Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

fled

  • 1 fled

    fled [fled]
    past tense, past participle of  flee
    * * *
    [fled]
    prét, pp flee

    English-French dictionary > fled

  • 2 fled

    fled [fled] pt & pp of flee

    Un panorama unique de l'anglais et du français > fled

  • 3 fled

    fled prét, ppflee.

    Big English-French dictionary > fled

  • 4 fled

    English-French dictionary > fled

  • 5 fled

    m où couchette

    Dictionnaire Breton-Français > fled

  • 6 fledgling

    ['fledʒlɪŋ] 1. = fledgeling
    noun Zoology oisillon m
    2. fledg(e)ling
    noun modifier fig [ party, group] naissant; [ democracy, enterprise] jeune

    English-French dictionary > fledgling

  • 7 flee

    flee [fli:]
    (preterite, past participle fled)
    [+ country] s'enfuir de ; [+ war, danger] fuir
    * * *
    [fliː]
    (prét, pp fled) transitive verb, intransitive verb fuir

    English-French dictionary > flee

  • 8 flee

    [fli:]
    past tense, past participle - fled; verb
    (to run away (from danger): He fled the danger.) fuir

    English-French dictionary > flee

  • 9 flee

    flee [fli:] (pt & pp fled [fled])
    s'enfuir, fuir;
    to flee from sb/sth fuir qn/qch;
    to flee from a house/country s'enfuir d'une maison/d'un pays;
    to flee from temptation fuir la tentation
    (person, danger, temptation) fuir; (country, town) s'enfuir de

    Un panorama unique de l'anglais et du français > flee

  • 10 CHOLOA

    choloa > choloh.
    *\CHOLOA v.i.,
    1.\CHOLOA fuir, s'échapper.
    R. Andrews Introd 432.
    " choloa ", il fuit. Décrit les effets de la consommation du champignon hallucinogène, nanacatl.
    Cod Flor XI 131r = ECN11,76 = Acad Hist MS 231v = Sah11,130.
    " choloh ", il s'échappa. Launey II 188 = Sah7,8.
    " îtlâcauh ye cholôz ", son esclave fuira - his slave would flee. Sah5,161.
    " in oc cequintin in zan cholôzquiah ", certains autres qui fuiront - still others, who would only have fled. Sah3,25.
    " ahmo motlaloa, ahmo choloa ", il ne court pas, il ne fuit pas - it does not run, it does not flee. Est dit de l'ocelot. Sah11,2.
    " in cuauhcôzcatl, in coliuhqui, inic piyelôyah, inic ilpihtinencah, inic ahmo cholôzqueh ", des colliers de bois recourbés, pour qu'ils soient gardés, pour qu'ils restent attachés, pour qu'ils ne fuient pas - the wood collars, the curved ones in which they were held, and with which they went about restrained lest they flee. Il s'agit d'esclaves. Sah4,34.
    " choloa moyeltia momâquîxtia ", il fuit, il s'enfuit, il se sauve. Sah2,86.
    " toncholôz ", vous fuirez. R.Andrews Introd 18.
    " cholohtoc ", il est en fuite - auf der Flucht begriffen. SIS 1950,262.
    2.\CHOLOA sauter, bondir, rebondir.
    " choloa ", il rebondit - bota. Est dit du caoutchouc.
    Cod Flor XI 115v = ECN11,68 = Acad Hist MS 204v.
    " moquetztehuah moquetztiquîzah cholohtêhuah ", they quickly arose, sprang to their feet, leafed up. Sah4,118.
    " cequi patlâni, cequi zan mohuilâna, zan manehnemi, cequi zan cholohtihuih ", certaines volent, certaines se trainent, se déplacent sur leur pattes et certaines ne vont qu'en sautant - some fly, some just crawl, just go about on four legs, some just go hopping.
    Est dit de sauterelles. Sah11,96.
    " choloa, chohcholoa ", elle saute, saute constamment.
    Est dit de la grenouille acacueyatl. Sah11,63.
    " auh achtopa moyehyecoa in quêxquich ic cholôz, in quêxquich ic mopetzcôz ", mais d'abord il teste combien il doit sauter, combien loin il doit glisser - but first it tests how far it must spring, how far it must slither. Est dit du serpent chiyâuhcôâtl. Sah11,77.
    " in ôînpancholôcoh in îyâôhuân ", quand leurs ennemis sont venus sauter sur eux.
    Il faut lire " ô împan cholôcoh ", choloa est à l'accompli de la conjugaison introverse. Sah3,22.
    *\CHOLOA v.inanimé,
    1.\CHOLOA jaillir, en parlant d'un liquide.
    " ca oncân huâlcholoâya in âtl ", car là l'eau jaillissait. Sah2,103.
    2.\CHOLOA se lever, en parlant d'une étoile.
    " in huâlcholoh hueyi citlâlin ", quand l'étoile du matin s'est levée - when the morning star emerged. Sah9,41.
    " in ye tlathuinâhuac, in ihcuâc huâlcholoa citlâlin ", quand l'aube est proche, quand l'étoile du matin se lève. Sah11,82.
    3.\CHOLOA métaphor., " ôcholoh îyôllo ", son cœur a fui, c'est une femme dissolue.
    " in ôtlahtlacoh in calmecac itlah oncholoh ", si (quelqu'un) a commis une faute, si au calmecac une erreur a été faite - when a fault had been committed in the priests' house, or some error had been done. Sah7,17.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHOLOA

  • 11 MAUHCATLAHTOA

    mâuhcâtlahtoa > mâuhcâtlahtoh.
    *\MAUHCATLAHTOA v.réfl., parler avec crainte.
    Esp., hablar con temor. Amerindia 19-20,102.
    " momâuhcâtlahtoa ", he fled in terror. Sah5,175.
    Form: v.composé sur mahui et tlahtoa.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAUHCATLAHTOA

  • 12 PETLATICALAQUI

    petlaticalaqui > petlaticalac.
    *\PETLATICALAQUI v.t. tê-., pénétrer violemment (les rangs ennemis).
    " têpetlaticalaqui, têtocaticalaqui ", il pénètre rangs ennemis, il poursuit ceux qui cherche à fuir - he broke into ennemy ranks, took after those who fled.
    Est dit de qui naît sous le signe mahtlâctli cuâuhtli. Sah4,35.
    Form: v.composé de petla et calaqui.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PETLATICALAQUI

  • 13 POLIHUI

    polihui > poliuh.
    *\POLIHUI v.i. ou v.inanimé, périr, disparaître.
    R.Andrews Introd 465.
    se perdre, se détruire, manquer, être absent, se coucher, se dissiper.
    " polihui noyôlloh ", je m'évanouis.
    " nâppan polihui ", elle disparait pendant quatre jours.
    Est dit de l'étoile Vénus. Sah7,11.
    " zan îxpan ompolihui ", elle disparait de devant lui.
    Est dit du présage cuitlapantôn. Sah5,179.
    " îmîxpan polihui in âtlâcah ", il disparait des yeux des gens de la lagune. Est dit du grébe qui plonge. Sah11,31.
    " ahmo zan quêxquich in polihui xocotamalli ", il ne s'y consomme pas une petite quantité de tamales aux fruits. Launey II 246.
    " in quên ôpoliuh, in quênin ôxixitîn, ômomoyâhuac mochi oncân mihtôz ", comment ils disparurent, comment ils se dispersèrent, séparpillèrent, tout sera rapporté là - how they were destroyed, how they dispersed and people fled, all (this) will be related there. Sah8,15.
    " ye yehhuâtl in yôlcâyôtl, aoc tleh, ôyah, ôpoliuh ", quant aux vivres, il n'y en a plus, elles sont parties, disparues. Launey II 164.
    " ca ye yâuh, ca ye polihui in mâcêhualli ", car le peuple s'en va. car le peuple périt.
    A cause de l'épidémie. Sah6,2.
    " cuix mâ polihuiz in cuitlapilli, in ahtlapalli, in mâcêhualli ", faut-il que la queue et les ailes, le peuple, s'en aille disparaisse ? Launey II 164.
    " quincaquîtia inic yâôtlahtoah inic polihuiz ce âltepêtl ", il leur notifie de déclarer la guerre afin de détruire une cité - he notified them to proclaim war in order to destroy a (certain) city. Sah8,52.
    " in ihcuâc ompoliuh âltepêtl ", quand la cité fut vaincue - when the city had been overcome. Sah8,53.
    " in ye quêzquitzonxihuitl poliuh tôllân, in îxquichica xihuitl de 1565 ", depuis combien de périodes de quatre cent ans Tula a été détruite jusqu'en l'année 1565 - how many four hundreds of years ago Tollan was destroyed up to (the present) year of 1565. Sah8,15.
    " zan îhuiyan polihui, poliuhtihui ", lentement elle disparaît, elle disparaît graduellement - gradually he waned and proceeded to vanish.
    Est dit de la lune qui décroît. Sah7,3.
    " oc cequi ilcâuh, oc cequi poliuh ", il y a bien d'autres choses qui ont été oubliées, qui ont été perdues. Launey II 220 = Sah10,168.
    " auh ye quinânquilîzquiah in conittaqueh ôpoliuh ", mais quand ils allaient lui répondre ce qu'ils ont vu a disparu - but when they would answer him, that which they looked at vanished.
    Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,3.
    " in ôquimittac niman polihuiyah ", quand il les a vu aussitôt ils disparaisent - when he had beheld them they vanished.
    Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,3.
    " ic polihui in tecihuitl ", ainsi la grêle disparait. Sah5,192.
    " aôc polihui in elôtl ", jamais ne manquent les épis de maïs.
    Est dit de Tlalocan. Sah3,47 = Launey II 296.
    *\POLIHUI v.t. tla-., perdre une chose.
    *\POLIHUI v.impers., avec préf. tla-., " tlapolihui ", tout se perd (Car.).
    " tlapolihui nocamac ", je suis mort de faim et de soif, litt. la chose manque dans ma bouche.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > POLIHUI

