опорными колесами на концах крыла (рис. 26) — landing gear with wingtip outrigger wheels
- с передним колесом, трехопорное — tricycle nose wheel landing gear
- с подкрыльными колесами, велосипедное (рис. 26) — bicycle landing gear with wingtip outrigger wheels
- с полурычажной подвеской (колес) (рис. 27) — semi-levered suspension landing gear
-, среднее (фюзеляжное) — main body landing gear
- с рычажной подвеской (колес) (рис. 27) — levered-suspension landing gear
- с фюзеляжными и подкрыльевыми стойками — main body and wing landing gear
- с хвостовым колесом (рис. 2) — tail-wheel landing gear
- с хвостовым колесом, трехопорное — tricycle tail wheel landing gear
- тележечного типа (четырехколесное) — (four-wheel) bogie landing gear
основная опора шасси имеет четырехколесную тележку на общей амортизационной стойке и убирается в фюзеляж (или крыло) (рис. 19). — main landing gear consists of two four-wheel bogies (bogie-type main units) on single shock struts, each unit retracting inwards into fuselage (wing).
- тележечное главное (с двумя парами колес) — (two dual) tandem wheel main landing gear
-, трехопорное — tricycle landing gear
-, трехопорное, с носовым колесом — tricycle nose wheel landing gear
-, убирающееся — retractable landing gear
шасси, убирающееся из выпущенного (рабочего) положения в фюзеляж или крыло с целью уменьшения лобового сопротивления ла. — retractable landing gear can be retracted from its operating (extended) position, usually into fuselage or wing structure, to reduce parasite drag.
-, убирающееся вперед по полету — forward-retracting landing gear
landing gear retracts forward to obtain wind-assisted free-fall in emergency.
-, убирающееся в сторону фюзеляжа (основное) — inward retracting (main) landing gear
-, убирающееся назад no noлету — rearward-retracting landing gear
-, убранное — retracted landing gear
- убрано (надпись) — (lg) up
-, узкоколейное — narrow-track landing gear
-, управляемое (на земле) — steerable landing gear
-, условное основное (у самолетика прибора пкп) — symbolic main (landing) gears
-, фюзеляжное (основное, при многоопорной схеме) — (main) body landing gear
-, четырехопорное — quadricycle landing gear
mi-4 helicopter is fitted with a quadricycle landing gear.
-, ширококолейное — wide-track landing gear
аварийный выпуск ш. — emergency landing gear extension
база ш. (рис. 25) — wheelbase
выпуск ш. — landing gear extension
выпуск ш. сбросом с замков убранного положения с дожимом от встречного потока до выпущенного положения — wind-assisted free-fall extension of landing gear
колея ш. (рис. 25) — wheel track
положение ш. — landing gear position
сигнализация (выпущенного, убранного) положения ш. — landing gear (extended, retracted) position indicating (system)
сигнализация положения ш. (предупредительная) — landing gear position warning (system)
цикл уборки и выпуска ш. — landing gear retraction extension cycle
выпускать ш. (гидравлически, пневматически, электрически) — extend landing gear (hydraulically, pneumatically, electrically)
снимать ш. с замка выпущенного положения — release landing gear downlock
снимать ш. с замка убранноro положения — release landing gear up-lock
ставить ш. на замок выпущенного положения — lock landing gear down, down-lock landing gear
ставить ш. на замок убранного положения — lock landing gear up, uplock landing gear
убирать ш. (гидравлически, пневматически, электрически) — retract landing gear (hydrauliсаlly, pneumatically, electrically
фиксировать ш. замком выпущенного (убранного) положения — lock landing gear down (up)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > шасси (ла)
-
20 lancieren
lancieren
to float;
• j. lancieren to start s. o. on a career, to carve out a career for (launch) s. o.;
• Anleihe lancieren to float a loan;
• neuen Artikel lancieren to put a new article on the market;
• Gesellschaft lancieren to promote (organize) a company;
• Sache lancieren to push the boat out (coll.);
• j. in eine Stellung lancieren to pitchfork s. o. into a position.
См. также в других словарях:
float level — [1] Height of the fuel in the carburetorfloat bowl. [2] The specific float setting that will produce the correct fuel level. [3] The float position at which the float needle closes against its seat, shutting off the fuel inlet valve to prevent… … Dictionary of automotive terms
float´ing|ly — float|ing «FLOH tihng», adjective. 1. that floats: »The floating ice shelf was found to abut the grounded ice inland (E. F. Roots). 2. not fixed; not staying in one place; moving around: »a floating population. 3. Finance. a) in use or… … Useful english dictionary
float|ing — «FLOH tihng», adjective. 1. that floats: »The floating ice shelf was found to abut the grounded ice inland (E. F. Roots). 2. not fixed; not staying in one place; moving around: »a floating population. 3. Finance. a) in use or circulation; not… … Useful english dictionary
float — 1) a cork, wood, glass, metal or plastic structure used to support or mark the position of a net. See also bombarda and glass float 2) a plastic, cork or wood device that enables a baited hook to be suspended in the water column and enables fish… … Dictionary of ichthyology
Float (breakdance move) — The float or glide is a breakdance move in which the body is held parallel to the floor while balancing on one or both hands. Though it appears to demand great strength, the float actually requires balance above all because the breaker s weight… … Wikipedia
Position (finance) — Finance Financial markets Bond market … Wikipedia
Float (Messboje) — Eine Treibboje ist eine Boje ohne Befestigung am Grund. Weitere gebräuchliche Bezeichnungen sind Drifter, Driftboje, Float und Floating Drifter. Treibbojen werden bei der Meeresforschung, aber auch in Binnengewässern eingesetzt, um Messdaten, wie … Deutsch Wikipedia
dead-man's float — noun a floating position with the face down and arms stretched forward • Syn: ↑prone float • Hypernyms: ↑floating, ↑natation * * * Swimming. a prone floating position, used esp. by beginning swimmers, with face downward, legs extended backward,… … Useful english dictionary
Feathering float — Feathering Feath er*ing, n. 1. (Arch.) Same as {Foliation}. [1913 Webster] 2. The act of turning the blade of the oar, as it rises from the water in rowing, from a vertical to a horizontal position. See {To feather an oar}, under {Feather}, v. t … The Collaborative International Dictionary of English
prone float — noun a floating position with the face down and arms stretched forward • Syn: ↑dead man s float • Hypernyms: ↑floating, ↑natation * * * noun : dead man s float … Useful english dictionary
dead-man's float — Swimming. a prone floating position, used esp. by beginning swimmers, with face downward, legs extended backward, and arms stretched forward. Also called prone float. [1945 50] * * * … Universalium