-
1 Jammerstimme
Jammerstimme, vox lamentabilis. – vox flebilis (weinerliche). – Jammertag, *dies miseriarum plenus – diesluctuosus (trauervoller [1399] Tag). – Jammertal, locus miserrimus. – haec vita miserrima (das menschliche Leben als I.). – das Leben ist ein I., tota vita miserrima od. flebilis est. – Jammerton, s. Klageton.
-
2 jämmerlich
jämmerlich, miser (elend). – miserabilis (kläglich, erbärmlich). – flebilis (beweinenswert); verb. miser et flebilis. – foedus (schmählich). – Adv.misere; miserabiliter; flebile: auch miserandum in modum; foede (z.B. perire).
-
3 kläglich
-
4 beweglich
beweglich, I) was sich leicht bewegen läßt: mobilis (z. B. turris; u. uneig., z. B. v. Geiste). – agilis (was sich leicht handhaben läßt, z. B. ein Schiff; dann uneig. vom Geiste etc.). – volubilis (umrollend). – versatilis (umdrehbar). – ambulatorius (hin u. her schiebbar, z. B. turris, operculum). – mollis (geschmeidig, biegsam). – b. Habe, res moventes; res quae moveri [467] possunt. – II) was ergreift, rührt: gravis (nachdrucksvoll). – vehemens (heftig; beide z. B. oratio). – ein b. Anblick, species flebilis; spectaculum luctuosum. – Adv.cum magno animorum motu. – graviter (nachdrucksvoll). – Beweglichkeit, mobilitas (z. B. der Zunge, linguae; auch uneig., des Geistes, animi: eines Menschen od. seines Charakters, hominis od. ingenii). – agilitas (Lenksamkeit, z. B. navium). – lapsus volubilis (umrollendes Dahingleiten, z. B. rotarum). – mollitia (Geschmeidigkeit, z. B. cervicis).
-
5 beweinen
beweinen, deflere. – deplorare. complorare (stark-, heftig-, laut beweinen, compl. bes. von [468] mehreren). – jmds. Tod b., deflere, complorare alcis mortem; alcis morti illacrimari; alcis mortem cum fletu deplorare: einen Toten b., lacrimis iustoque comploratu prosequi mortuum (von dem Beweinen der Toten durch Klageweiber etc. beim Begräbnisse): sein Unglück b., deplorare de suis incommodis: nicht beweint werden bei seinem Tode, mors alcis caret lacrimis. – Beweinen, das, deploratio. – comploratio (z. B. seiner selbst u. des Vaterlandes, sui patriaeque). – beweinenswert, deflendus. flebilis. – deplorandus (sehr zu beweinen, bejammernswert). – luctuosus (trauervoll, von Ereignissen etc.). – auf b. Art, flebiliter.
-
6 herzbrechend
herzbrechend, miserabilis (bedauernswert). – flebilis (beweinenswert).
-
7 Jammerbild
Jammerbild, species misera et flebilis. – deformitas (entstelltes Aussehen, z.B.civium nostrorum). – ein I. von einem Menschen, homo miserrimus. – Jammergeschrei, eiulatus. – das I. der Weiber, clamor lamentantium mulierum.
-
8 jammern
jammern, I) v. intr.lamentari. – eiulare (kläglich heulen, bes. von den Klageweibern). – über etwas j., s. (etwas) bejammern. – eine jammernde Stimme, vox miserabilis (rührend klagende); vox flebilis (weinend klagende). – II) v. tr. u. impers.: es jammert mich des Menschen od. der Mensch jammert mich. misereor hominis; miseret me hominis.
-
9 jammervoll
jammervoll, miser et flebilis (elend u. beweinenswert). – miserrimus (höchst elend, z.B. homo, vita). – luctuosus (trauervoll, z.B. dies tempus).
-
10 klagen
klagen, I) traurige Empfindungen äußern: queri. – lamentari. cum fletu et luctu queri (jammern, laut wehklagen). – vagire (wimmernd k., von kleinen Kindern). – klagend, flebilis (weinerlich, weinend, z.B. vox:- und numeri [Weisen]). – miserabilis (zum Mitleid bewegend, jammernd, z.B. vox). – lugubris (trau. rig klagend, kläglich, z.B. vox). – II) sich beschweren: queri, conqueri, über etwas, alqd od. de alqa re, bei od. gegen jmd., cum alqo. – Folgt im Deutschen »daß«, so steht entweder der Akk. mit Infin., wenn der Ausdruck oder die Äußerung der Klage folgt, od. quod, wenn der Grund der Klage angegeben wird. – vor Gericht k., s. »Klage anstellen« unter »Klage«. – jmdm. sein Unglück, gegen jmd. über sein Unglück k., adversam fortunam conqueri cum alqo: immer etw. zu k. haben, queri semper aliquid. – der klagende Teil (vor Gericht), s. Kläger.
-
11 Klageruf
Klageruf, vox flebilis oder miserabilis.
-
12 Klaggeschrei
Klaggeschrei, clamor flebilis (im allg.). – quiritatus (das wimmernde Geschrei). – eiulatio. eiulatus (das heulende Wehklagen, klägliche Geheul, z.B. der Klageweiber).
-
13 rührend
rührend, aptus ad permovendum (geeignet, um tief zu. ergreifen, z.B. genus dicendi). – aptus ad misericordiam commovendam (geeignet, um Mitleid zu erregen). – miserabilis (Mitleid erregend, z.B. vox, epilogus, aspectus). – flebilis (klagend, z.B. Weisen, numeri). – mollis (mild, gelind, daher leicht rührend, z.B. Lied, Worte). – in den rührendsten Ausdrücken, mollissimis verbis.
