-
1 flecha
fle.cha[fl‘ɛʃə] sf flèche.* * *[`flɛʃa]Substantivo feminino flèche féminin* * *nome femininofigurado os preços subiram em flechales prix sont montés en flèche -
2 flecha agujada
flèche aiguillée; flèche littoraleDictionnaire anglais-français de géographie > flecha agujada
-
3 flecha de depresión
Dictionnaire anglais-français de géographie > flecha de depresión
-
4 flecha dunar
-
5 flecha litoral
flèche aiguillée; flèche littoraleDictionnaire anglais-français de géographie > flecha litoral
-
6 flecha-istmo
flèche-isthme; tombolo -
7 dispositivo de flecha de un cable
spa dispositivo (m) de flecha de un cablefra dispositif (m) de mou de câble, interrupteur (m) de mou de câbleБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > dispositivo de flecha de un cable
-
8 CHICHIQUILLI
chichiquilli:Crête; plumes qui guide la flèche ou le harpon.Angl., crest; guiding feathers on a spear, vane (K).Esp., flecha arpon (M).Allem., harpune, Pfeil mit Widerhacken. SIS 1952,259.Sorte de flèche ou de harpon (S)." mîtl chichiquilli ", flèche avec crochet (R s mitl). Ce que Schultze Iena rend par Pfeil mit Widerhacken il s'agit plus probablement d'une flèche emplumée." înmihmîcon tehtentiuh cacahcatzcatiuh in tôtômîtl cequi chichiquilli cequi tihpontli cequi itzmîtl ", leurs carquois sont remplis, bourés de flèches empennées, certaines avec des crochets, certaines avec des pointes émoussées, certaines avec des pointes d'obsidiennes - each one's quiver went filled crowded with feathered arrows, some with barbed points, someblunded, some obsidian-pointed. Sah12,41.Cf. 'tlachichiquilco', 'cuachichiquilli'.Le sens premier devrait être arête (de 'ihchiqui' gratter) mais cette interprètation fait difficulté. -
9 HUICOMA
huicoma > huicon.*\HUICOMA v.réfl., grimper, ramper, monter." mohuicoma xocomecatl ", la treille grimpe." moyacatlâza, moyahyacatlâza, motlamîna, motlatlamîna, mohuicoma, mohuihuicoma ", elle lance des rejets, beaucoup de rejets, comme flèches, comme beaucoup de flèches, elle grimpe, grimpe beaucoup - arroja guias, arroja muchas guias, flecha, se lanza, trepa, trepa mucho.Décrit la plante tônacaxôchitl. Cod Flor XI 192r = ECN11,94 = Acad Hist MS 221r. -
10 HUIHUICOMA
huihuicoma > huihuicon.*\HUIHUICOMA v.réfl., grimper."moyacatlâza, moyahyacatlâzâ, motlamîna, motlatlamîna, mohuicoma, mohuihuicoma", elle lance des rejets, beaucoup de rejets, comme des flèches, comme heaucoup de flèches, elle grimpe, grimpe beaucoup -arroja guias, arroja muchas guias, flecha, se lanza, trepa, trepa mucho. Décrit la plante tônacaxôchitl.Cod Flor XI 139r - ECN11,94 = Acad Hist MS 221r."texcaltitech mohuihuicoma", elle grimpe le long des rochers - escala los peñascos.Est dit de la plante tonacaxôchitl.Cod Flor XI 166v = ECN9,188 = Sah 11,175.Form: redupl. sur huicoma. -
11 HUITOLOA
huîtôloa > huîtôloh.*\HUITOLOA v.t. tla-., bander un arc, ployer, courber une chose, réaliser une chose incurvée.Angl., to bend, arch something (K).Esp., enarcar sin tirar flecha, o doblegar vara o cosa semejante (M)." tlahuitôloa, tlahuitôliuhcâxîma ", il fait des pierres incurvées, il les taille sous forme courbe - he forms curved stone, cuts it. Est dit du tailleur de pierres. Sah10,27. -
12 MINA
