-
1 taryfa zwykła
• flat-rate tariff -
2 staw|ić się
pf — staw|iać się impf v refl. to turn up, to appear- stawić się na rozprawę/na egzamin to turn up for the trial/exam- stawiać się na każde wezwanie a. zawołanie to be at sb’s beck and call- stawiennictwo na rozprawę jest obowiązkowe appearance in court is obligatory a. mandatory- stawka jednolita zryczałtowana a flat rate- minimalna stawka godzinowa/dzienna a minimum hourly/daily rate of pay- stawka za nadgodziny the overtime rate- stawki dla tłumaczy/za korektę translating/proofreading rates- stawki za reklamę advertising rates- jego stawka za godzinę wynosi $20 his hourly rate is $20- jaka jest teraz stawka dla opiekunek do dzieci? what’s the going rate for babysitters?- podniesiono/obniżono stawki podatkowe tax rates have been raised/lowered- grać o wysokie stawki to play a. gamble for high stakes- podnieść stawkę to raise the bidding a. stakes- podwoić stawkę to double the stakes- stawką jest życie dziecka the child’s life is at stake4. Myślis. fox’s foot 5. (konie, zawodnicy) the starters (in this race)- □ stawka amortyzacyjna Ekon. rate of depreciation■ ostatnia stawka the last stakeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > staw|ić się
-
3 ryczałtowy
adjflat-rate (attr)* * *a.fin. undifferentiated; oferta ryczałtowa package deal; stawka ryczałtowa flat rate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ryczałtowy
-
4 zryczałtowany
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zryczałtowany
-
5 ryczał|t
m (G ryczałtu) Ekon. 1. (globalna suma na wydatki) lump sum- ryczałt miesięczny/roczny a monthly/yearly lump sum- ryczałt na benzynę a car allowance- ryczałt na dojazdy mileage allowance- płacić/rozliczać się ryczałtem to pay a flat rate2. (ustalona z góry kwota podatku) flat rateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ryczał|t
-
6 ryczałtowo
adv. flat-rate- podatek płacił ryczałtowo he paid flat-rate taxThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ryczałtowo
-
7 ryczałtow|y
adj. [stawki, umowy] flat-rate attr.- opłata ryczałtowa flat rate- cena ryczałtowa blanket priceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ryczałtow|y
-
8 opła|ta
f 1. zw. pl (należność) charge- opłaty za elektryczność/telefon electricity/telephone charges; fare- opłata za przejazd pociągiem/autobusem a train/bus fare; (za przewóz, transport) freight; (licencyjna, sądowa, za specjalistyczne usługi, za naukę) fee; (za prąd, gaz, wodę) rate- opłata celna/akcyzowa a customs/an excise duty- opłata manipulacyjna a handling charge- taryfa opłat a list of fees/charges- wolny od opłat free of charge- podnosić/pobierać opłaty to raise/collect charges2. (opłacanie) payment- dokonać opłaty to make (a) payment- zwlekać z opłatą to delay payment□ opłata ryczałtowa flat rate- opłata skarbowa stamp dutyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opła|ta
-
9 ryczałt
* * *mifin. (= kwota niepodzielona) lump sum; (= ustalona stawka) flat rate; płacić coś ryczałtem pay sth in a lump sum; ryczałtem przen. in the lump, en masse, wholesale.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ryczałt
-
10 st|opa
f 1. (część nogi) foot- ślady stóp footprints- szedł ostrożnie stawiając stopy he stepped carefully2. (część pończochy, skarpety) foot- cerować sobie stopę w skarpetce to darn the foot of one’s sock3. Literat. foot 4. (jednostka długości) foot 5. Techn. base 6. (poziom) standard- niska/wysoka stopa życiowa a low/high standard of living- od razu widać, że żyją na wysokiej stopie you can see at once that they enjoy a high standard of living- □ nietknięty ludzką stopą untrodden, unexplored- odpowiadać z wolnej stopy Prawo to be released pending trial- płaska stopa flat foot- stopa amortyzacji Ekon. depreciation rate, rate of depreciation- stopa hiperkatalektyczna Literat. hypercatalectic foot- stopa katalektyczna Literat catalectic