  • 14 QUEN

    quên, interragatif.
    Comment.
    " îhuân in quên ôpoliuh, in quênin ôxixitin, ômomoyâhuac: mochi oncân mihtoz ", and how they were destroyed, how they dispersed and people fled, all (this) will be related there. Sah8,15.
    " quên huetziz in yohualli, quên tlathuia ", comment la nuit se passera-t-elle, comment le jour se lèvera-t-il ? Sah7,11.
    " quên mach nênti ", qu'arrivera-t-il ? Sah6,49.
    " quên timitztocuitlahuia ", comment pouvons nous prendre soin de toi ? Sah2,103.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > QUEN

  • 15 TOCATICALAQUI

    tocaticalaqui > tocaticalac.
    *\TOCATICALAQUI v.t. tê-. courir après quelqu'un qui cherche à se cacher.
    " têpetlaticalaqui, têtocaticalaqui ", il pénètre rangs ennemis, il poursuit ceux qui cherche à fuir - he broke into ennemy ranks, took after those who fled.
    Est dit de qui nait sous le signe mahtlâctli cuâuhtli. Sah4,35.
    " intlâ quintocaticalaquizqueh in ômpa têcpan ", s'ils les poursuivent jusque dans le palais - if (the priests) chased (the youths) into the palace. Sah2,149.
    A la page suivante on a: " intlâ quintocaticalaquizqueh tlamacazqueh in calmecac ", si (les jeunes gens) poursuivent les prêtres jusque dans leur collège. Sah2,150.
    *\TOCATICALAQUI v.t. tla-. transpercer une chose.
    Cf. le nom d'objet tlatocaticalactli.
    Form: v.composé sur toca.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOCATICALAQUI

  • 16 fledgeling

    fledgeling, fledgling [ˈfledʒlɪŋ]
       a. ( = bird) oisillon m
       b. ( = novice) novice mf
    * * *

    English-French dictionary > fledgeling

  • 17 fully-fledged

    [ˌfʊlɪ'fledʒd]
    1) Zoology [bird] qui a toutes ses plumes
    2) ( established) [member] à part entière; [lawyer] diplômé