mîna > mîn.*\MINA v.t. tê-. ou tla-.,1.\MINA lancer des flèches contre quelqu'un ou quelque chose.flècher. Launey II 298.Angl., to pierce s.o or s.th. with an arrow, to sting s.o. (said of wasps etc.).R.Andrews Introd 453." quimînah ", ils tirent des flèches contre lui.Décrit la chasse au grèbe. Sah11,31." inic quimînazqueh yâôc ", (des flèches) avec lesquelles ils tirent sur (l'ennemi) sur le champ de bataille. Sah5,185." quinhuâlmînah in Mexihcah in îca tepozmîtl ", (les Espagnols) tirent des flèches en métal sur les Mexicains. Sah12,57." quil quimîna ", on dit que (l'étoile du matin) lui a lancé une flèche. Est dit de celui qui a été mordu par le serpent citlâlcôâtl. Sah11,82." anquimînazqueh ", vous lui lancerez des flèches - ihr sollt schießen. W.Lehmann 1939,49." auh in ihcuâc in ôantlamînatoh ", und zur Zeit wo ihr (sie die Beutetiere) geschoßen haben werdet. W.Lehmann 1938,51." quimmîna, quintlahuelia ", il les touche de ses flèches, il s'en prend à elles. Il s'agit de l'influence néfaste de Quetzalcoatl, transformé en étoile, sur certaines catégories de personnes. Launey II 202." mochi tlâcatl nahnanahui ic quimmîna in mîtl ", chacun leur décoche quatre flèches.Launey II 230." no iuhqui in âmîlpampa in xôchitlâmpa ômpa antlamînazqueh ", et de même aussi vous lancerez des flèches en direction du sud - ebenso gegen den Süden dort sollt ihr schiessen. W.Lehmann 1938,65 § 44." atlatica ou atlacopa nitlamîna ", je lance un trait avec la courroie dite atlatl." achtopa tlamînqueh ahcopa niman tlâlchipa ", d'abord ils ont lancé des flèches vers le haut ensuite vers le bas. W.Lehmann 1938,268." quimonmînah in îca tlatzontectli, in îca tlacochtli, îhuân in mînacachalli ", ils tirent sur eux avec des harpons, avec des traits et des tridents - they shot at them with arrows with barbed points, with spears, and with tridents. Sah12,56." niman pehua in tlamînqui quimîna ", alors le chasseur commence à tirer des flèches sur lui - then the hunter begins to shoot arrows at it.Il s'agit de l'ocelot. Sah11,2." xitlamînacan ", tirez des flèches - schießet." in tomîlco tlamînazqueh ", ils tireront des flèches dans nos champs. W.Lehmann 1938,164.2.\MINA piquer quelqu'un (en parlant d'un insecte)." in âquin quimînaz aocmo quîzaz, miquiz ", celui qu'elle pique n'y échapera plus, il mourra - he whom it stings will no longer escape, he will die.Est dit de la piqure d'une araignée. Sah11,88." inic têmîna pozahuani, cencah tônehuani ", quand elle pique quelqu'un, elle produit des enflures, il provoque de grandes douleurs.Est dit de l'abeille, xicohtli. Sah11,94.*\MINA v.réfl., botanique, jeter de jeunes pousses." moyacatlâza, moyahyacatlâza, motlamîna, motlatlamîna, mohuicoma, mohuihuicoma ", elle lance des rejets, beaucoup de rejets, comme des flèches, comme beaucoup de flèches, elle grimpe, grimpe beaucoup - arroja guias, arroja muchas guias, flecha, se lanza, trepa, trepa mucho. Décrit la plante tonacaxôchitl.Cod Flor XI 192r = ECN11,94 = Acad Hist MS 221r. -
13 NACAZTECPAMIHUIA
nacaztecpamîhuia > nacaztecpamihuih.*\NACAZTECPAMIHUIA v.t. tê-., percer les oreilles de quelqu'un avec une pointe de silex." quinacaztecpamîhuiâyah ", ils lui perçaient l'oreille avec une pointe de silex - sie durchbohrten ihm die Ohren mit einem Feuersteinmesser. Seler.Il s'agit de l'imparfait d'un verbe 'tecpamîhuia' tla-., qui n'est pas attesté dans les dictionnaires mais se dérive du substantif " tecpamîtl ", pointe de flèche en silex - '(punta de) flecha de pedernal'." oncân quinacaztecpamihuiâyah îhuân quitzoncuih ", alors ils lui perforent les oreilles avec un couteau de silex et lui coupent des cheveux (au sommet du crâne) - alli le perforaban las orejas con cuchillo de pedernal y le cogían (por) los cabellos. W.Jimenez Moreno 1974,56.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NACAZTECPAMIHUIA
-
14 TECPAMITL
tecpamîtl:Pointe de flèche en silex.Esp., (punta de) flecha de pedernal. W.Jimenez Moreno 1974,56.Form: sur mîtl, morph.incorp. tecpa-tl. -
15 TLACOCHTLI