foot- stopa procentowa Ekon. interest rate- stopa zysku Ekon. profit margin■ być a. żyć z kimś na dobrej stopie to be on friendly terms with sb- być a. żyć z kimś na wojennej stopie to be on (a) war footing with sb- kłaniać się aż do (samych) stóp to bow down low- leżeć/czołgać się u czyichś stóp to grovel at sb’s feet- mieć kogoś/coś u swoich stóp to have sb/sth at one’s feet- mieć świat u swych stóp to have the world at one’s feet- od stóp do głów from head to foot a. toe- paść do czyichś stóp to fall at sb’s feet- prowadzić dom a. żyć na wysokiej/niskiej stopie to have a high/low standard of living- składać coś u czyichś stóp, rzucać coś do czyichś stóp to place sth at sb’s feet- wyspy/szczyty, na których ludzka stopa jeszcze nie postała islands/peaks where no man had trod before- u stóp ołtarza/wysokiej góry at the foot of the altar/high mountainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > st|opa
-
11 cho|dzić
impf Ⅰ vi 1. (stawiać kroki) [osoba, zwierzę] to walk, to go- zaczął chodzić, gdy miał rok he started walking when he was a year old- pacjent zaczyna już chodzić the patient’s beginning to walk- chodzić po lesie/górach to walk in the forest/mountains- chodzić po pokoju/po mieszkaniu to walk around the room/flat- chodzić po drzewach to climb trees- chodzić po zakupy to go shopping- chodzić na czworakach to crawl on all fours- chodzić na palcach/na rękach to walk on tiptoe/on one’s hands- chodzić o lasce to use a walking stick- chodzić o kulach to walk on a. go about on crutches- chodzić z kimś to go out with sb- ta piosenka chodzi za mną cały dzień that song’s been going around in my head all day- od rana chodzi za mną coś słodkiego I’ve been longing for something sweet to eat since this morning- chodzić za czymś pot. to be looking for sth- chodziłem za jakimś ładnym drobiazgiem dla mamy I’ve been looking for something nice for Mum2. (uczęszczać, bywać) to go- chodzić do pracy/szkoły/biura to go to work/school/the office- chodzić do kościoła to go to church- chodzić do podstawówki/gimnazjum/liceum to go to primary school/middle school/upper school- chodzić do kina/teatru to go to the cinema/theatre- chodzić na uniwersytet to go to university- chodzić na wykłady/zajęcia to attend a. go to lectures/classes- raz w tygodniu chodzę na angielski I have a. I go to English lessons once a week- chodzić na zebrania/na koncerty to go to meetings/concerts- chodzić na basen to go swimming- chodzić na masaże to go to massage sessions- chodzić na wagary to play truant- chodzić na wycieczki to go on walks/walking tours- chodzić po kawiarniach/dyskotekach to go round coffee bars/discos- chodzić po znajomych to go round visiting friends- chodzić na grzyby to go mushroom picking- chodzić na jagody to go berrying, to pick blueberries- chodzić na ryby/polowanie to go fishing/hunting- chodzić na zwiad to go on reconnaissance trips a. missions- w niedziele chodzimy z wizytą do teściów on Sundays we visit my in-laws- on często do nich chodzi he often visits them3. (kursować) [autobus, pociąg] to go, to run; [statek] to sail- chodzić dokądś to go somewhere- dokąd chodzi ten tramwaj? where does this tram go to?- w dni świąteczne autobusy chodzą rzadziej the buses don’t run so often on holidays- metro chodzi do północy the metro runs until midnight4. (funkcjonować) to work- klucz w zamku lekko chodzi the key turns easily in the lock- zegar dobrze/źle chodzi the clock keeps/doesn’t keep good time5. (poruszać się) [pierś] to heave; [grdyka] to bob- szczęki mu chodziły z wściekłości his chin quivered in fury- wino chodzi pot. the wine is fermenting6. (krążyć) [plotki] to go around- chodzą wieści, że zginął there are rumours going around that he’s died- chodzą słuchy, że zagra główną rolę pot. everyone’s saying that s/he’ll play the main part- chodzą mi po głowie różne pomysły I’ve got various ideas floating around in my