    English-French dictionary > fully-fledged

  • 18 terror

    English-French dictionary > terror

  • 19 before

    A prep
    1 ( earlier than) avant ; the day before yesterday avant-hier ; the day before the interview la veille de l'entretien ; I was there the week before last j'y étais il y a deux semaines ; they hadn't met since before the war ils ne s'étaient pas vus depuis avant la guerre ; it should have been done before now ça aurait dû être fait avant ; phone if you need me before then téléphonez-moi si vous avez besoin de moi avant ; six weeks before then six semaines avant or auparavant ; she became a doctor, like her mother before her elle est devenue médecin comme sa mère ; before long it will be winter ce sera bientôt l'hiver ; before long, he was speaking Spanish fluently très vite, il parlait l'espagnol couramment ; not before time! ce n'est pas trop tôt! ; it was long before your time c'était bien avant ta naissance ;
    2 (in order, sequence, hierarchy) avant ; G comes before H in the alphabet dans l'alphabet le G est avant le H ; your name comes before mine on the list sur la liste ton nom est avant le mien ; the page before this one la page précédente ;
    3 (in importance, priority) avant ; to put quality before quantity placer la qualité avant la quantité ; for him, work comes before everything else pour lui le travail passe avant tout ; should we place our needs before theirs? devrions-nous accorder plus d'importance à nos besoins qu'aux leurs? ; ladies before gentlemen honneur aux dames ;
    4 ( this side of) avant ; turn left before the crossroads tournez à gauche avant le carrefour ;
    5The clock US ( in time expressions) ten before six six heures moins dix ;
    6 ( in front of) devant ; she appeared before them elle est apparue devant eux ; the desert stretched out before them le désert s'étendait devant eux ; before our very eyes sous nos propres yeux ; they fled before the invader ils ont fui devant l'envahisseur ;
    7 ( in the presence of) devant ; he was brought before the king on l'a amené devant le roi ; to appear before a court comparaître devant un tribunal ; to put proposals before a committee présenter des projets à une commission ; to bring a bill before parliament présenter un projet de loi au parlement ;
    8 ( confronting) face à ; they were powerless before such resistance ils étaient impuissants face à une telle résistance ; these are the alternatives before us voici les choix qui s'offrent à nous ; the task before us la tâche qui nous attend.
    B adj précédent ; the day before la veille ; the week/the year before la semaine/l'année précédente ; this page and the one before cette page et la précédente.
    C adv ( at an earlier time) avant ; as before comme avant ; before and after avant et après ; he had been there two months before il y était allé deux mois auparavant ; have you been to India before? est-ce que tu es déjà allé en Inde? ; I've never been there before je n'y suis jamais allé ; haven't we met before? on s'est déjà rencontré, il me semble? ; I've never seen him before in my life c'est la première fois que je le vois ; it's never happened before c'est la première fois que ça arrive ; long before bien avant.
    D conj
    1 ( in time) before I go, I would like to say that avant de partir, je voudrais dire que ; before he goes, I must remind him that avant qu'il parte, il faut que je lui rappelle que ; it was some time before she was able to walk again il lui a fallu un certain temps pour pouvoir marcher de nouveau ; before I had time to realize what was happening, he… avant que j'aie eu le temps de comprendre ce qui se passait, il… ; it will be years before I earn that much money! je ne gagnerai pas autant d'argent avant des années! ; oh, before I forget, did you remember to post that letter? avant que j'oublie, est-ce que tu as pensé à envoyer cette lettre? ;
    2 ( rather than) plutôt que ; he would die before betraying that secret il mourrait plutôt que de révéler ce secret ;
    3 (otherwise, or else) get out of here before I call the police! sortez d'ici ou j'appelle la police! ;
    4 ( as necessary condition) pour que (+ subj) ; you have to show your ticket before they'll let you in il faut que tu montres ton ticket pour qu'ils te laissent entrer.
    before you could say Jack Robinson en moins de temps qu'il ne faut pour le dire, en moins de deux ; before you know where you are… on n'a pas le temps de dire ouf que…

    Big English-French dictionary > before

  • 20 flee

    flee ( prét, pp fled)
    A vtr fuir.
    B vi
    1 [person, animal] fuir (before, in the face of devant) ; to flee from sth fuir qch ;
    2 fig littér [hope, happiness etc] s'envoler.

    Big English-French dictionary > flee

См. также в других словарях:

  • Fled — Fled, imp. & p. p. of {Flee}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fled — is a 1996 film directed by Kevin Hooks. This American film is a remake of the 1958 film The Defiant Ones .Cast* Laurence Fishburne : Charles Piper * Stephen Baldwin : Mark Dodge * Will Patton : Det. Matthew Gib Gibson * Robert John Burke : U.S.… …   Wikipedia

  • fled — [fled] vi., vt. pt. & pp. of FLEE …   English World dictionary

  • fled — /fled/, v. pt. and pp. of flee. * * * …   Universalium

  • fled — p.t. and pp. of FLEE (Cf. flee) (q.v.) …   Etymology dictionary

  • Fled — Filmdaten Deutscher Titel Fled – Flucht nach Plan Originaltitel Fled Produ …   Deutsch Wikipedia

  • fled — muf·fled; ruf·fled; truf·fled; muf·fled·ly; sti·fled·ly; waf·fled; …   English syllables

  • Fled — Flee Flee (fl[=e]), v. i. [imp. & p. p. {Fled} (fl[e^]d); p. pr. & vb. n. {Fleeing}.] [OE. fleon, fleen, AS. fle[ o]n (imperf. fle[ a]h); akin to D. vlieden, OHG. & OS. fliohan, G. fliehen, Icel. fl[=y]ja (imperf. fl[=y][eth]i), Dan. flye, Sw.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fled — [[t]fle̱d[/t]] Fled is the past tense and past participle of flee …   English dictionary

  • fled — UK [fled] / US flee …   English dictionary

  • fled — /flɛd / (say fled) verb past tense and past participle of flee …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»