-
14 rührig
rührig, navus (regsam bei der Arbeit). – industrius (betriebsam, tätig). – Rührigkeit, navitas (Regsamkeit bei der Arbeit). – industria (Betriebsamkeit). – Rührstück, *fabula flebilis.
-
15 Schwan
Schwan, cygnus (κύκνος) od. rein lat. olor. – von Schwänen, Schwanen-, cygnēus (κύκνειος) od. rein lat. olorīnus. – Schwanengesang, - lied, cantus (cantio) cygni od. oloris od. cygnorum od. olorum (eig.). – cantio ultima cygni (eig., der letzte Gesang des Schwans). – olorum morientium flebilis cantus (eig., der rührende Gesang der sterbenden Schwäne). – tamquam cygnea vox (bildl.). – suprema vox alcis (bildl.).
-
16 schwermütig, schwermutsvoll
schwermütig, schwermutsvoll, aeger animi od. animo (gemütskrank). – maestus (niedergeschlagen). – pressus ac flebilis (dumpf und kläglich, von Tönen, Melodien etc.).
-
17 Wehgeheul
Wehgeheul, ululatus flebilis.
-
18 wehmütig
wehmütig, I) Wehmut empfindend: dolens. – maestus (traurig gestimmt). – w. sein, dolore quodam affectum esse. – II) in Wehmut begründet: maestus. – flebilis. miserabilis (kläglich, beweglich, z.B. querelae, questus). – von einem w. Gefühle ergriffen werden, dolore quodam affici: w. klagen, flebiliter lamentari.
-
19 weinerlich
weinerlich, flebilis (z.B. vox, sonus). – lamentabilis (kläglich, z.B. vox). – flexus. inflexus (ins Weinen umschlagend, z.B. sonus: u. infl. vox). – ein w. Gesicht, vultus lacrimosus. – Adv. flebiliter.
-
20 Жалобный
- miserabilis; lacrimosus; lamentabilis; lugubris; flebilis;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
flebilis — index deplorable, lamentable, lugubrious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
faible — [ fɛbl ] adj. et n. m. • v. 1160 feble; 1080 fieble; lat. flebilis « pitoyable, digne d être pleuré », de flere « pleurer » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui manque de force, de vigueur physique. Un homme, une femme faible; organisme faible. ⇒ anémique, chétif,… … Encyclopédie Universelle
feble — (Del ant. feble, débil < cat. feble, débil < lat. flebilis, lamentable.) ► adjetivo 1 culto Que es débil: ■ su aspecto era el de una persona feble y enfermiza. SINÓNIMO endeble flaco ► adjetivo/ sustantivo 2 ECONOMÍA, METALURGIA Se ap … Enciclopedia Universal
flébil — (Del cat. fleble < flebilis, afligido.) ► adjetivo 1 culto Que es digno de ser llorado. 2 literario Que es triste y lacrimoso. * * * flébil (del lat. «flebĭlis»; lit.) adj. *Triste; digno de ser llorado. * * * flébil. (Del lat. flebĭlis) … Enciclopedia Universal
Parnassische Druckerei — Parnassische Druckerei, Parnaßische Buch Truckerey oder Parnasische Officin o. ä. ist eine fiktive Druckerei, die in der frühen Barockzeit zu Beginn des Dreißigjährigen Krieges als Chiffre bei der Herausgabe anonymer oder pseudonymer… … Deutsch Wikipedia
Faible — Bevorzugung; Präferenz; Neigung; Schwäche (für); Vorliebe * * * Fai|ble auch: Faib|le 〈[fɛıbl] n. 15〉 Vorliebe, Neigung, Schwäche (für etwas) ● sie hat ein Faible für britische Gitarrenmusik [frz., „Schwäche, schwache Stelle“] * * * Fai|b|le [ fɛ … Universal-Lexikon
faible — (fè bl . Chifflet, Gramm. p. 201, dit qu on laisse passer faible ; ce qui prouve que de son temps foible, c est à dire fouèble, était la prononciation la plus usitée) adj. 1° Qui est sans force, sans vigueur. Avoir les jambes faibles. Nous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Feeble — Fee ble (f[=e] b l), a. [Compar. {Feebler} ( bl[ e]r); superl. {Feeblest} ( bl[e^]st).] [OE. feble, OF. feble, flebe, floibe, floible, foible, F. faible, L. flebilis to be wept over, lamentable, wretched, fr. flere to weep. Cf. {Foible}.] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
Feebler — Feeble Fee ble (f[=e] b l), a. [Compar. {Feebler} ( bl[ e]r); superl. {Feeblest} ( bl[e^]st).] [OE. feble, OF. feble, flebe, floibe, floible, foible, F. faible, L. flebilis to be wept over, lamentable, wretched, fr. flere to weep. Cf. {Foible}.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Feeblest — Feeble Fee ble (f[=e] b l), a. [Compar. {Feebler} ( bl[ e]r); superl. {Feeblest} ( bl[e^]st).] [OE. feble, OF. feble, flebe, floibe, floible, foible, F. faible, L. flebilis to be wept over, lamentable, wretched, fr. flere to weep. Cf. {Foible}.]… … The Collaborative International Dictionary of English
feeble — adjective (feebler; feeblest) Etymology: Middle English feble, from Anglo French, from Latin flebilis lamentable, wretched, from flēre to weep more at bleat Date: 12th century 1. a. markedly lacking in strength b. indicating weakness 2. a.… … New Collegiate Dictionary