head- chodzić w płaszczu/spodniach to wear a coat/trousers- chodzić w czerni/bieli to wear black/white- chodzić w żałobie to be in a. wear mourning- cały miesiąc chodziła w gipsie she had to wear a plaster cast for a whole month- chodzić koło kogoś to look after sb- ona umie chodzić koło dzieci she’s (very) good with children- chyba się zakochał, bo chodzi koło niej jak psiak I think he’s in love – he runs around her like a little dog- chodzić koło własnych spraw/interesów to look after one’s own affairs/interests9. środ. Żegl. (pływać) to sail- chodzić pod żaglami to sailⅡ v imp. chodzić o coś to be about sth, to concern sth- chodzi o to, że(by)… the point is that…- chodziło o to, że szef niektórych faworyzował the point was that certain people were favoured by the boss- nie chodzi o to, żeby… it’s not that…- o co chodzi? what’s up, what’s the problem a. matter?- nie rozumiem, o co chodzi w tym filmie I don’t get a. understand that film at all- chodzi o nasze zarobki… it’s about our earnings…- chodzi o sąsiada – właśnie miał wypadek it’s about our neighbour – he’s had an accident- tu chodzi o sprawę najwyższej wagi we’re talking about an issue of the utmost gravity- chodzi o jej szczęście/dobro it’s her happiness/well-being that’s at issue- jeśli o mnie chodzi, to wolę jechać pociągiem as far as I’m concerned, I’d prefer to go by train- (to w ogóle) nie o to chodzi that’s not the point (at all)- o co ci chodzi? what do you mean?- nie o to mi chodziło that’s not what I meant- chodzi nam o dywan we’d like to buy a carpetⅢ chodź/chodźcie inter. come on, let’s go- dziewczyny, chodźcie popływać come on, girls, let’s go for a swim- chodź, pokażę ci całe mieszkanie come on, I’ll show you the whole flat- chodźcie jeść! let’s (go and) get something to eat- chodź no tutaj! come here, will you!- chodzić własnymi drogami przen. to do things a. go one’s own way- po ile chodzą teraz dolary? what’s the going rate for the dollar? pot.- takie kurtki dobrze chodzą na bazarze jackets like these sell well at the market- chodzić w parze z czymś to go hand in hand with sth elseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cho|dzić
-
12 od
, ode praep. 1. (z miejsca, z kierunku) from- od zachodu/południa from the west/south- wiatr od morza the wind from the sea- wieje od drzwi there’s a draught from the door- od jeziora dochodził rechot żab the croaking of frogs could be heard from the lake- od schroniska idziemy żółtym szlakiem from the hostel we take the yellow trail- właśnie wracałam od dentysty I was just on my way back from the dentist- goście wstali od stołu the guests got up from the table- odległość od drzwi do okna the distance from the door to the window a. between the door and the window- chodzić od wsi do wsi/od sklepu do sklepu to go from village to village/from shop to shop2. (określające położenie) from- sto metrów od ratusza a hundred metres from the town hall- od wewnątrz/zewnątrz from the inside/outside- druga półka od dołu/góry the second shelf from the bottom/top, the second shelf up/down- piąty wagon od końca the fifth carriage from the end- okna od ulicy/podwórza the front/back windows- na południe od Krakowa (to the) south of Cracow3. (wskazujące na oddzielenie) from- oddzielić coś od czegoś to separate sth from sth- nie mógł oderwać się od książki he couldn’t tear himself away from the book- odejmij pięć od trzynastu subtract five from thirteen- oddziel mięso od kości bone the meat- zwolnienia od podatku tax exemptions- stronić od kogoś/czegoś to avoid a. shun sb/sth4. (określające pochodzenie) from- list od brata a letter from one’s brother- azjatyckie bydło pochodzące od tura Asian cattled descended from the aurochs- pożyczyć/kupić coś od kogoś to borrow/buy sth from sb- dostała ode mnie książkę she got a book from me- zaraził się odrą ode mnie he caught the measles from me5. (określające moment