tlacochtli:Dard, javeline, flèche, javelot.Esp., flecha o saeta. Dyckerhoff 1970,273."întlacalaquîl mochîhua in tlahuitôlli, in tlacochtli in pitzâhuac in quihtôznequi mîtl", leur tribut consiste en arcs, en dardfins, c'est à dire en flèches. Launey II,229" quimonmînah in îca tlatzontectli, in îca tlacochtli, îhuân in mînacachalli ", ils tirent sur eux avec des harpons, avec des traits et des tridents - they shot at them with arrows with barbed points, with spears, and with tridents. Sah12,56." oncân mopiya in tlacochtli in mîtl ", là on garde les javelots et les flèches. Il s'agit de tlacochcalco. Sah2,193." mihtoâya tlâcati in tlacochtli ahnôzo in îâhuayo ", on disait les javelots ou leur (pointe en bois de) chène sont nés. Désigne la fabrication rituelle de flèche au début du mois de Quecholli. Sah2,134." in ihcuâc tlâcatiya tlacochtli nezahualoya ", pendant que les flèches naissaient, tout le monde jeûnait. Sah2,135." teômîtl tlatzontectli tlacochtli ", des flèches divines, des javelots, des harpons - Gottespfeilen, an der Spitze eingeschnittenen (mit Widerhacken versehen) Wurfsperen. Sah 1927,102." in tlacochtli in pitzâhuac in tlanolôlli ", le javelot fin et allongé [et] celui qui est recourbé - the spear, the long one, the curved one. Armes présentées au ciel à l'occasion de la naissance d'un petit garçon. Sah6,203 (tlacochtli). -
16 TLAMINA
tlamîna > tlamîn.*\TLAMINA v.i., tirer des flèches." ôantlamînatoh ". vous aurez tiré des flèches - ihr werdet geschossen haben.W.Lehmann 1938,65 § 44." antlamînazqueh ", vous tirerez des flèches - ihr sollt schießen. W.Lehmann 1938,65 § 44." tlamîntinemiyah ", ils passaient leur temps à tirer des flèches - sie schoßen beständig.d.h. lebten von der Jagd (zogen als Jäger umher). W.Lehmann 1938,56.*\TLAMINA v.réfl.,1.\TLAMINA courir, nager avec vitesse: couler avec rapidité, s'ils'agit d'un cours d'eau.2.\TLAMINA croître, en parlant d'une plante." motlamîna ", il croît - it shoots out.Est dit du bourgeon terminal d'une branche, izcallôtl. Sah11,114." moyacatlâza, moyahyacatlâza, motlamîna, motlatlamîna, mohuicoma, mohuihuicoma ", elle lance des rejets, beaucoup de rejets, comme flèches, comme beaucoup de flèches, elle grimpe, grimpe beaucoup - arroja guias, arroja muchas guias, flecha, se lanza, trepa, trepa mucho.Décrit la plante tônacaxôchitl. Cod Flor XI 192r = ECN11,94 = Acad Hist MS 221r.3.\TLAMINA lever la tête, se dresser, en parlant d'un serpent." niman ye ic motlamîna ", alors il se redresse - en seguida se levanta. Décrit un serpent.Cod Flor XI 73v = FCN11,53 = Acad Hist MS 286r. -
17 TLAMINTLI
tlamîntli:Percé d'une flèche, ou frappé par une étoile filante.Esp., cosa herida con saeta, flecha o harpon (M).Angl., something wounded by a barbed weapon (K s tlamîni)." in âquin îchîmal in ahzo ôccân ahnôzo iyêxcân tlamîntli ", celui dont le bouclier est percé de flèches en deux ou trois endroits. Sah3,49." in tlamîntli, mihtoa, citlâlmînqui, ocuilloh ", de celui qui a été atteint par une étoile filante on dit: il a été percé par une étoile, il a des vers - of (the animal) wounded by a shooting star, they said: 'he hath been wounded by a shooting star: it has received a worm'. Sah7,10." xiuhtôtôtica tlamîntli ", traversé de plumes blues.Décrit le labret, iztac têzzacatl. Sah8,27.Form: nom d'objet sur mîna mais cf. aussi tlamîni. -
18 XOCHIMITL
xôchimîtl:Sorte de flèche (Sah.).'Flecha de flores'. Cf. Sah HG I 14,8.Un aditamento a la ofrenda a Macuil Xôchitl. -
19 YACATLAZA
yacatlâza > yacatlâz.*\YACATLAZA v.t. tê-., couper le nez à quelqu'un.*\YACATLAZA v.réfl., botanique, lancer des rejets, former des pousses." moyacatlâza ", il lance des rejets - it sent out runners.Décrit le haricot ayehcohtli. Sah11,284.la plante grimpante, tlîlxôchitl. Sah11,210." moyacatlâza, moyahyacatlâza, motlamîna, motlatlamîna, mohuicoma, mohuihuicoma ", elle lance des rejets, beaucoup de rejets, comme des flèches, comme beaucoup de flèches, elle grimpe, grimpe beaucoup - arroja guias, arroja muchas guias, flecha, se lanza, trepa, trepa mucho. Décrit la plante tônacaxochitl.Cod Flor XI 192r = ECN11,94 = Acad Hist MS 221r." moyacatlâztoc ", elle s'étend, lançant des rejets - it lies sending shoots.Décrit la plante quetzalocoxochitl. Sah11,213.le plant de haricot ahyecohtli. Sah11,284.Form: sur tlâza morph.incorp. yaca-tl. -