początkowy) from; (w przeszłości) since- od tej chwili from that moment on- od jutra from tomorrow, as of a. from tomorrow- od poniedziałku/marca since (last) Monday/March- od dzieciństwa a. od dziecka cierpiała na alergię she’d suffered from an allergy since childhood a. since she was a child- od jak dawna tu mieszkasz? how long have you lived a. been living here?6. (określające czas trwania) for- od roku/trzech tygodni for a year/three weeks- od dawna for a long time- od jakiegoś czasu for some time7. (określające dolną granicę) from- od drugiej do piątej po południu from two p.m. till five p.m., between two p.m. and five p.m.- od poniedziałku do środy from Monday to Wednesday- zaprosimy od 50 do 60 osób we’ll invite (from) 50 to 60 people- ceny wahają się od stu do pięciuset złotych prices range from a hundred to five hundred zlotys- od 1000 złotych w górę from 1,000 zlotys up a. upwards- można tu kupić wszystko: od śrubek po komputery you can buy everything here – from screws to computers8. (określające przyczynę) from, with- trawa mokra od rosy grass wet with a. from dew- oczy czerwone od płaczu eyes red from crying a. tears- jego twarz rozpalona od gorączki his face flushed with fever- ochrypł od krzyku he grew hoarse from a. with shouting- bolał ją kręgosłup od dźwigania walizek her back ached from carrying the suitcases- rury popękały od mrozu the pipes had burst from the cold- dom zapalił się od pioruna the house was set on fire by lightning9 (przeciwko) from- chronić coś od słońca/chłodu to protect sth from sunlight/cold- oganiać się od komarów to fight off gnats- być ubezpieczonym od pożaru/kradzieży to be insured against fire/theft- uchylać się od czegoś to shirk sth10 (określające przeznaczenie) dziurka od klucza a keyhole- guziki od marynarki jacket buttons- kluczyki od samochodu car keys- okulary od słońca sunglasses- pasek od zegarka a watch strap- tabletki od bólu głowy headache pills a. tablets- syrop od kaszlu cough mixture a. syrup- od czego jest ta śrubka? where does this screw come from?11 (określające specjalizację) pan od matematyki/angielskiego the maths/English teacher- ekspert od informatyki an expert in computer science- policja jest od tego, żeby zaprowadzić w mieście porządek it’s the job of the police to restore order in the city- nie jestem od tego, żeby was pouczać it’s not up to me to lecture you12 (niż) than- to mieszkanie jest mniejsze od waszego this flat is smaller than yours- ona jest starsza od brata o dwa lata she’s two years older than her brother- wyszedł wcześniej ode mnie he left earlier than I did13 (podstawa obliczenia) by, per- płatny od wiersza/godziny paid by the line/hour- 50 złotych od metra 50 zlotys a metre14 pot. wyzywać kogoś a. wymyślać komuś od idiotów/kanalii to call sb an idiot/a scumbag pot.* * *prep(+gen) ( kierunek) fromna zachód od Polski — west of Poland, ( czas trwania) for
od poniedziałku do piątku — Monday to Friday (BRIT), Monday through Friday (US)
od rana do nocy — from morning till night, ( odległość) (away) from
100 metrów od brzegu — a hundred meters off lub away from the shore, ( dolna granica zakresu) from
od trzech do czterech godzin dziennie — (from) three to four hours a day, ( początkowa granica skali) (starting) from
od wierszy (aż) po powieści — from poems to novels, ( przyczyna) with, from
twarz mokra od łez/potu — face damp with tears/sweat
ochrypł od krzyku — his voice grew hoarse from shouting, ( pochodzenie) from
ubezpieczenie od ognia/kradzieży — insurance against theft/fire ( specjalizacja)
fachowiec od lodówek — fridge technician, ( przy porównaniach) than
* * *odprep.+ Gen.1. ( przy określaniu kierunku) from; od drzwi from the door; od wschodu from the east; okno od ulicy front window.3. ( przy określaniu punktu początkowego) from, since; od świtu do nocy from dawn till dusk; od a do zet from A to Z; od rana do wieczora all day long; od stóp do głów from head l. crown l. top to toe l. foot; od początku do końca from the start till the end; od dziecka since childhood; od wtorku since Tuesday; od poniedziałku do piątku Monday through Friday.5. ( przy określaniu punktu wyjściowego) (away) from; 500 kilometrów od Nowego Jorku 500 kilometers away from New York.6. ( przy określaniu dolnej granicy) from; od czterech do pięciu minut from four to five minutes; od 100 do 150 dolarów from 100 to 150 dollars.8. ( przy określaniu pochodzenia) from; list od mojej dziewczyny letter from my girlfriend; wiedzieć coś od kogoś know sth from sb.9. ( przy określaniu przeznaczenia) for; dziurka od klucza keyhole; tabletka od bólu głowy headache pill, painkiller.10. ( przy określaniu specjalizacji) nauczyciel od angielskiego English teacher, teacher of English; fachowiec od komputerów computer technician.12. ( przy wyrażaniu odejścia od czegoś) from, to; zwolnienie od opłat exemption from charges; odstępstwo od reguły exception to the rule.13. ( przy wyrażaniu czynnika) by; stawka od godziny hourly rate; cena od sztuki item l. unit price; praca płatna od godziny work paid by the hour; czegoś jest od metra pot. there's loads l. plenty of sth, there's shitloads of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od
-
13 zejść
pf — schodzić2 impf (zejdę, zejdziesz, zszedł, zeszła, zeszli — schodzę) Ⅰ vi 1. (iść niżej) to go down, to descend- zejść po schodach/drabinie to go down the stairs/the ladder- zejść do piwnicy to go to the cellar- zejść na ląd to go ashore2. (przemieścić się w dół) to go down, to descend- nurek zszedł jeszcze głębiej the diver went down deeper- w Tatrach zeszła lawina there was an avalanche in the Tatra Mountains- samolot schodzi do lądowania the plane is beginning to descend3. (obniżyć się) to go down, to fall- bezrobocie zeszło do 10% the unemployment rate went down to 10 per cent- latem temperatura nie schodzi tutaj poniżej 30 stopni in summer the temperatures here don’t fall below 30° centigrade4. (opuścić, zwolnić miejsce) to go off- piłkarze zeszli z boiska the players went off the pitch- statek zszedł z kursu the ship deviated from the course- zejść komuś z drogi to get out of sb’s way- zejść na bok to step aside- zejść z roweru to get off a bike- z taśmy produkcyjnej zszedł nowy model samochodu a new car has come off the production line5. (zostać usuniętym, oderwać się) to come off- pierścionek nie chce zejść z opuchniętego palca the ring won’t come off the swollen finger- skóra schodzi mu z rąk the skin on his hands is peeling off6. (zniknąć) [plama, smuga] to come off- jeszcze nie zeszły jej sińce her bruises haven’t cleared up a. gone yet- opuchlizna spod oczu już mi zeszła the swelling under my eyes has gone down- z jej twarzy nigdy nie schodzi uśmiech she always has a smile on her face- powietrze zeszło z dętki the inner tube has deflated a. gone flat- zejść z ekranu/ze sceny/z afisza to come off- jego książki nie schodzą z list bestsellerów all his books are best-sellers7. (przemierzyć) to go (a)round- zszedł całą wieś, żeby kupić jajka he went round the whole village to buy some eggs- zejść miasto wzdłuż i wszerz to walk the length and breadth of the city8. pot. (zostać sprzedanym) [towar, produkty] to go, to be sold- świeże bułki szybko zeszły the fresh rolls were sold a. went quicklyⅡ zejść się — schodzić się 1. (zgromadzić się) to gather (together), to assemble- goście zeszli się w salonie the guests gathered in the living room- ludzie schodzili się grupkami people came in groups2. (zbiegać się) [linie, drogi, ścieżki] to meet, to converge 3. (odbyć się jednocześnie) to coincide (z czymś with sth)- w tym dniu zeszły się dwie rocznice two anniversaries coincided on that day- w tym roku Nowy Rok schodzi się z niedzielą this year New Year falls on a Sunday4. (dojść do porozumienia) to come together pot.