20 YAHYACATLAZA
yahyazcatlâza > yahyacatlâz.*\YAHYACATLAZA v.réfl., jeter beaucoup de rejet." moyacatlâza, moyaliyacatlaza, motlamîna, motlatlamîna, mohuicoma, mohuihuicoma ", elle lance des rejets, beaucoup de rejets, comme des fléches, comme beaucoup de flèches, elle grimpe, grimpe heaucoup - arroja guias, arroja muchas guias, flecha, se lanza, trepa, trepa mucho. Décrit la plante tônacaxôchitl.Cod Flor XI 192r = ECN11,94 = Acad Hist MS 221r.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Flecha — Saltar a navegación, búsqueda Flecha Para el símbolo gráfico vea Flecha (símbolo) Una flecha es un proyectil que se dispara con un arco. Está compuesta por una punta (de tiro sobre diana o caza), un astil y un emplumado que normalmente es de tres … Wikipedia Español
flecha — sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado. Arma arrojadiza formada por un asta delgada con una punta triangular afilada que se dispara con un arco: Tiró una flecha con un arco. La flecha se clavó en el hombro del guerrero. Sinónimo: saeta 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
FLECHA — Saltar a navegación, búsqueda (Feria de Liberación de Espacios Comerciales Hacia el Arte) nació en 1992 impulsada por un colectivo de artistas que buscaban nuevas vías de exhibición y comercialización de sus obras. Gestionada por los propios… … Wikipedia Español
Flecha — ist der Familienname folgender Personen: Juan Antonio Flecha (* 1977), spanischer Radrennfahrer Mateo Flecha el Viejo, spanischer Name von Mateu Fletxa el Vell (der Ältere; 1481–1553), katalanischer Komponist Mateo Flecha el Joven, spanischer… … Deutsch Wikipedia
Flecha — is the name of:* Juan Antonio Flecha, a Spanish professional road bicycle racer. * Mateo Flecha El Viejo (1481 ndash;1553), a Spanish composer … Wikipedia
flecha — (Del fr. flèche, y este quizá del franco *fleuk[k]a; cf. neerl. medio vlieke, b. al. ant. fliuca). 1. f. saeta (ǁ arma arrojadiza). 2. Indicador de dirección en esa forma. 3. Arq. Remate puntiagudo de una torre o de un campanario. 4. Arq. Altura… … Diccionario de la lengua española
flecha — |é| s. f. 1. Haste com ponta farpada que se dispara por meio de arco; frecha; seta. 2. Objeto em forma de seta. 3. Sinal indicativo da direção das correntes (nos mapas). 4. Parte do raio compreendida no segmento. 5. Haste ou peça piramidal no… … Dicionário da Língua Portuguesa
Flecha — (Del fr. flèche, de origen incierto.) ► sustantivo femenino 1 Arma arrojadiza que consiste en una varilla con una punta afilada y triangular, que se lanza normalmente con arco. SINÓNIMO dardo saeta 2 Cualquier objeto o dibujo que tiene una forma… … Enciclopedia Universal
flecha — {{#}}{{LM F17881}}{{〓}} {{SynF18342}} {{[}}flecha{{]}} ‹fle·cha› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Arma arrojadiza formada por una varilla delgada y ligera con una punta triangular y afilada en su vértice, que se dispara con un arco: • Varios arqueros … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
flecha — (f) (Intermedio) cuerpo largo y delgado, terminado con una punta afilada que se lanza de un arco Ejemplos: El indio usó un veneno para emponzoñar la flecha. Las plumas son los estabilizadores de la flecha. Sinónimos: rehilete … Español Extremo Basic and Intermediate
flecha — s f 1 Arma arrojadiza, que consiste en una vara, en cuya punta se coloca una piedra o una pieza de metal en forma de V, y en su parte posterior lleva plumas que le sirven para conservar su dirección al ser disparada por un arco: lanzar flechas,… … Español en México