- członkowie zespołu zeszli się, żeby wystąpić na koncercie charytatywnym the band members came together to perform in a charity concert- po próbnej separacji znów się zeszli after a trial separation they got together again■ nie schodzić komuś z ust to be on sb’s lips- ich drogi się zeszły their paths crossed, their lives converged- dyskusja/rozmowa zeszła na inny temat the conversation/discussion moved to a different topic- czas zszedł mu na czytaniu/szukaniu noclegu he passed the time reading/he spent the time looking for a place to stay- zejść do rzędu a. roli czegoś to be relegated a. downgraded to sth- zejść na dalszy a. drugi plan to be pushed into the background- zejść z tego świata książk. to depart this life- zejść z tematu to stray from the subject- zejść z uczciwej drogi to stray from the straight and narrow path a. from the path of righteousness książk.- góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem zawsze a. często przysł. it’s a small world przysł.* * ** * *pf.1. zob. schodzić.2. (= przejść wielokrotnie) walk ( a way) many times.pf.zob. schodzić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zejść
-
14 taks|a
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > taks|a
См. также в других словарях:
flat rate — noun A fixed uniform rate (eg of charge or payment) • • • Main Entry: ↑flat * * * flat rate UK US noun [countable] [singular flat rate plural flat rates … Useful english dictionary
flat rate — ➔ rate1 * * * flat rate UK US noun [C] ► a rate that is fixed at a particular level that does not change, however much work is done or however much a service is used: »The only exceptions to this flat rate are calls to 0800 and 0808 numbers.… … Financial and business terms
flat-rate — ˈflat rate adjective 1. flat rate charge/fee/pricing etc COMMERCE a flat rate charge etc is always the same and does not change depending on the time spent doing something, the results that are produced etc: • Some agents charge a flat rate fee … Financial and business terms
Flat Rate — Flat|rate, die; , s, Flat Rate, die; , s [ flɛtreɪt ; engl. flat rate, aus: flat ↑ (Flatfee) u. rate = Tarif, ↑ Satz (5), über das Afrz. zu mlat. rata, ↑ Rate]: [geringer] monatlicher Pauschalpreis für die Nutzung von Internet u./od. Telefon … Universal-Lexikon
flat rate — noun count a price, payment, or interest rate that does not change even if conditions change: The hotel charges a flat rate per room per night … Usage of the words and phrases in modern English
flat rate — A pre determined length of time set down by the manufacturer that a particular repair job will take and is listed in the flat rate manual. If the flat rate is two hours, but the mechanic completes the job in more or less time, you will be charged … Dictionary of automotive terms
flat rate — UK / US noun [countable] Word forms flat rate : singular flat rate plural flat rates a price, payment, or interest rate that does not change even if conditions change The hotel charges a flat rate per room per night … English dictionary
flat rate — /flæt reɪt/ noun a charge which always stays the same ● a flat rate increase of 10% ● We pay a flat rate for electricity each quarter. ● He is paid a flat rate of £2 per thousand … Marketing dictionary in english
flat rate — /flæt reɪt/ noun a charge which always stays the same ● a flat rate increase of 10% ● We pay a flat rate for electricity each quarter. ● He is paid a flat rate of £2 per thousand … Dictionary of banking and finance
Flat rate — Der Begriff Flat rate bezeichnet im Englischen einen Pauschaltarif und wird im deutschen Sprachbereich für Folgendes verwendet: Flatrate, Pauschaltarif in der Telekommunikationsbranche Flatrate Party, Veranstaltungen mit Pauschalpreis für… … Deutsch Wikipedia
flat-rate — adjective (UK) Relating to a flat rate; with the same amount of money required of everyone a flat rate contribution … Wiktionary